Инструкция и руководство для
Pioneer DEH-P4800MP
62 страницы подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском
sound, vision, sou I
I
Operation Manual
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player
with RDS tuner
DEH-P4800MP
SL
S ‘
3
o
o
a
o
fi)
3
a
(A
«0
<
O
o
s
Sc
Перед началом эксплуатации, Сведения об этом устройстве, Ф перед началом эксплуатации
Сведения об этом устройстве 114 Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Раздел
Перед началом
эксплуатации
которых имеются FM-радиостанции,
передающие сигналы RDS.
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с
законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и
переработку.
Частные клиенты-в 25 странах-членах ЕС,
в Швейцарии и Норвегии могут бесплатно
возвращать использованные электронные
изделия в соответствующие пункты сбора
или дилеру (при покупке сходного нового
изделия).
В странах, не перечисленных выше, для
получения информации о правильных
способах утилизации обращайтесь в
соответствующие учреждения.
Поступая таким образом, вы можете быть
уверены в том, что утилизируемый продукт
будет соответствующим образом
обработан, передан в соответствующий
пункт и переработан без возможных
негативных последствий для окружающей
среды и здоровья людей.В
Сведения об этом устройстве
Частоты тюнера в этом устройстве
распределены для использования в
Западной Европе, Азии, на Ближнем
Востоке, в Африке и Океании. При
использовании в других регионах качество
приема может быть плохим. Функция RDS
(радиовещательная система передачи
данных) доступна только в регионах, в
Примечание:
В соответствии со статьей 5 закона
Российской Федерации “О защите прав
потребителей” и постановлением
правительства Российской Федерации №
720 от 16.06.97 компания Pioneer Europe
NV оговаривает следующий срок службы
изделий, официально поставляемых на
российский рынок.
Автомобильная электроника: 6 лет
Другие изделия (головные телефоны,
микрофоны, и т.п.): 5 лет
ДВНИМАНИЕ
Не допускайте попадания жидкости на
данное устройство. Это может повлечь
поражение электрическим током. Кроме
того, попадание жидкости может повлечь
повреждение этого устройства, появление
дыма и перегрев.
“ЛАЗЕРНЫЙ ПРОДУКТ КЛАСС 1”
Это изделие оснащено лазерным диодом
класса выше 1. В целях обеспечения
полной безопасности не снимайте какие-
либо крышки и не пытайтесь проникнуть
внутрь изделия. Обслуживание должен
производить квалифицированный
персонал.
Р1опеег Саг51егео-Разз предназначен для
использования только в Германии.
Держите это руководство под рукой в
качестве справочника по правилам
эксплуатации и мерам предосторожности.
Всегда сохраняйте уровень громкости
достаточно низким, чтобы Вы могли
слышать звуки снаружи машины.
Оберегайте это устройство от воздействия
влажности.
(^Н)
Ru
Перед началом
^ эксплуатации
При отключении или перезарядке батареи
память предварительных настроек будет
стерта, и потребуется ее повторное
программирование. В
Функции
Воспроизведение компакт-дисков
Возможно воспроизведение музыкальных
дисков CD/CD-R/CD-RW.
Сведения об этом
руководстве
Это устройство имеет множество сложных
функций, обеспечивающих превосходный
прием и работу. Все функции разработаны
для того, чтобы максимально упростить их
использование, но многие из них требуют
объяснения. Это руководство по
эксплуатации поможет Вам полностью
использовать возможности этого
устройства и получить наибольшее
удовольствие от прослушивания.
Мы рекомендуем Вам ознакомиться с
функциями и их действием, прочитав
руководство до того, как Вы начнете
использовать это устройство. Особенно
важно, чтобы Вы прочли и соблюдали
инструкции, помеченные в данном
руководстве заголовками
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ. В
В случае возникновения
неполадок
При неполадках в работе этого изделия
свяжитесь с Вашим торговым
представителем или с ближайшим
сервисным пунктом Pioneer. В
Воспроизведение файлов MP3
Воспроизводить файлы MP3 можно с
дисков CD-ROM/CD-R/CD-RW (стандарты
записи ISO9660 уровень 1/уровень 2).
• Поставка этого изделия дает право
только на его частное и
некоммерческое использование и не
предоставляет лицензии и не
подразумевает право использования
этого изделия в любых коммерческих
(т.е. приносящих прибыль) прямых
трансляциях (телевизионных,
спутниковых, кабельных и/или любых
других), вещании/потоковой передаче
через Интернет, локальных сетях и/или
других сетях или в других электронных
системах распространения, таких как
системы платного аудио и аудио по
запросу. Для такого использования
необходима специальная лицензия. Для
получения дополнительной
информации посетите
http://www.mp3licensing.com.
Воспроизведение файлов WMA
Воспроизводить файлы WMA можно с
дисков CD-ROM/CD-R/CD-RW (стандарты
записи ISO9660 уровень 1/уровень 2).
Воспроизведение файлов WAV
Воспроизводить файлы WAV можно с
дисков CD-ROM/CD-R/CD-RW (стандарты
записи ISO9660 уровень 1/уровень 2). В
■ О
<
о
о
я
S
s<
Ru
(lH)
Перед началом эксплуатации, О формате wma, Посетите наш сайт
Защита вашего устройства от кражи, О формате wma 116, Посетите наш сайт 116, Защита вашего устройства от кражи 116, Перед началом эксплуатации о фо Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Раздел
Перед началом
эксплуатации
О формате WMA
Si
Plays
Windows
Media™
Посетите наш сайт
Посетите наш сайт:
www.pioneer-rus.ru
Логотип Windows Media™, напечатанный
на коробке, указывает на возможность
воспроизведения данных в формате WMA.
WMA — это сокращение от Windows Media™
Audio, которое обозначает формат сжатия
аудиоданных, разработанный Microsoft
Corporation. Преобразовать данные в
формат WMA можно с помощью Windows
Media Player 7 или более поздней версии.
Windows Media и логотип Windows
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
Microsoft Corporation в Соединенных
Штатах и/или других странах.
В
Примечания
Это устройство может неверно
воспроизводить некоторые файлы
формата WMA в зависимости от
приложений, использованных для их
записи.
В зависимости от используемой для
преобразования файлов в формат WMA
версии Windows Media Player названия
альбомов и другая текстовая информация
может отображаться неправильно.
При запуске воспроизведения файлов
WMA, содержащих изображения, может
произойти небольшая задержка. В
Зарегистрируйте приобретенное
изделие. Мы сохраним сведения о
Вашей покупке, что поможет Вам
ссылаться на эту информацию в случае
страхового требования по причине
потери или кражи.
Самую свежую информацию о Pioneer
Corporation можно получить на нашем
веб-сайте. В
Защита Вашего устройства
от кражи
Переднюю панель можно отсоединить от
основного устройства и хранить в
прилагающемся защитном футляре, чтобы
предотвратить кражу.
о
Важно
Никогда не прилагайте силу и не
сдавливайте сильно дисплей и кнопки,
снимая или устанавливая переднюю
панель.
Не подвергайте переднюю панель
сильным ударам.
Предохраняйте переднюю панель от
воздействия прямого солнечного света и
высоких температур.
(ТТб)
Ru
Перед началом ^ эксплуатации, Снятие передней панели 117, Установка передней панели 117
Снятие передней панели, Установка передней панели Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Перед началом
^ эксплуатации
Снятие передней панели
1 Нажмите кнопку DETACH, чтобы
отсоединить переднюю панель.
Нажмите кнопку
DETACH,
и правая сторона
панели отсоединится от основного
устройства.
2
Возьмитесь за переднюю панель и
снимите ее.
Возьмитесь за правую сторону передней
панели и потяните ее налево. Передняя
панель отсоединится от основного
устройства.
3 Поместите переднюю панель в
прилагающийся защитный футляр для
безопасного хранения.
Установка передней панели
1 Поместите переднюю панель ровно
перед основным устройством.
2 Вдавите переднюю панель в
лицевую сторону основного
устройства, пока она прочно не
установится. И
«О
<
о
о
л
S
Sc
Ru
(ll7)
I описание элементов, Устройства, Основное устройство
Описание элементов устройства, Основное устройство 118, Описание элементов, Устройства ф 2 ® ® ® основное устройство Чат поддержки
- Изображение
- Текст
i
Описание элементов
Раздел
устройства
Ф 2 ®
® ®
Основное устройство
ф Кнопка ТА
Нажмите, чтобы включить или
выключить функцию ТА. Нажмите и
удерживайте, чтобы включить или
выключить функцию AF.
®
Кнопка AUDIO
Нажмите, чтобы выбрать различные
регулировки качества звука.
® Кнопка FUNCTION
Нажмите для выбора функций.
® Кнопка EQ
Нажмите, чтобы выбрать различные
кривые эквалайзера.
© Щель для загрузки диска
Вставьте диск для воспроизведения.
© Кнопка EJECT
Нажмите, чтобы извлечь компакт-диск из
Вашего встроенного проигрывателя
компакт-дисков.
© Кнопка DISPLAY
Нажмите, чтобы выбрать различные
режимы дисплея.
© Кнопка DETACH
Нажмите, чтобы извлечь переднюю
панель из основного устройства.
© Кнопка SW
Нажмите кнопку, чтобы выбрать меню
настройки сабвуфера. Нажмите и
удерживайте, чтобы выбрать меню
настройки усилителя нижних звуковых
частот.
® Кнопки 1-6
Нажмите для предварительной
настройки и поиска номера диска при
использовании проигрывателя-автомата
компакт-дисков.
® Кнопка BAND
Нажмите, чтобы выбрать из трех FM-
диапазонов и MW/LW-диапазонов, а
также чтобы отменить режим
управления функциями.
@ Кнопка SOURCE, VOLUME
Это устройство включается при выборе
источника сигнала. Нажмите, чтобы
перебрать все доступные источники
сигнала.
Поверните, чтобы увеличить или
уменьшить громкость.
(ТТ^
Ru
Описание элементов устройства, Дополнительный пульт дистанционного управления, Дополнительный пульт дистанционного
Управления 119 Чат поддержки
- Изображение
- Текст
Описание элементов
устройства
Раздел
С
e
2
|) Кнопки
А1ТК1^
Нажмите, чтобы произвести ручную
настройку с поиском, ускоренную
перемотку вперед, назад и использовать
функции поиска дорожки. Также
используются для управления
функциями.®
и удерживайте, чтобы отключить данный
источник сигнала.
|) Кнопка VOLUME
Нажмите, чтобы увеличить или
уменьшить громкость.®
Дополнительный пульт
дистанционного управления
Пультдистанционного управления на
рулевом колесе CD-SR100 продается
отдельно.
Функционирует также, как кнопки на
основном устройстве. Функции всех
кнопок, кроме нижеописанной кнопки
ATT
,
объясняются в описании основного
устройства.
@ Кнопка ATT
Нажмите для быстрого понижения
уровня звука, примерно на 90%. Для
возврата к исходному уровню громкости
нажмите еще раз.
© Кнопка SOURCE
Нажмите, чтобы перебрать все
доступные источники сигнала. Нажмите
■ О
<
о
о
я
S
s<
Ru
(ТТ^
05:24
Как сделать AUX через IP-bus pioneer
09:20
Como ligar entrada auxiliar Pioneer antigo — How to connect Pioneer auxiliary input
01:37
Как настроить aux в старой магнитоле pioneer deh4800
04:30
Pioneer Deh P4800 Mp
00:57
pioneer deh-4800mp подключение к aux разъем ip bus
03:21
Pionner Dolphin com auxiliar na entrada de disqueteira.
Нажмите на кнопку для помощи
MAN-DEH-P4800MP-TU.fm Page 1 Monday, October 24, 2005 9:46 AM
RDS radyolu multi-CD kontrollü yüksek güçlü CD/MP3/WMA çalar
İşletim Kõlavuzu
DEH-P4800MP
Ürününüzü www.pioneer-eur.com
adresine kaydetmeyi unutmayin
Q sound.vision.soul
TÜRKÇE
MAN-DEH-P4800MP-TU.fm Page 2 Monday, October 24, 2005 9:46 AM
İçindekiler
Bu Pioneer ürününü satõn aldõğõnõz için teşekkürler
Modelinizi doğru çalõştõrmak için, lütfen, bu işletim kõlavuzunu okuyunuz. Kõlavuzu
okumayõ bitirdikten sonra, ileride başvurabilmek için emin bir yerde saklayõn.
Birimlerin Bağlanmasõ ……………………. 3
Montaj ……………………………………………. 5
DIN Ön/Arka-montaj ……………………………… 5
DIN Ön-montaj …………………………………….. 5
* Lastik burçla yapõlan montaj …………….. 5
* Cihazõn Yerinden Çõkarõlmasõ …………… 5
DIN Arka-montaj ………………………………….. 5
* Birimin yanlarõndaki vida deliklerini
kullanarak yapõlan montaj ………………… 5
Ön panelin yerine takõlmasõ ……………….. …. 6
Başlamadan Önce Yapõlacaklar ………. 6
Bu aygõt hakkõnda ………………………………… 6
Bu kõlavuz hakkõnda …… ………………………… 7
Sorunla karşõlaşõldõğõnda yapõlacaklar …….. 7
Özellikler ………………….. ………………………… 7
WMA Hakkõnda ……………………………………. 7
Web sitemizi ziyaret edin ………………………. 7
Cihazõn hõrsõzlõklara karşõ korunmasõ ………. 8
* Ön panelin sökülmesi ……………………… 8
* Ön panelin takõlmasõ ……………………….. 8
Ne Nedir ………………………………………… 8
Ana birim ……… …………………………………. …. 8
Opsiyonel uzaktan kumand a ………………….. 9
Cihazõn açõlõp/kapatõlmasõ ……………….. 9
Cihazõn açõlmasõ ………………………………….. 9
Bir kaynağõn seçilmesi ………………………….. 9
Cihazõn kapatõlmasõ ……………………………… 9
Radyo ………………………………………….. 10
Radyonun dinlenmesi …………………………. 10
Gelişmiş radyo işlevlerinin tanõtõlmasõ ……. 10
Yayõn frekanslarõnõn belleğe
kaydedilmesi ve bellekten
geri çağrõlmasõ ………… ………………………. 10
Güçlü sinyallerin ayarlanmasõ ………………. 11
En güçlü yayõn frekanslarõnõn belleğe
kaydedilmesi ………………… …………………. 11
RDS ……………………………………………… 11
RDS işleminin tanõtõlmasõ …………………….. 11
RDS göstergesinin açõlõp kapatõlmasõ ……. 12
Alternatif frekanslarõn seçilmesi ……………. 12
* PI arama işlevinin kullanõlmasõ ……….. 12
* Ön ayarlõ istasyonlar için otomatik
PI arama işlevinin kullanõlmasõ ……….. 12
* İstasyonlarõn bölgesel
programlamaya sõnõrlandõrõlmasõ …….. 12
Trafik anonslarõnõn alõnmasõ …………………. 12
PTY alarmlõ yayõnlarõn alõnmasõ ……………. 13
PTY listesi …………………………………………. 13
Entegre CD çalar ………………………….. 14
Bir CD’nin çalõnmasõ …………………………… 14
Gelişmiş entegre CD çalar işlemlerinin
tanõtõlmasõ ……………………………………….. 14
Tekrar çalma ……………………………………… 14
Kayõt izlerinin rasgele bir sõrada
yürütülmesi …………………………… ………… 15
Bir CD’nin şarkõlarõnõn taranmasõ ………….. 15
CD çalma işlevinin duraklatõ lmasõ …………. 15
Sõkõştõrma ve BMX işlevlerinin
kullanõlmasõ ………………………….. ………… 15
Arama metodunun seçilmesi ……………….. 15
Mevcut diskin her 10 kayõt izini arar ………. 15
Disk başlõğõ işlevlerinin kullanõlmasõ ……… 16
* Disk başlõklarõnõn girilmesi ……………… 16
* Disk başlõklarõnõn görüntülenmesi …… 16
CD TEXT işlevlerinin kullanõlmasõ …………. 16
* CD TEXT disklerindeki bilgi
metninin görüntülenmesi ……………….. 16
* Bilgi metninin göstergede
kaydõrõlmasõ ………………………. ………… 16
MP3/WMA/WAV Çalar …………………… 17
MP3/WMA/WAV dosyalarõnõn
çalõnmasõ ………………………………………… 17
Gelişmiş entegre CD çalar (MP3/WMA/
WAV) işlemlerinin tanõtõlmasõ …………….. 17
Tekrar çalma ……………………………………… 18
Kayõt izlerinin rasgele bir sõrada
yürütülmesi …………………………… ………… 18
Klasörlerin ve şarkõlarõn taranmasõ ……….. 18
MP3/WMA/WAV çalma işleminin
duraklatõlmasõ ………. …………………………. 18
Sõkõştõrma ve BMX işlevlerinin
kullanõlmasõ ………………………….. ………… 19
Arama metodunun seçilmesi ……………….. 19
Mevcut klasörün her 10 kayõt izini arar ….. 19
MP3/WMA/WAV diskinin bilgi
metninin görüntülenmesi …………………… 19
* Bir MP3/WMA diskinin çalõnmasõ ……. 19
* Bir WAV disk inin çalõnmasõ ……………. 20
Bilgi metninin göstergede kaydõrõlmasõ ….. 20
Multi-CD Çalar ………………………………. 20
Bir CD’nin çalõnmasõ …………………………… 20
50-diskli multi-CD çalar ………………………. . 21
Gelişmiş multi-CD çalar işlemlerinin
tanõtõlmasõ ……………………………………….. 21
Tekrar çalma ……………………………………… 21
Kayõt izlerinin rasgele bir sõrada
yürütülmesi …………………… ………………… 21
CD’lerin ve şarkõlarõn taranmasõ …………… 21
CD çalma işlevinin duraklatõlmasõ …………. 22
ITS çalma listelerinin kullanõlmasõ …………. 22
* ITS programlamasõ yla bir çalma
listesinin oluşturulmasõ ………………….. 22
* ITS çalma listesindeki şarkõlarõn
çalõnmasõ …………………………………….. 22
* ITS çalma listesinden bir
şarkõnõn silinmesi ………………………….. 22
* ITS çalma listesinden bir
CD’nin silinmesi ……………………………. 23
Disk başlõğõ işlevlerinin kullanõlmasõ ……… 23
* Disk başlõklarõnõn girilmesi ……………… 23
* Disk başlõklarõnõn görüntülenmesi …… 23
CD TEXT işlevlerinin kullanõlmasõ …………. 23
* CD TEXT disklerindeki bilgi
metninin görüntülenmesi ……………….. 24
* Bilgi metninin göstergede
kaydõrõlmasõ …………………………………. 24
Sõkõştõrma ve bas vurgusunun
kullanõlmasõ ……………………………… …….. 24
Ses Ayarlarõ ………………………………….. 24
Ses ayarlarõnõn tanõtõlmasõ …………………… 24
Balans ayarõnõn kullanõlmasõ ………………… 25
Ekolayzõrõn kullanõlmasõ ………………………. 25
* Ekolayzõr eğrilerinin bellekten
çağrõlmasõ ……………………………………. 25
* Ekolayzõr eğrilerinin ayarlanmasõ ……. 25
* Ekolayzõr eğrisinin ince ayarõ ………….. 26
Yüksek ses ayarõnõn yapõlmasõ …………….. 26
Düşük ton hoparlör çõkõşõnõn
kullanõlmasõ ……………………………… …….. 26
* Düşük ton hoparlör ayarlarõnõn
yapõlmasõ …………………………………….. 27
Yüksek geçiş filtresinin kullanõlmasõ ……… 27
Bas artõrma ……………………………………….. 27
Ön görüntü geliştirici (F.I.E.) ………………… 27
Kaynak düzeylerinin ayarlanmasõ …………. 28
İlk Ayarlar …………………………………….. 28
İlk ayarlarõn yapõlmasõ ……………………. ….. 28
FM istasyonlarõnõ ayarlama
adõmõnõn ayarlanmasõ ………………………. 28
Otomatik PI arama işlevinin açõlõp
kapatõlmasõ ……………………………………… 29
Yardõmcõ malzeme ayarõnõn açõlõp
kapatõlmasõ ……………………………………… 29
Arka çõkõş ve düşük ton hoparlör
kontrolörünün ayarlanmasõ ……………….. 29
Pil tasarrufu ………………………………………. 29
Diğer İşlevler ………………………………… 30
AUX kaynağõnõn kullanõlmasõ ………………. 30
* AUX1 ve AUX2 hakkõnda ………………. 30
* AUX işlevinin kaynak olarak
seçilmesi …………………….. ……………… 30
* AUX başlõğõnõn ayarlanmasõ …………… 30
Ek Bilgiler …………………………………….. 31
Entegre CD çalar hata iletilerinin
anlaşõlmasõ ……………………………………… 31
Sesin kesilmesi ………………………………….. 31
CD çalar ve bakõmõ …………………………….. 31
CD-R/CD-RW diskleri …………………………. 31
MP3, WMA ve WAV dosyalarõ ……………… 32
* MP3 ek bilgileri …………………………….. 32
* WMA ek bilgileri ………………………. ….. 32
* WAV ek bilgileri ……………………………. 33
Klasörler ve MP3/WMA/WAV
dosyalarõ hakkõnda ……… …………………… 33
Şartlar ………………………………………………. 33
Özellikler …………………………………………… 34
2
TÜRKÇE
MAN-DEH-P4800MP-TU.fm Page 3 Monday, October 24, 2005 9:46 AM
Birimlerin Bağlanmasõ
Notlar
• Bu cihaz, 12 volt akülü ve negatif topraklõ araçlar içindir. Rekreasyonel amaçlõ araçlara,
kamyon ve otobüslere monte etmeden önce, akü gerilimini denetleyin.
• Elektrik sistemindeki kõ sa devreleri önlemek için, montaja başlamadan önce — akü
kablosunu çõkard õğõnõzdan emin olun.
• Güç amplifikatörünün ve diğer birimlerin bağlanmasõ konusundaki detaylar için kõlavuza
başvurun ve ardõndan bağlantõlarõ doğru olarak yapõn.
• Kablolarõ, kablo kõskaçlarõ veya yapõştõrõcõ bantlarla sağlamlaştõrõn. Kablolarõ korumak için,
metal aksamlara dokunduklarõ yerde, etraflarõnõ yapõştõrõcõ bantla kaplayõn.
• Tüm kablolarõ vites kolu, el freni, koltuk raylarõ gibi hareket eden herhangi bir aksama
dokunmayacaklarõ şekilde döşeyin ve sağlamlaştõrõn. Kablolarõ sõcak hava klimasõnõn yanõ
gibi õsõnan yerlere döşemeyin. Kablonun yalõtõm malzemesi erir ya da yõrtõlõrsa, aracõn
gövdesinde kõsa devreye yol açabilir.
• Sarõ kablo ucunu motor bölümündeki delikten geçirip aküye bağlamayõn. Bu durum ,
kablonun yalõtõmõna zarar verir ve çok tehlikeli bir biçimde kõsa devreye neden olur.
• Kablolarõn hiçbirini kõsaltmayõn. Kõsaltõrsanõz, koruma devresi çalõşmasõ gereken yerde
çalõşmaz.
• Asla birimin güç kablosunun yalõtõmõnõ keserek ve kablonun ucuna bağlantõ yaparak diğer
bir aygõta güç sağlamayõn. Kablonun akõm kapasitesi artacak ve aşõrõ õsõnm aya yol
açacaktõr.
• Sigortayõ yenisiyle değiştirirken, sadece bu ürünün üzerinde tanõmlanan özellikte bir sigorta
kullandõğõnõzdan emin olun.
• Tek BPTL devresi devre ye girdiğinden, hoparlör kablolarõnõ direkt olarak topraklamayõn ya
da bağlantõ aralarõnda sol ve sağ — hoparlör kablolarõnõ ortak bağlamayõn.
• Bu cihaza bağlanan hoparlörler gücü yüksek, minimum 5 0 W‘lik ve 4-8 ohm arasõ dirençte
olmalõdõrlar. Çõkõş ve/ya da direnç değerleri burada bahsedilen lerin haricinde olan
hoparlörlerin bağlanmasõ hoparlörlerde yangõna, duman çõkmasõna sebep olabilir ya da
hoparlörlere zarar verebilir.
• Bu ürünün kaynağõ ON konumundaysa, mavi/beyaz kablodan bir sinyal çõkar. Harici bir güç
amplifikatörünün sistem uzaktan kumandasõna ya da Oto anteninin röle kontrol terminaline
takõn (maks. 300 mA 1 2 V DC). Arabanõzõn cam anteni vars a, antene güç sağlayan terminale
takõn.
• Bu sistemle harici bir güç amplifikatörü kullanõlõrsa, mavi/beyaz ucu amplifikatörün güç
terminaline takmadõğõnõzdan emin olun. Aynõ şekilde, mavi/beyaz ucu oto anteninin güç
terminaline takmayõn. Bu tür bir bağlantõ aşõrõ akõm kullanõmõna ve hasara yol açar.
• Kõsa devreyi önlemek için çõkardõğõnõz kablo ucunu yalõtõm sağlayan bir bantla kaplayõn.
Kullanmadõğõnõz hoparlör kablolarõnõn uçlarõnõ yalõtmakta hataya düşmeyin. Kablolar
yalõtõlmazsa kõsa devre olabilir.
• Yanlõş bir bağlantõyõ önlemek için, IP-BUS bağla yõcõsõnõn giriş ucu mavi; çõkõş ucu da siyah
renktedir. Aynõ renkteki bağlayõcõlarõ doğru bağlayõn.
• Bu cihaz, kontak anahtarõnda bir ACC (aksesuar) pozisyonu olmayan bir araca takõlõrsa,
cihazõn kõrmõzõ kablo ucu, kontak anahtarõnõn ON/OFF (açõk/kapalõ) operasyonlarõ ile
bağlanan bir uç birime bağla nmalõdõr. Bu işlem yapõlmazsa arabadan birkaç saat
uzaklaştõğõnõzda akü bitebilir.
ACC pozisyonu ACC pozisyonu yok
• Siyah kablo topraklõdõr. Lütfen bu kabloyu güç amplifikatörleri gibi yüksek akõmlõ ürünlerin
topraklarõndan ayrõ top raklayõn.
Ürünleri beraber topraklarsanõz ve topraklõ kablo yerinden çõkarsa, ürünlere zarar verme ya
da yangõn riski ortaya çõkar.
• Bu cihazõn ya da diğer cihazlarõn kablolarõnõn işlevleri aynõ olsa bile ayrõ renklere sahip
olabilirler. Bu ürünü ba şka bir ürüne bağlarken, her iki ürünle birlikte verilen kullanõm
kõlavuzlarõnõ okuyarak, işlevleri aynõ olan kablolarõ bağlayõn.
3
TÜRKÇE
MAN-DEH-P4800MP-TU.fm Page 4 Monday, October 24, 2005 9:46 AM
Birimlerin Bağlanmasõ
Not
Aracõn türüne bağlõ olarak, 3* ve 5* işlevleri farklõ
olabilir. Böyle bir durumda, 2*yi 5*e ve 4*ü de 3 *’e
bağladõğõnõzdan emin olun.
Aynõ renkteki kablolarõ
birbirlerine takõn.
Başlõk (1*)
Bu terminali
kullanmõyorsanõz,
başlõğõ çõkarmayõn.
Sarõ (3*)
Yedek (ya da aksesuar)
Aksesuar (ya da yedek)
ISO bağlayõcõsõ
Not
Bazõ araçlarda ISO bağlayõcõsõ ikiye ayrõlmõş
olabilir. Böyle bir durumda, her iki
bağlayõcõya da bağladõğõnõzdan emin olun.
Kõrmõzõ (5*)
Sarõ (2*)
Kontak anahtarõnõn konumuna bağlõ
olmaksõzõn her zaman akõm verilen
terminale takõlõr.
Kõrmõzõ (4*)
Kontak anahtarõ ile denetlenebilen
elektrik terminaline bağlanõr (12 V DC)
ON/OFF.
Siyah (topraklõ)
Aracõn gövdesine (metal) takõlõr.
Aygõt
Ön çõkõş
Düşük ton hoparlör çõkõşõ
ya da Arka çõkõş
Anten jakõ
Sarõ/siyah
Cep telefonu kullanõyorsanõz, cep tel efonu
üzerindeki Ses Kesme kablosu ile bağlayõn.
Kullanmõyorsanõz, Ses Kesme kablosuna
herhangi bir bağlantõ yapmayõp boşta bõrakõn.
Sigorta (10 A)
Kablolarõn RCA pim fişleriyle
takõlmasõ (ayrõ satõlõr)
AUX jak (3,5 ø)
Kablolu Uzaktan Kumandanõn Jakõ
Kablolu Uzaktan Kumandanõn (ayrõ
satõlõr) Çalõştõrma Kõlavuzuna bakõn.
IP-BUS girişi
(Mavi)
IP-BUS kablosu
Mavi/beyaz
Güç amplifikatörünün sistem kontrol
terminaline takõlõr (maks. 300 mA
12 V DC).
Mavi/beyaz (7*)
Oto-anteninin röle kont rol terminaline
bağlanõr (maks. 300 mA 12 V DC).
Mavi/beyaz (6*)
Hoparlör kablolarõ
Beyaz: Ön sol +
Beyaz/siya h: Ön sol Gri: Ön sağ +
Gri/siyah: Ön sağ —
Yeşil: Arka sol + ya da düşük ton hoparlörü +
Yeşil/siyah: Arka sol — ya da düşük ton hoparlörü Mor: Arka sağ + ya da düşük ton hoparlörü +
Mor/siyah: Arka sağ — ya da düşük ton hoparlörü —
Multi-CD çalar
(ayrõ satõlõr)
Ön hoparlör Ön hoparlör
Sol
Düşük ton
hoparlörü ya da
Arka hoparlör
Not
Yardõmcõ ekipmanla
bağlantõ için stereo mini
fiş kablosu kullanõn.
Sistem uzaktan kumanda sõ
ISO bağlayõcõsõnõn pim konumu aracõn türüne
bağlõ olarak değişir. Pim 5 bir anten kontrolü
türüyse 6* ve 7*‘yi takõn. Başka tür bir araçta,
kesinlikle 6* ve 7*’yi b ağlamayõn.
Güç amplifikatörü
(ayrõ satõlõr)
Güç amplifikatörü
(ayrõ satõlõr)
Sağ
Düşük ton
hoparlörü ya da
Arka hoparlör
Opsiyonel bir amplifikatör kull anõrken
bu bağlantõlarõ kullanõn.
Not
Bu birimin ilk ayarlarõnõ değiştirin
(Çalõştõrma Kõlavuzuna bakõn). Bu birimin
düşük ton hoparlör çõkõşõ monodur.
4
TÜRKÇE
MAN-DEH-P4800MP-TU.fm Page 5 Monday, October 24, 2005 9:46 AM
Montaj
Notlar
• Birimin nihai kurulumun dan önce bağlantõlarõn doğru yapõldõğõnõ ve sistemin ger ektiği gibi
çalõştõğõnõ teyit etmek için kablo tesisatõnõ geçici olarak bağlayõn.
• Kurulumu doğru bir şekilde gerçekleştirmek için, sadece birimle birlikte verilen parçalarõ
kullanõn. Kullanõlmasõna izin verilmeyen parçalarõn kullanõlmasõ, arõzalara yol açabilir.
• Kurulum sõrasõnda delik açõlmasõ ya da aracõnõzda diğer değişikliklerin yapõlmasõ
gerekiyorsa, size en yakõn yetkili servisi arayõn.
• Birimi sürücüye engel olmayacak ve acil durum gibi ani durmalarda yolcunun zarar
görmeyeceği bir şekilde kurun.
• Yarõ iletken lazer aşõrõ õsõnõrsa zarar görür bu yüzden sõcak olan yerlere monte etmeyin –
örneğin sõcak hava üfleyen klimanõn yanõna monte etmeyin.
• Montaj açõsõ yatay olarak 60°’yi geçerse, birimden en iyi performansõ alamayabilirsiniz.
60°
DIN Ön/Arka-montaj
Bu birim “Ön” (normal DIN ön montaj) taraftan ya da “Arka” (DIN arka montaj
kurulumu, birim şasisinin yanlarõndaki dişli vida deliklerini kullanarak yapõlan kurulum)
taraftan uygun olarak takõlabilir. Detaylar için aşağõda şekillerle anlatõlan kurulum
yöntemlerine başvurunuz.
Cihazõn Yerinden Çõkarõlmasõ
Çerçeveyi çõkarmak amacõyla kilidini açmak için, çerçevenin üst ve alt kõsõmlarõnõ
dõşarõya doğru uzatõn. (Çerçeveyi yerine geri takarken, çentikli tarafõnõ aşağõya doğru
tutarak takõn.)
• Ön panel ayrõlõrsa, çerçeveyi çõkarmak kolaylaşõr.
Cihazla birlikte sağlanan çekme anahtarlarõnõ şekilde
görüldüğü gibi yerlerine o turuncaya kadar cihazõn içine
sokun. Anahtarlarõ birimin kenarlarõna bastõrarak birimi
dõşarõ çõkarõn.
DIN Arka-montaj
DIN Ön-montaj
Lastik burçla yapõlan montaj
Kontrol Paneli
Tutucu
Tutucuyu kontrol paneline soktuktan sonra, kontrol
paneli malzemesinin kalõ nlõğõna göre uygun kulakçõklarõ
seçip bükün.
(Alt ve üst kulakçõklarõ kullanarak mümkün olduğunca
sağlam bir şekilde kurun. Sağlamlaştõrmak için
kulakçõklarõ 90° bükün.)
Lastik burç
Vida
Birimin yanlarõndaki vida deliklerini kullanarak yapõlan montaj
1. Çerçeveyi çõkarõn.
Çerçeveyi çõkarmak amacõyla kilidini açmak için, çerçevenin üst ve alt kõsõmlarõnõ
dõşarõya doğru uzatõn. (Çerçeveyi yerine geri takarken, çentikli tarafõnõ aşağõya doğru
tutarak takõn.)
• Ön panel ayrõlõrsa, çerçeveyi çõkarmak kolaylaşõr.
TÜRKÇE
5
MAN-DEH-P4800MP-TU.fm Page 6 Monday, October 24, 2005 9:46 AM
Montaj
2. Birimin fabrika radyo takma dirseğine bağlanmasõ.
Dirseğin vida delikleriyle ana birimin vida deliklerinin
hizalandõğõ (oturduğu) bir pozisyon seçin ve vidalarõ
her iki tarafõn 2 yerinde sõkõştõrõn. Dirsekteki vidalarõn
şekline bağlõ olarak ya takviyeli vidalar (5 x 8 mm) ya
da gömmeli vidalar (5 x 9 mm), kullanõn.
Vida
Kontrol Paneli ya da Konsol
Fabrika radyo takma dirseği
Ön panelin yerine takõlmasõ
Ön Panelin Sökülmesi ve Yerine Takõlmasõ İşlevini kullanmõyorsanõz, size sağlanan
takma vidalarõnõ kullanarak ön paneli bu cihaza takõn.
1. Takma vidalarõnõ kullanarak ön paneli cihaza takõn.
Takma vidasõ
Başlamadan Önce Yapõlacaklar
Bu ürünü elden çõkarmak istediğinizde, her zamanki ev atõklarõ ile
birlikte elden çõkarmayõn. Usulüne uygun işlem, kazanõm ve yeniden
dönüştürme uygulamalarõnõ öngören yasa uyarõnca, kullanõlan
elektronik ürünler için ayrõ bir toplama sistemi mevcuttur.
AB’nin 25 üyesi, İsviçre ve Norveç’te kullanõcõlar, elden çõkaracaklarõ elektronik
ürünleri herhangi bir bedel ödemeden belirlenen toplama tesislerine ya da
perakendeciye iade edebilirler (benzer yeni bir ürün satõn almanõz durumunda).
Yukarõda anõlmayan ülke lerde, elden çõkarma işlemini usulüne uygun yapabilmek için,
lütfen, yerel otoritelerle temasa geçiniz.
Böylece, elden çõkaracağõnõz ürün usulüne uygun bir şekilde işleme tabi tutularak
yeniden geri kazanõlacaktõr ve gerek çevre gerekse insan sağlõğõ üzerinde olasõ
olumsuz etkisi olmayacaktõr.
Bu aygõt hakkõnda
Bu ürünün radyo frekanslarõ Batõ Avrupa, Asya, Orta Doğu, Afrika ve Okyanusya’da
kullanõlmak üzere tahsis edilmiştir. Diğer bölgelerde kullanõlmasõ yayõnlarõn iyi
alõnmamasõna sebep olabilir. RDS (radyo veri sistemi) işlevi sadece RDS sinyalleri
yayõnlayan FM istasyonlarõnõn bulunduğu bölgelerde çalõşõr.
! DİKKAT
• Bu birimin sõvõlarla temas etmesine izin vermeyin. Elektrik çarpabilir. Sõvõlarla temas
ederse, birim zarar görebilir; içinden duman çõkabilir ya da aşõrõ õsõnabilir.
• “CLASS 1 LASER PRODUCT”
• Bu ürün 1. sõnõftan daha yüksek bir lazer diyota sahiptir. Güvenliğiniz açõ sõndan,
kapaklarõn hiçbirini açmayõn ya da ürünün içine elinizi sokmaya kalkõşmayõn. Tüm
servis gerektiren işlemleri yetkili elemanlara bõ rakõn.
• Pioneer CarStereo-Pass sadece Almanya’da kullanmak içindir.
• Çalõştõrma yöntemleri ve ön uyarõlara bakmak için, bu kõlavuzu el altõnda
bulundurun.
• Sesi her zaman dõşarõdaki sesleri duyabileceğiniz kadar açõn.
• Ürünü nemden koruyun.
• Aküyü çõkarõrsanõz ya da akünün şarjõ biterse, ön ayar belleği silinir ve yeniden
programlanmasõ gerekir.
6
TÜRKÇE
MAN-DEH-P4800MP-TU.fm Page 7 Monday, October 24, 2005 9:46 AM
Başlamadan Önce Yapõlacaklar
Bu kõlavuz hakkõnda
Bu ürün, üst düzeyde bir sinyal alõmõnõ ve çalõşmayõ garanti eden son derece gelişmiş
birtakõm özellikler içerir. Bu işlevlerin tümü, en kolay kullanõmõ sağlayacak şekilde
tasarlanmõştõr; ancak, çoğu kendinden açõklamalõ değildir. Bu kullanma kõlavuzu,
aygõttan tam performans almanõzõ ve dinleme zevkinizi en üst düzeye çõkarmanõzõ
sağlar.
Aygõtõ kullanmadan önce, bu kõlavuzu okuyarak aygõtõn işlevlerini ve çalõşma biçimini
anlamanõzõ öneriyoruz. Özellikle de bu kõlavuzdaki UYARIlarõ ve DİKKATleri
okumanõzõ ve dikkate almanõzõ öneririz.
Sorunla karşõlaşõldõğõnda yapõlacaklar
Bu ürünün çalõ şmasõnda bir sorun çõkarsa, satõcõnõzla ya da en yakõn Pioneer Yetkili
Servisi ile görüşün.
Özellikler
CD çalma işlevi
Müzik CD/CD-R/CD-RW diskleri çalõnabilir.
MP3 dosyasõnõn çalõnmasõ
CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 düzey 1/düzey 2 standart kayõtlarõ) üzerine
kaydedilmiş MP3 dosyalarõnõn çalõnmasõ mümkündür).
• Bu ürünün sağlanmasõ sadece özel, ticari olmayan bir kullanõm lisansõ hakkõnõ verir
ve bu ürünün hiçbir şekilde ticari (örn. kar getiren) olarak yayõnlanmasõ (dünyevi,
uydu, kablo ve diğer herhangi bir şekilde), Internet’te, Intranetlerde ve/veya diğer
ağlarda veya “pay-audio” veya “audio-on-demand” uygulamalarõ gibi diğer elektro nik
içerikli dağõtõm sistemlerinde yayõnlanmasõ için bir lisans veya hak vermez. Böyle bir
kullanõm için bağõmsõz bir lisans gereklidir. Ayrõntõlõ bilgi için, lütfen
http://www.mp3licensing.com sitesini ziyaret edin.
WMA dosyasõnõn çalõnmasõ
CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 düzey 1/düzey 2 standart kayõtlarõ) üzerine
kaydedilmiş WMA dosyalarõnõn çalõnmasõ mümkündür).
WAV dosyasõnõn çalõnmasõ
CD-ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 düzey 1/düzey 2 standart kayõtlarõ) üzerine
kaydedilmiş WAV dosyalarõnõn çalõnmasõ mümkündür).
WMA Hakkõnda
Kutunun üzerinde yazõlõ olan Windows Media™ logosu, bu ürünün WMA verilerini
yürütebileceğini ifade eder.
WMA, Windows Media™ Audio sözcüklerinin kõsaltmasõdõr ve Microsoft Corporation
tarafõndan geliştirilen bir ses sõkõştõrma teknolojisi anlamõna gelir. WMA verileri
Windows Media Player’in 7 veya daha sonraki versiyonuyla kodlanabilir.
Windows Media, ve Windows logosu Amerika Birleşik Devletleri ve/veya diğer
ülkelerdeki Microsoft Corporation’õn tescilli markalarõdõr.
Notlar
• WMA dosyalarõnõ kodlamakta kullanõlan uygulam aya bağlõ olarak, aygõt doğru
çalõşmayabilir.
• WMA dosyalarõnõ kodlamakta kullanõlan Windows Media Player’õn sürümüne bağlõ olarak,
albüm adlarõ ve diğer bilgi metinleri doğru olarak görüntülenemeyebilir.
• İmaj verileri ile kodlanan WMA dosyalarõ ça lõnõrken, hafif bir gecikme yaşanabilir.
Web sitemizi ziyaret edin
Aşağõdaki siteyi ziyaret ediniz:
• Ürününüzü kaydedin. Kayõp ya da hõrsõzlõk gibi bir durum söz konusu olduğunda
sigorta konusunda yardõmcõ olabilmek için, satõn aldõğõnõz ürünle ilgili bilgiler bir
dosyada muhafaza edilecektir.
• Web sitemizde Pioneer Corporation hakkõnda güncel bilgiler mevcuttur.
TÜRKÇE
7
MAN-DEH-P4800MP-TU.fm Page 8 Monday, October 24, 2005 9:46 AM
Başlamadan Önce Yapõlacaklar
Cihazõn hõrsõzlõklara karşõ korunmasõ
Hõrsõzlõklarõ önlemek için ön panel ana birimden sökülüp size sağlanan koruyucu
kutusunda saklanabilir.
Önemli
• Ön paneli yerinden sökerken veya yerine takarken asla zorlamayõn ya da gösterge
ve düğmeleri sõkõca kavramayõn.
• Ön paneli aşõrõ şoklara maruz bõrakmayõn.
• Ön paneli direkt güneş õşõğõndan ve yüksek sõcaklõklardan uzak tutun.
Ön panelin sökülmesi
1. Ön paneli açmak için DETACH düğmesine basõn.
DETACH düğmesine basarak panelin sağ tarafõnõ ana birimden ayõrõn.
2. Ön paneli kavrayarak çõkarõn.
Ön paneli sağ tarafõndan tutarak sola doğru çekin. Ön panel ana birimden ayrõlacaktõr.
3. Emniyetini sağlamak için ön paneli koruyucu kutusuna koyun.
Ön panelin takõlmasõ
1. Ön paneli ana birime düz bir şekilde yerleştirin.
2. Ön paneli ana birimin yüzüne sağlam bir şekilde oturuncaya dek bastõrõ n.
Ne Nedir
Ana birim
햲 TA düğmesi
TA işlevini açõp kapatmak için basõn.
AF işlevini açõp kapatmak için basõlõ
tutun.
햳 AUDIO düğmesi
Çeşitli ses kalitesi kontrollerini
seçmek için basõ n.
햴 FUNCTION düğmesi
İşlevleri seçmek için basõn.
햵 EQ düğmesi
Çeşitli ekolayzõr eğrilerini seçmek
için basõn.
햶 Disk koyma yuvasõ
Çalmak için bir disk koyun.
햷 EJECT düğmesi
Entegre CD çalardan bir CD
çõkarmak için basõn.
햸 DISPLAY düğmesi
Farklõ göstergeleri seçmek için
basõn.
햹 DETACH düğmesi
Ön paneli ana birimden çõkarmak
için basõn.
햺 SW düğmesi
Düşük ton hoparlör ayar menüsünü
seçmek için basõn. Bas artõrma ayar
menüsünü seç mek için basõn ve basõlõ
tutun.
햻 1–6 düğmeleri
Ön ayarlõ istasyon ayarõ yapmak için
ve bir multi-CD çalar kullanõrken disk
numarasõ aramak için basõn.
햽 BAND düğmesi
FM ve MW/LW bantlarõndan birini
seçmek ve işlevlerin kontrol modunu
iptal etmek için basõn.
햾 SOURCE düğmesi, VOLUME
Bu aygõt, bir kaynak seçilerek açõlõr.
Mevcut tüm kaynaklar arasõnda
gezinmek için bu düğmeye basõn.
Sesi artõrmak ya da azaltmak için
döndürün.
햿 8/2/4/6 düğmeleri
İstasyonlarõn elle aranmasõ, hõzlõ ileri
sardõrma, geri sardõrma ve kayõt izi
arama kontrollerini kullanmak için bu
düğmelere basõn. Ayrõca işlevleri
denetlemek için de kullanõlõr.
8
TÜRKÇE
MAN-DEH-P4800MP-TU.fm Page 9 Monday, October 24, 2005 9:46 AM
Ne Nedir
Opsiyonel uzaktan kumanda
Uzaktan kumanda CD-R310 ayrõ satõlõr.
Uzaktan kumanda işlemleri, ana birimin üzerindeki düğmeleri kullanarak yapõlan
işlemlerle aynõdõr. ATT haricinde her düğmenin işlevini anlamak için ana birimin
açõklamasõna bakõn. ATT işlevi aşağõda açõklanmõştõr.
헀 PAUSE düğmesi
Duraklama işlevini açõp kapatmak için basõn.
헁 ATT düğmesi
Ses düzeyini yaklaşõk 90% oranõnda azaltmak için bu düğmeye basõn.
Orijinal ses seviyesine dönmek için bir kez daha basõn.
헂 SOURCE düğmesi
Mevcut tüm kaynaklar arasõnda gezinmek için bu düğmeye basõn.
Kaynağõ kapatmak için basõlõ tutun.
헃 VOLUME düğmesi
Sesi artõrmak ya da azaltmak için bu düğmeye basõn.
Cihazõn açõlõp/kapatõlmasõ
Cihazõn açõlmasõ
* SOURCE düğmesine basarak cihazõ açõn.
Bir kaynak seçtiğinizde cihaz açõlõr.
Bir kaynağõn seçilmesi
Dinlemek istediğiniz bir kaynağõ seçebilirsiniz. Entegre CD çalarõ çalõştõrmak için
cihaza bir disk koyun (bkz sayfa 14).
* SOURCE düğmesine basarak bir kaynak seçin.
Aşağõdaki kaynaklar arasõnda gidip gelmek için, SOURCE düğmesine üst üste basõn:
Radyo – Televizyon – Entegre CD çalar – Multi-CD çalar – Dõş birim 1 –
Dõş birim 2 – AUX1 – AUX2
Notlar
• Aşağõdaki durumlarda ses kaynağõ değişmez:
– Seçilen kaynağa karşõlõk gelen bu üniteye bağlõ bir birim o lmadõğõnda.
–Cihazõn içinde disk olmadõğõnda.
–Multi-CD çalarõn içinde bir CD haznesi yoksa.
–AUX (yardõmcõ giriş) kapalõ olarak ayarlõysa (bkz sayfa 29).
• Dõş birim bir kaynak olarak uyumsuz olsa da bazõ işlevlerin in bu cihaz tarafõndan kontr olüne
olanak veren bir Pioneer ürünü (gelecekte piyasada bulunabilecek bir ürün gibi) anlamõna
gelir. Bu ürün tarafõndan iki tane dõş birim kontrol edilebilir. İki tane dõş birim takõlõyken,
birimlerin dõş birim 1 veya dõş birim 2 diye tayin edi lmesi bu cihaz tarafõndan otomatik olarak
gerçekleştirilir.
• Bu cihazõn mavi/siyah kablosu aracõnõzõn oto anteni röle kontrol terminaline takõlõysa,
kaynaklardan biri aç õldõğõ nda aracõnõzõn anteni dõşarõ doğru uz ar. Anteni yerine geri sokmak
için kaynağõ kapatõn.
Cihazõn kapatõlmasõ
* SOURCE düğmesini cihaz kapanana dek basõlõ tutun.
9
TÜRKÇE
MAN-DEH-P4800MP-TU.fm Page 10 Monday, October 24, 2005 9:46 AM
Radyo
Radyonun dinlenmesi
Radyoyu çalõştõrmak için yapõlacak temel işlemler bunlardõr. Daha gelişmiş radyo
işlemleri bu sayfadan itibaren açõklanmaktadõr.
Bu birimin AF (alternatif frekanslarõn aranmasõ) işlevi açõlõp kapatõlabilir. Normal
istasyon ayarlama işlemi için AF kapalõ olmalõdõr (bkz sayfa 12).
햲 Bant göstergesi
Radyonun hangi bantta olduğunu
gösterir, MW/LW ya da FM.
햳 Ön ayar numarasõ göstergesi
Hangi ön ayarõn seçilmiş olduğunu
gösterir.
햴 Frekans göstergesi
Radyonun hangi frekansta
olduğunu gösterir.
햵 Stereo (%) göstergesi
Seçilen frekansõn stereo yayõn
yaptõğõ zamanõ gösterir.
1. SOURCE düğmesine basarak radyoyu seçin.
SOURCE düğmesine TUNER görünene dek basõn.
2. VOLUME düğmesini kullanarak ses seviyesini ayarlayõn.
Sesi artõrmak ya da azaltmak için döndürün.
3. BAND düğmesine basarak bir bant seçin.
İstenen bant görünene dek BAND düğmesine basõn, FM için FM1, FM2 veya MW/LW.
4. Elle istasyon ayarlamak için, 4 ya da 6 tuşlarõna kõsa süreyle basõn.
Frekanslar adõm adõm yukarõ ya da aşağõ doğru hareket eder.
5. Otomatik olarak istasyonlarõ ayarlamak için, 4 ya da 6 düğmesini yaklaşõk bir
saniye basõlõ tutup bõrakõn.
Radyo, güçlü bir yayõn bulana dek frekanslarõ tarar.
• İstasyonlarõ otomatik arayarak ayarlama işlemini 4 ya da 6 düğmelerinden birine
kõsa bir süre basarak iptal edebilirsiniz.
• Yayõn istasyonlarõnõ 4 ya da 6 düğmesini basõlõ tutarak da atlayabilirsiniz. Düğmeye
basmanõz biter bitmez otomatik istasyon ayarlama işlemi başlar.
Not
• Seçilen frekansta stereo yayõn yapõlõyorsa, stereo (%) õşõğõ yanar.
Gelişmiş radyo işlevlerinin tanõtõlmasõ
햲 İşlev göstergesi
İşlevin durumunu gösterir.
햳 LOC göstergesi
Yerel arama işlevi açõkken
görünür.
* İşlev adlarõnõ görüntülemek için
FUNCTION düğmesine basõn.
Aşağõdaki işlevler arasõnda gidip gelmek için FUNCTION düğmesine üst üste basõn:
BSM (en iyi istasyonlarõn belleği) – REG (bölgesel) – LOCAL (istasyonlarõn yerel
arama yaparak ayarlanmasõ) – TA (trafik anonsu bekleme) – AF (alternatif frekanslarõn
aranmasõ)
• Frekans göstergesine geri dönmek için BAND düğmesine basõn.
• MW/LW bandõ seçiliyse, sadece BSM ya da LOCAL işlevlerini seçebilirsiniz.
Not
• İşlevi 30 saniye içinde çalõştõrmazsanõz, gösterge otomatik olarak frekans ekranõna geri
döner.
Yayõn frekanslarõnõn belleğe kaydedilmesi ve bellekten
geri çağrõlmasõ
Ön ayar düğmelerinden 1–6 herhangi birine basarsanõz, en fazla altõ yayõn frekansõnõ
daha sonra düğmeye bir kez basarak bellekten geri çağõrmak üzere belleğe kolaylõkla
kaydedebilirsiniz.
* Belleğe kaydetmek istediğiniz bir frekans bulduğunuzda, ön ayar düğmelerinden
1–6 birine basõn ve ön ayar numarasõnõn yanõp sönmesi bitene dek basõlõ tutun.
Bastõğõnõz numara ön ayar numarasõ göstergesinde yanõp söner ve yanõk olarak kalõr.
Seçilen radyo frekansõ belleğe kaydedilmiştir.
Aynõ ön ayar numarasõna daha sonra bastõğõnõzda, radyo istasyonu bellekten geri
çağrõlõr.
Notlar
• En çok 18 FM istasyonu, üç FM bandõnõn her biri için altõ tane ve altõ tane de MW/LW
istasyonu belleğe alõnabilir.
• Ön ayarlõ istasyon ayarlama düğmelerine 1– 6 kaydedilen istasyon frekanslarõnõ 8 ve 2
düğmelerine basarak da bellekten geri çağõrabilirsiniz.
10
TÜRKÇE
MAN-DEH-P4800MP-TU.fm Page 11 Monday, October 24, 2005 9:46 AM
Radyo
Güçlü sinyallerin ayarlanmasõ
İstasyonlarõn yerel arayarak ayarlanmasõ işlevi radyonuzu sadece alõmõ iyi sağlayacak
derecede güçlü sinyallere sahip radyo istasyonlarõna ayarlamanõzõ sağlar.
1. LOCAL işlevini seçmek için, FUNCTION düğmesine basõn.
Ekranda LOCAL görünene dek FUNCTION düğmesine basõn.
2. Yerel arama işlevini açmak için 8 düğmesine basõn.
Ekranda yerel arama hassaslõğõ (örn., LOCAL 2) görüntülenir.
3. Hassaslõk ayarõnõ yapmak için 4 ya da 6 düğmesine basõn.
FM bandõ için dört, MW/LW bandõ içinse iki tane hassaslõk düzeyi vardõr:
FM: LOCAL 1 – LOCAL 2 – LOCAL 3 – LOCAL 4
MW/LW: LOCAL 1 – LOCAL 2
LOCAL 4 ayarõ, sadece en güçlü istasyonlarõ alõmõnõ sağlarken daha düşük ayarlar,
daha zayõf yayõnlarõ almanõzõ sağlar.
4. İstasyonlarõn normal aranmasõ işlevine dönmek için 2 düğmesine basarak yerel
arama işlevini kapatõn.
Ekranda LOCAL:OFF görüntülenir.
En güçlü yayõn frekanslarõnõn belleğe kaydedilmesi
BSM (en iyi istasyonlarõn belleği), ön ayarlõ istasyon arama düğmeleri 1–6 ile en güçlü
altõ yayõn frekansõnõ otomatik olarak belleğe kaydetmenizi sağlar. Belleğe
kaydedildikten sonra, düğmelere dokunarak bu frekanslarõ ayarlayabilirsiniz.
1. BSM işlevini seçmek için FUNCTION düğmesine basõn.
Ekranda BSM görünene dek FUNCTION düğmesine basõn.
2. BSM işlevini açmak için 8 düğmesine basõn.
BSM yanõp sönmeye başlar. BSM yanõp sönerken en güçlü altõ yayõn frekansõ, sinyal
güçlerine göre ön ayar düğmelerine 1–6 kaydedilir. İşlem bittiğinde BSM’nin yanõp
sönmesi durur.
• Kayõt işlemini iptal etmek için 2 düğmesine basõn.
Not
• BSM işleviyle kaydettiğiniz yayõn frekanslarõ 1–6 düğme lerini kullanarak kaydettiğiniz
istasyonlarõn yerini alabilir.
RDS
RDS işleminin tanõtõlmasõ
RDS (radyo veri sistemi) FM yayõnlarõ arasõnda bilgi sağlayan bir sistemdir. Sessiz
olan bu veri, program hizmet adõ, program türü görüntüsü, trafik anonsu bekleme
özelliği, otomatik istasyon ayarlamasõ, program türü ayarlamasõ, gibi dinleyicilerin
istenen istasyona ayarlamalarõna yardõm eden çeşitli özellikler sunar.
햲 Program servis adõ
Yayõn programõnõn adõnõ gösterir.
햳 TP göstergesi
Bir TP istasyonunda olunduğunu
gösterir.
햴 TA :ON göstergesi
TA (trafik anonsu bekleme)
işlevinin açõk olduğunu gösterir.
햵 AF göstergesi
AF (alternatif frekanslarõn
aranmasõ) işlevinin açõk olduğunu
gösterir.
* İşlev adlarõnõ görüntülemek için FUNCTION düğmesine basõn.
Aşağõdaki işlevler arasõnda gidip gelmek için FUNCTION düğmesine üst üste basõn:
BSM (en iyi istasyonlarõn belleği) – REG (bölgesel) – LOCAL (istasyonlarõn yerel
arama yaparak ayarlanmasõ) – TA (trafik anonsu bekleme) – AF (alternatif frekanslarõn
aranmasõ)
• Frekans göstergesine geri dönmek için BAND düğmesine basõn.
• MW/LW bandõ seçiliyse, sadece BSM ya da LOCAL işlevlerini seçebilirsiniz.
Notlar
• İşlevi 30 saniye içinde çalõştõrmazsanõz, gösterge otomatik olarak frekans ekranõna geri
döner.
• Tüm istasyonlarõn RDS hizmeti olmayabilir.
• AF ve TA işlevleri gibi işlevler sadece radyonuz bir RDS istasyonuna ayarlanmõşsa aktiftir.
TÜRKÇE
11
Loading…
Operation Manual
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player
with RDS tuner
DEH-P4800MP
NederlandsItaliano CAA:89
!>45@60=85
;03>40@8< 0A
70 ?>:C?:C MB>3> 8745;8O :><?0=88 Pioneer.
@>GB8B5, ?>60;C9AB0, ?>;=>ABLN MBC 8=AB@C:F8N ?> M:A?;C0B0F88, GB>1K C7=0BL, :0:
?@028;L=> ?>;L7>20BLAO 0H59 <>45;LN ?@>83@K20B5;O.
>A;5 ?@>GB5=8O
8=AB@C:F89 E@0=8B5 MB> @C:>2>4AB2> 2 =0456=>< <5AB5 4;O ?@>A<>B@0 2 1C4CI5<.
3@0=8G5=85 AB0=F89
5@54 =0G0;>< M:A?;C0B0F88
@538>=0;L=K<
!2545=8O >1 MB>< CAB@>9AB25 114
?@>3@0<<8@>20=85< 125
!2545=8O >1 MB>< @C:>2>4AB25 115
@85< 4>@>6=KE A2>4>: 126
A;CG05 2>7=8:=>25=8O =5?>;04>: 115
@85< @048>?5@540G M:AB@5==>3> A83=0;0
$C=:F88 115
PTY 127
D>@<0B5 WMA 116
!?8A>: PTY 127
>A5B8B5 =0H A09B 116
0I8B0 0H53> CAB@>9AB20 >B :@068 116
AB@>5==K9 ?@>83@K20B5;L :><?0:B—
!=OB85 ?5@54=59 ?0=5;8 117
48A:>2
#AB0=>2:0 ?5@54=59 ?0=5;8 117
>A?@>872545=85 :><?0:B—48A:0 128
=0:><AB2> A @0AH8@5==K<8 DC=:F8O<8
?8A0=85 M;5<5=B>2 CAB@>9AB20
2AB@>5==>3> ?@>83@K20B5;O :><?0:B—
A=>2=>5 CAB@>9AB2> 118
48A:>2 129
>?>;=8B5;L=K9 ?C;LB 48AB0=F8>==>3>
>2B>@=>5 2>A?@>872545=85 129
C?@02;5=8O 119
>A?@>872545=85 4>@>65: 2
:;NG5=85 8 2K:;NG5=85 ?8B0=8O
?@>872>;L=>9
:;NG5=85 CAB@>9AB20 120
?>A;54>20B5;L=>AB8 129
K1>@ 8AB>G=8:0 A83=0;0 120
!:0=8@>20=85 4>@>65: :><?0:B—
K:;NG5=85 CAB@>9AB20 120
48A:0 130
0C70 ?@8 2>A?@>872545=88 :><?0:B—
«N=5@
48A:0 130
@>A;CH820=85 @048>?@85<=8:0 121
A?>;L7>20=85 :><?@5AA88 8 BMX 131
=0:><AB2> A @0AH8@5==K<8 DC=:F8O<8
K1>@ A?>A>10 ?>8A:0 131
BN=5@0 122
>8A: :064>9 10-9 4>@>6:8 =0 B5:CI5<
0?><8=0=85 8 ?>2B>@=K9 2K7>2
48A:5 131
@048>G0AB>B 122
A?>;L7>20=85 DC=:F89 =0720=8O
0AB@>9:0 =0 <>I=K5 A83=0;K 122
48A:0 132
0?><8=0=85 G0AB>B A0<KE <>I=KE
2>4 =0720=89 48A:>2 132
B@0=A;OF89 123
@>A<>B@ =0720=89 48A:>2 132
RDS
A?>;L7>20=85 DC=:F89 CD-B5:AB 133
=0:><AB2> A @01>B>9 RDS 124
@>A<>B@ B5:AB>2>9 8=D>@<0F88
5@5:;NG5=85 @568<0 RDS
48A:>2 CD-B5:AB 133
48A?;5O 124
@>:@CB:0 B5:AB>2>9 8=D>@<0F88
K1>@ 0;LB5@=0B82=KE G0AB>B 125
=0 48A?;55 133
CAA:89
A?>;L7>20=85 ?>8A:0 PI 125
@>83@K20B5;L :><?0:B—48A:>2
A?>;L7>20=85 02B><0B8G5A:>3>
D>@<0B0 MP3/WMA/WAV
?>8A:0 PI 4;O ?@5420@8B5;L=>
>A?@>872545=85 D09;>2 MP3/WMA/
=0AB@>5==KE AB0=F89 125
WAV 134
111
Ru
!>45@60=85
=0:><AB2> A @0AH8@5==K<8 DC=:F8O<8
!>740=85 A?8A:0 2>A?@>872545=8O
2AB@>5==>3> ?@>83@K20B5;O :><?0:B—
A ?@>3@0<<8@>20=85< DC=:F88
48A:>2 (MP3/WMA/WAV) 136
ITS 144
>2B>@=>5 2>A?@>872545=85 136
>A?@>872545=85 87 A?8A:0
>A?@>872545=85 4>@>65: 2
2>A?@>872545=8O A DC=:F859
?@>872>;L=>9
ITS 145
?>A;54>20B5;L=>AB8 137
#40;5=85 4>@>6:8 87 A?8A:0
!:0=8@>20=85 ?0?>: 8 4>@>65: 137
2>A?@>872545=8O A DC=:F859
0C70 ?@8 2>A?@>872545=88 D09;>2 MP3/
ITS 145
WMA/WAV 138
#40;5=85 48A:0 87 A?8A:0
A?>;L7>20=85 :><?@5AA88 8 BMX 138
2>A?@>872545=8O A DC=:F859
K1>@ A?>A>10 ?>8A:0 138
ITS 146
>8A: :064>9 10-9 4>@>6:8 2 B5:CI59
A?>;L7>20=85 DC=:F89 =0720=8O
?0?:5 139
48A:0 146
B>1@065=85 B5:AB>2>9 8=D>@<0F88
2>4 =0720=89 48A:>2 147
48A:0 D>@<0B0 MP3/WMA/WAV 139
@>A<>B@ =0720=89 48A:>2 147
@8 2>A?@>872545=88 48A:0
A?>;L7>20=85 DC=:F89 CD-B5:AB 148
D>@<0B0 MP3/WMA 139
@>A<>B@ B5:AB>2>9 8=D>@<0F88
@8 2>A?@>872545=88 48A:0
48A:>2 CD-B5:AB 148
D>@<0B0 WAV 139
@>:@CB:0 B5:AB>2>9 8=D>@<0F88
@>:@CB:0 B5:AB>2>9 8=D>@<0F88 =0
=0 48A?;55 148
48A?;55 140
A?>;L7>20=85 A60B8O 8 CA8;5=8O
10A>2 148
@>83@K20B5;L—02B><0B :><?0:B—
48A:>2
53C;8@>2:8 0C48>?0@0<5B@>2
>A?@>872545=85 :><?0:B—48A:0 141
=0:><AB2> A @53C;8@>2:0<8
50-48A:>2K9 ?@>83@K20B5;L—02B><0B
0C48>?0@0<5B@>2 150
:><?0:B—48A:>2 141
A?>;L7>20=85 @53C;8@>2:8
=0:><AB2> A @0AH8@5==K<8 DC=:F8O<8
10;0=A0 150
?@>83@K20B5;O—02B><0B0 :><?0:B—
A?>;L7>20=85 M:20;0975@0 151
48A:>2 142
K7>2 :@82KE M:20;0975@0 87
>2B>@=>5 2>A?@>872545=85 142
?0<OB8 151
>A?@>872545=85 4>@>65: 2
53C;8@>2:0 :@82KE
?@>872>;L=>9
M:20;0975@0 151
?>A;54>20B5;L=>AB8 143
«>G=0O @53C;8@>2:0 :@82>9
!:0=8@>20=85 :><?0:B—48A:>2 8
M:20;0975@0 152
4>@>65: 143
53C;8@>2:0 B>=:><?5=A0F88 152
0C70 ?@8 2>A?@>872545=88 :><?0:B—
A?>;L7>20=85 2KE>40 :0=0;0
48A:0 144
A012CD5@0 153
A?>;L7>20=85 A?8A:0 2>A?@>872545=8O A
7<5=5=85 =0AB@>9:8
DC=:F859 ITS 144
A012CD5@0 153
112
Ru
!>45@60=85
A?>;L7>20=85 D8;LB@0 25@E=8E
>?>;=8B5;L=0O 8=D>@<0F8O >
G0AB>B 153
D>@<0B5 WAV 165
#A8;5=85 =86=8E 72C:>2KE G0AB>B 154
=D>@<0F8O > ?0?:0E 8 D09;0E MP3/
$C=:F8O C;CGH5=8O ?5@54=53> 72C:>2>3>
WMA/WAV 165
>1@070 (F.I.E.) 154
«5@<8=K 167
53C;8@>2:0 C@>2=59 2E>4=KE
%0@0:B5@8AB8:8 169
A83=0;>2 155
0G0;L=K5 =0AB@>9:8
7<5=5=85 =0G0;L=KE =0AB@>5: 156
#AB0=>2:0 H030 =0AB@>9:8 2 FM-
480?07>=5 156
:;NG5=85 02B><0B8G5A:>3> ?>8A:0
PI 156
:;NG5=85 2A?><>30B5;L=>9
=0AB@>9:8 157
#AB0=>2:0 ?0@0<5B@>2 2KE>40 704=53>
:0=0;0 8 CA8;8B5;O A012CD5@0 157
-:>=><8O M=5@388 0::C<C;OB>@0 158
@C385 DC=:F88
A?>;L7>20=85 2A?><>30B5;L=>3>
8AB>G=8:0 (AUX) 159
AUX1 8 AUX2 159
K1>@ AUX 2 :0G5AB25 8AB>G=8:0
A83=0;0 159
2>4 =0720=8O 2A?><>30B5;L=>3>
8AB>G=8:0 (AUX) 159
>?>;=8B5;L=0O 8=D>@<0F8O
?8A0=85 A>>1I5=89 >1 >H81:0E
2AB@>5==>3> ?@>83@K20B5;O :><?0:B—
48A:>2 161
@83;CH5=85 72C:0 161
#E>4 70 ?@>83@K20B5;5< :><?0:B—
48A:>2 162
CAA:89
8A:8 CD-R/CD-RW 162
$09;K MP3, WMA 8 WAV 163
>?>;=8B5;L=0O 8=D>@<0F8O >
D>@<0B5 MP3 164
>?>;=8B5;L=0O 8=D>@<0F8O >
D>@<0B5 WMA 164
113
Ru
0745;
01
5@54 =0G0;><
M:A?;C0B0F88
:>B>@KE 8<5NBAO FM-@048>AB0=F88,
?5@540NI85 A83=0;K RDS.
@8<5G0=85:
A>>B25BAB288 A> AB0BL59 5 70:>=0
A;8 2K 65;05B5 CB8;878@>20BL 40==>5
>AA89A:>9 $545@0F88 70I8B5 ?@02
8745;85, =5 2K1@0AK209B5 53> 2<5AB5 A
?>B@518B5;59 8 ?>AB0=>2;5=85<
>1KG=K< 1KB>2K< <CA>@><. !CI5AB2C5B
?@028B5;LAB20 >AA89A:>9 $545@0F88
>B45;L=0O A8AB5<0 A1>@0 8A?>;L7>20==KE
720 >B 16.06.97 :><?0=8O Pioneer Europe
M;5:B@>==KE 8745;89 2 A>>B25BAB288 A
NV >3>20@8205B A;54CNI89 A@>: A;C61K
70:>=>40B5;LAB2><, :>B>@0O ?@54?>;0305B
8745;89, >D8F80;L=> ?>AB02;O5<KE =0
A>>B25BAB2CNI55 >1@0I5=85, 2>72@0B 8
@>AA89A:89 @K=>:.
?5@5@01>B:C.
2B><>18;L=0O M;5:B@>=8:0:6;5B
@C385 8745;8O (3>;>2=K5 B5;5D>=K,
‘acB=K5 :;85=BK—2 25 AB@0=0E—G;5=0E !,
<8:@>D>=K, 8B.?.): 5 ;5B
2 (259F0@88 8 >@25388 <>3CB 15A?;0B=>
2>72@0I0BL 8A?>;L7>20==K5 M;5:B@>==K5
8745;8O 2 A>>B25BAB2CNI85 ?C=:BK A1>@0
8;8 48;5@C (?@8 ?>:C?:5 AE>4=>3> =>2>3>
! 5 4>?CA:09B5 ?>?040=8O 684:>AB8 =0
8745;8O).
40==>5 CAB@>9AB2>. -B> <>65B ?>2;5GL
AB@0=0E, =5 ?5@5G8A;5==KE 2KH5, 4;O
?>@065=85 M;5:B@8G5A:8< B>:><. @><5
?>;CG5=8O 8=D>@<0F88 > ?@028;L=KE
B>3>, ?>?040=85 684:>AB8 <>65B ?>2;5GL
A?>A>10E CB8;870F88 >1@0I09B5AL 2
?>2@5645=85 MB>3> CAB@>9AB20, ?>O2;5=85
cooB25BcB2CNI85 CG@5645=8O.
4K<0 8 ?5@53@52.
>ABC?0O B0:8< >1@07><, 2K <>65B5 1KBL
! + #» !! 1
C25@5=K 2 B><, GB> CB8;878@C5<K9 ?@>4C:B
-B> 8745;85 >A=0I5=> ;075@=K< 48>4><
1C45B A>>B25BAB2CNI8< >1@07><
:;0AA0 2KH5 1. F5;OE >15A?5G5=8O
>1@01>B0=, ?5@540= 2 A>>B25BAB2CNI89
?>;=>9 157>?0A=>AB8 =5 A=8<09B5 :0:85—
?C=:B 8 ?5@5@01>B0= 157 2>7<>6=KE
;81> :@KH:8 8 =5 ?KB09B5AL ?@>=8:=CBL
=530B82=KE ?>A;54AB289 4;O >:@C60NI59
2=CB@L 8745;8O. 1A;C6820=85 4>;65=
A@54K 8 74>@>2LO ;N459.
?@>872>48BL :20;8D8F8@>20==K9
?5@A>=0;.
! Pioneer CarStereo-Pass ?@54=07=0G5= 4;O
8A?>;L7>20=8O B>;L:> 2 5@<0=88.
!2545=8O >1 MB>< CAB@>9AB25
! 5@68B5 MB> @C:>2>4AB2> ?>4 @C:>9 2
‘0AB>BK BN=5@0 2 MB>< CAB@>9AB25
:0G5AB25 A?@02>G=8:0 ?> ?@028;0<
@0A?@545;5=K 4;O 8A?>;L7>20=8O 2
M:A?;C0B0F88 8 <5@0< ?@54>AB>@>6=>AB8.
0?04=>9 2@>?5, 788, =0 ;86=5<
! A5340 A>E@0=O9B5 C@>25=L 3@><:>AB8
>AB>:5, 2 D@8:5 8 :50=88. @8
4>AB0B>G=> =87:8<, GB>1K K <>3;8
8A?>;L7>20=88 2 4@C38E @538>=0E :0G5AB2>
A;KH0BL 72C:8 A=0@C68 <0H8=K.
?@85<0 <>65B 1KBL ?;>E8<. $C=:F8O RDS
! 15@5309B5 MB> CAB@>9AB2> >B 2>7459AB28O
(@048>25I0B5;L=0O A8AB5<0 ?5@540G8
2;06=>AB8.
40==KE) 4>ABC?=0 B>;L:> 2 @538>=0E, 2
114
Ru
Перейти к контенту
Автомагнитолы Pioneer
- Размер инструкции: 1.16 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от автомагнитолы Pioneer DEH-P4800MP, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для автомагнитолы Pioneer DEH-P4800MP на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы автомагнитолы Pioneer DEH-P4800MP. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.
.
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner
Operation Manual
DEH-P4800MP
Visit www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com)
to register your product
EN
G
L
IS
H
Q
sound.vision.soul
MAN-DEH-P4800MP-GB.fm Page 1 Thursday, September 29, 2005 11:55 AM
