Dakon dor 45d инструкция

Паспорт. Инструкция по монтажу и
техническому обслуживанию

DOR F

ТВёРДОТОПЛИВНЫЙ КОТёЛ

DOR F 12
DOR F 16
DOR F 20

6 720 648 407-00.1T

DOR F 24
DOR F 25 Max
DOR F 27
DOR F 32
DOR F 32D
DOR F 45D

DOR F 12 WT
DOR F 16 WT
DOR F 20 WT
DOR F 24 WT
DOR F 25 Max WT
DOR F 27 WT
DOR F 32 WT
DOR F 32D WT
DOR F 45D WT

6 720 802 374 (2012/07) RU

Содержание

Содержание

1 Пояснения условных обозначений и правила

техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

1.1 Пояснения условных обозначений . . . . . 3

1.2 Указания по безопасности . . . . . . . . . . . . 3

2 Информация о котле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.1 Применение по назначению . . . . . . . . . . 5

2.2 Нормы, инструкции и правила . . . . . . . . . 5

2.3 Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2.4 Рекомендации по эксплуатации . . . . . . . . 5

2.5 Описание оборудования . . . . . . . . . . . . . 6

2.6 Применяемое топливо . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.7 Минимальные расстояния и
воспламеняемость строительных

материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.8 Минимальная температура обратной линии

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2.9 Инструменты, материалы и

вспомогательные средства . . . . . . . . . . . . 7

2.10 Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

2.11 Размеры и технические характеристики 9

2.11.1 Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

2.11.2 Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . 10

2.11.3 Гидравлические потери давления . . . . . 10

3 Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.1 Условия установки оборудования . . . . . 12

3.2 Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.3 Расстояния от стен . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.4 Расстояния до горючих материалов . . . 13

3.5 Монтаж регулятора горения . . . . . . . . . 13

3.6 Установка рычага встряхивания

колосниковой решётки . . . . . . . . . . . . . . 14

3.7 Установка рычага загрузочной

заслонки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3.8 Рекомендации по организации подачи
приточного воздуха и подключению к

дымовой трубе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

3.8.1 Подсоединение отвода дымовых газов . 14

3.8.2 Организация поступления приточного

воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

3.9 Выполнение гидравлических

подключений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

3.10 Кран для заполнения и слива . . . . . . . . . 16

3.11 Подключение предохранительного

теплообменника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

3.12 Демонтаж откидной решётки и укладка

шамотных кирпичей . . . . . . . . . . . . . . . . 18

3.13 Заполнение отопительной системы и
проверка герметичности (опрессовка) . 22

4 Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4.1 Перед пуском в эксплуатацию . . . . . . . . 23

4.2 Первый пуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

4.3 Регулировка заслонки дымовых газов . 24

4.4 Указания по взрывозащитному клапану

(только для типов 25 Max/27 и 32) . . . . .24

4.5 Настройка регулятора горения . . . . . . . 24

4.6 Наклейка заводской таблички . . . . . . . . 25

4.7 Протокол пуска в эксплуатацию . . . . . . . 25

5 Прекращение эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . 27

5.1 Временное прекращение работы котла 27

5.2 Прекращение эксплуатации котла на

длительный срок . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

5.3 Прекращение работы котла при аварии 27

6 Техническое обслуживание и чистка . . . . . . . 28

6.1 Почему важно регулярно проводить

техническое обслуживание? . . . . . . . . . .28

6.2 Чистка отопительной установки . . . . . . . 28

6.3 Проверка и создание рабочего

давления в отопительной системе . . . . .30

6.4 Проверка термической защиты . . . . . . . 30

6.5 Выполнение замеров дымовых газов . . 30

6.6 Протоколы осмотра и технического

обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

7 Охрана окружающей среды/утилизация . . . . 33

8 Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . 34

9 Пример установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Алфавитный указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

2

DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)

Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности

1 Пояснения условных обозначений и правила техники

безопасности

1.1 Пояснения условных обозначений

Предупреждения

Предупреждения обозначены в тексте
восклицательным знаком в треугольнике
на сером фоне.

При опасности удара электрическим
током вместо восклицательного знака в
треугольнике стоит молния.

Выделенные слова в начале предупреждения
обозначают вид и степень тяжести последствий,
наступающих в случае непринятия мер безопасности.

УКАЗАНИЕ означает, что возможно повреждение
оборудования.

ВНИМАНИЕ означает, что возможны травмы лёгкой
и средней тяжести.

ОСТОРОЖНО означает возможность получения
тяжёлых травм.

ОПАСНО означает, что возможны травмы, опасные
для жизни.

Важная информация

Важная информация без каких-либо
опасностей для человека и оборудования
обозначается приведённым здесь знаком.
Она выделяется горизонтальными
линиями над текстом и под ним.

Другие знаки

Знак Пояснение

B Действие

Æ Ссылка на другое место в инструкции или

на другую документацию

Перечисление/список

Перечисление/список (2-ой уровень)

Таб. 1

1.2 Указания по безопасности

Общие правила техники безопасности

Несоблюдение правил безопасной эксплуатации
может привести к тяжёлым травмам вплоть до
смертельного исхода, а также к повреждению
оборудования и загрязнению окружающей среды.

B Монтаж, подсоединение к дымовой трубе, первый

пуск в эксплуатацию, техническое обслуживание и
ремонт должны выполнять только сотрудники
специализированного предприятия.

B

Котёл должны принять местные органы надзора.

B

Проводите чистку в зависимости от интенсивности
использования. Соблюдайте периодичность чистки,
приведённую в главе «Чистка». Сразу же устраняйте
выявленные недостатки. Запрещается эксплуатировать
котел, если неисправность не устранена.

B

Проводите техническое обслуживание не реже одного
раза в год. При этом необходимо проверить исправную
работу всей отопительной системы. Сразу же устраняйте
выявленные недостатки. Запрещается эксплуатировать
котел, если неисправность не устранена.

B Внимательно прочитайте правила техники

безопасности перед пуском в эксплуатацию.

Возможны тяжёлые последствия при несоблюдении
правил собственной безопасности в аварийных
случаях, например, во время пожара

B Никогда не подвергайте свою жизнь опасности.

Собственная безопасность — прежде всего.

Повреждения из-за ошибок в управлении

Ошибки в управлении могут привести к травмам
персонала и/или к повреждению оборудования.

B Обеспечьте доступ к котлу только тех лиц, которые

умеют им правильно пользоваться.

B Монтаж, пуск в эксплуатацию, техническое

обслуживание и ремонт должны выполнять только
сотрудники специализированного предприятия.

Монтаж, эксплуатация

B Монтаж котла должно выполнять только

уполномоченное специализированное
предприятие.

B Не допускается изменять элементы системы отвода

дымовых газов.

B Не эксплуатируйте котёл без достаточного

количества воды.
Во время работы отопительной системы держите

B

закрытыми все отверстия котла (двери, смотровые
люки, загрузочные отверстия).

DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)

3

Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности

B Используйте только разрешённое топливо,

указанное на заводской табличке.

B Не закрывайте и не уменьшайте отверстия

приточной и вытяжной вентиляции в дверях, окнах
и стенах.

Контрольные осмотры/техническое обслуживание

B Рекомендация для потребителя: заключите договор

о проведении технического обслуживания и
контрольных осмотров с уполномоченным
специализированным предприятием и ежегодно
проводите техническое обслуживание котла.

B Потребитель несёт ответственность за безопасную,

безаварийную и экологичную эксплуатацию
оборудования.

B Выполняйте правила техники безопасности,

приведённые в главе «Техническое обслуживание и
чистка».

Оригинальные запчасти

Изготовитель не несёт ответственности за
повреждения, возникшие в результате применения
запасных частей, поставленных не изготовителем.

B Применяйте только оригинальные запчасти и

дополнительное оборудование от изготовителя.

Опасность отравления

B Недостаточный приток свежего воздуха в

помещение может привести к опасным
отравлениям отработанными газами.

B Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия

для притока и вытяжки воздуха не были уменьшены
в сечении или перекрыты.

B Запрещается эксплуатировать котёл, если

неисправность не устранена.

B При утечке дымовых газов в помещение, где

установлено оборудование, проветрите его,
покиньте помещение и при необходимости
вызовите пожарную команду.

B Укажите письменно лицам, эксплуатирующим

оборудование, на недостатки и опасности.

Опасность ожога/ошпаривания

Горячие поверхности котла, системы отвода дымовых
газов и трубопроводов, выходящие топочные и
дымовые газы, а также горячая вода, вытекающая из
предохранительных устройств могут стать причиной
ожогов и ошпаривания.

B Дотрагивайтесь до горячих поверхностей только в

защитных перчатках.

B Осторожно открывайте двери котла.
B Перед выполнением любых работ с котлом дайте

котлу остыть.

B Не оставляйте детей без присмотра вблизи от

горячего котла.

Опасность повреждения оборудования из-за
отклонений от минимального разрежения в
дымовой трубе

При высоком разрежении повышается температура
дымовых газов, из-за чего возрастает нагрузка на
котёл, и возможно его повреждение. Снижается
коэффициент полезного действия котла.

B Подключение к системе отвода дымовых газов и

дымовая труба должны соответствовать
действующим нормам и правилам.

B Обеспечьте поддержание в дымовой трубе

необходимого разрежения в дымовой трубе.

B Поручите специалистам проверить наличие

необходимого разрежения в дымовой трубе.

Взрывоопасные и легковоспламеняющиеся
материалы

B Запрещается хранить легковоспламеняющиеся

материалы или жидкости вблизи котла.

B Соблюдайте минимальные расстояния до горючих

материалов.

Воздух для горения / воздух в помещении

B Воздух для горения не должен содержать

агрессивные вещества (например,
галогеносодержащие углеводороды, соединения
хлора или фтора). Это позволит предотвратить
коррозию.

B Обеспечьте достаточное поступление свежего

воздуха через отверстия в наружной стене.

Опасность повреждения оборудования высоким
давлением

Во избежание повреждений от высокого давления из
предохранительного клапана отопительного контура и
контура ГВС может сбрасываться вода.

B Никогда не перекрывайте предохранительные

клапаны.

B Никогда не перекрывайте отопительный контур.
B Никогда не перекрывайте контур охлаждающей

воды.

Инструктаж заказчика (потребителя)

B Объясните потребителю принцип действия котла и

управление оборудованием.

B Объясните потребителю, что он не имеет права

вносить какие-либо изменения или производить
ремонт оборудования.

B Укажите потребителю на то, что дети не должны

находиться возле отопительной установки без
присмотра взрослых.

B

Заполните и передайте протокол пуска в эксплуатацию
и передачи оборудования из этой инструкции.

B

Передайте техническую документацию потребителю.

4

DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)

2 Информация о котле

Информация о котле

Настоящая инструкция содержит важную
информацию о безопасном и правильном монтаже,
пуске в эксплуатацию и техническом обслуживании
котла.

Эта инструкция предназначена для специалистов,
которые имеют специальное образование и опыт
работы с отопительными установками.

2.1 Применение по назначению

Котлы серии DOR Fпредставляют собой отопительные
котлы, в которых в качестве топлива используется
бурый уголь, они предназначены для отопления
коттеджей и многоквартирных домов.

Для правильного применения котла учитывайте его
параметры, приведённые на заводской табличке и в
технических характеристиках. Установка котла в
жилых помещениях и прихожих не разрешается. Котёл
можно устанавливать и эксплуатировать только в
помещениях с постоянно хорошей вентиляцией. Котёл
должен применяться только для нагрева воды в
системе отопления и горячего водоснабжения в баке
косвенного нагрева.

Котёл должен работать с минимальной температурой
обратной линии 65 °C. Обеспечьте, чтобы эта
температурная граница поддерживалась
соответствующими устройствами.

Дальнейшие сведения о правильном применении
(Æ глава 2.6, стр. 7 и глава 2.11, стр. 9).

2.2 Нормы, инструкции и правила

При монтаже и эксплуатации соблюдайте
национальные нормы и правила!

2.3 Указания по монтажу

Применяйте только оригинальные запчасти от
изготовителя. Изготовитель не несёт
ответственности за повреждения, возникшие
в результате применения запасных частей,
поставленных не изготовителем.

При монтаже и эксплуатации отопительной системы
соблюдайте следующее:

2.4 Рекомендации по эксплуатации

При эксплуатации отопительной системы выполняйте
следующее:

B Эксплуатируйте котёл с температурой от 65 °C до

95 °C и периодически контролируйте его.

B Обеспечьте, чтобы эта температурная граница

поддерживалась соответствующими устройствами.

B Котёл могут обслуживать только лица, прошедшие

инструктаж и знакомые с эксплуатацией
оборудования.

B Следите за тем, чтобы поблизости от работающего

котла не находились без присмотра дети.

B Не используйте горючие жидкости для розжига и

повышения мощности котла.

B Собирайте золу в несгораемую ёмкость с крышкой.
B Не кладите на котёл или поблизости от него горючие

предметы и материалы (керосин, масло и др.),
держите их только на безопасном расстоянии.

B Очищайте поверхность котла только мягкими

чистящими средствами.

B Не эксплуатируйте котёл без шамотных кирпичей и

только с предписанным рабочим давлением.

B Шамотные кирпичи должны прилегать друг к другу

без зазора.

B Не открывайте дверцу топки во время работы котла.
B Выполняйте требования инструкции по

эксплуатации.

B Лица, эксплуатирующие котёл могут только:

пускать котёл в работу
прекращать работу котла
чистить котёл

Любые другие работы должны выполнять только
специалисты уполномоченного сервисного
предприятия.

B Специалисты, монтирующие котёл, должны

проинструктировать потребителя по управлению и
правильной, безопасной эксплуатации котла.

B Котёл не должен работать при опасности взрыва,

пожара, выделении горючих газов или паров
(например, при наклеивании линолеума, PVC и др.)

B Учитывайте горючесть строительных материалов.

местные строительные нормы и правила об
условиях установки оборудования.

местные строительные нормы и правила о подаче

воздуха для горения и отводе дымовых газов

инструкции и правила оснащения отопительной
системы приборами безопасности

DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)

5

Информация о котле

2.5 Описание оборудования

Основные части котла:

Регулятор горения

Заслонка первичного воздуха

Зольная дверца

Рычаг встряхивания колосниковой решётки

Рычаг загрузочной заслонки

Термоманометр

С помощью регулятора горения задаётся требуемая
температура котловой воды и этим ограничивается её
максимальное значение.

1

4

2

5

6
7

Заслонка первичного воздуха (связанная с
регулятором горения) регулирует подачу воздуха.

За зольной дверцей находится зольный ящик.
Благодаря перемещениям рычага встряхивания
колосниковой решётки зола падает в зольный ящик.

Через загрузочную заслонку подается топливо. В
холодном состоянии через неё можно чистить котёл.

Термоманометр показывает температуру в
отопительном котле и давление воды.

1
2

7

6

3

3

6 720 648 407-06.1T

Рис. 2 Котёл в разрезе, здесь тип 24

1 Растопочная заслонка
2 Поверхности нагрева
3 Встряхивающая колосниковая решётка
4 Загрузочная камера
5 Шамотные кирпичи
6 Топочная камера
7 Вертикальная решётка

Предохранительный теплообменник

Kотёл можно приобрести с предохранительным
теплообменником (обозначение «WT»). При опасности
перегрева срабатывает термостатический клапан, и
через предохранительный теплообменник подаётся
охлаждающая вода. Из-за этого снижается
температура котловой воды.

4

6 720 648 407-05.1T

Рис. 1 DOR F (D)

1 Котёл с заслонкой
2 Рычаг загрузочной заслонки
3 Рычаг встряхивания колосниковой решётки
4 Зольная дверца
5 Заслонка первичного воздуха
6 Регулятор горения
7 Термоманометр

На рис. 2 показаны основные детали и зоны внутри
котла.

6

5

DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)

Информация о котле

2.6 Применяемое топливо

Для котлов типов 12, 16, 20, 24, 25 Max/27 и 32
топливом является бурый уголь, такой как бурый уголь
орех 1 (20 – 40 мм) с теплотворной способностью
16 МДж/кг и влажностью до 28 %.

Для котлов типов 32D и 45D топливом являются дрова
с теплотворной способностью 13 МДж/кг и
влажностью до 20 %, максимальная длина 330 мм и,
соответственно, 530 мм, максимальный диаметр
100 мм.

Возможно применение других видов топлива, таких как

Æ

кокс, каменный уголь и брикеты (
Но в этом случае не гарантируются параметры,

4

приведённые в таблице

Применение других видов топлива сокращает срок
службы котла.

каменного угля и кокса возникают значительно более
высокие
сокращению срока службы элементов котла
(например, колосниковой решетки, шамотных
кирпичей, уплотнительных шнуров и т.п.)

Кроме того, при использовании

температуры, что приводит к значительному

, стр.9 и таблице5, стр.10.

таблица5, стр.10).

.

2.7 Минимальные расстояния и

воспламеняемость строительных
материалов

В стране, где эксплуатируется
оборудование, могут действовать другие
требования к минимальным расстояниям,
отличающиеся от приведённых ниже – это
можно узнать у специалистов
отопительной фирмы.

Воспламеняемость строительных материалов

A …
негорючие

B … труд­носгораемые

C1 … плоховос­пламеняемые

C2 …
средневос­пламеняемые

C3 … легковос­пламеняемые

Таб. 2 Воспламеняемость строительных материалов

Асбест, камень, кирпич,
керамическая плитка,
обожжённая глина, строительный
раствор, штукатурка (без
органических добавок)

Гипсокартонные плиты, базальто­войлочные плиты, стекловолокно,
плиты из материалов AKUMIN,
IZOMIN, RAJOLIT, LIGNOS , VELOX
и HERAKLIT

Бук, дуб, древесина с покрытием,
войлок, плиты из материалов
HOBREX, VERZALIT, UMAKART

Сосна, лиственница, ель,
древесина с покрытием

Асфальт, картон, целлюлозные
материалы, битумная бумага,
древесноволокнистые плиты,
пробка, полиуретан, полистирол,
полипропилен, полиэтилен, тряпки
из волокнистого материала для
мытья полов

2.8 Минимальная температура обратной
линии

Котёл должен работать с минимальной температурой
обратной линии 65 °C.

Минимальное расстояние от стенок отопительного
котла и дымовой трубы до трудно- или
средневоспламеняемых материалов должно
составлять не менее 100 мм. Минимальное
расстояние до легковоспламеняемых материалов
должно составлять не менее 200 мм. Расстояние 200
мм следует также выдерживать в том случае, если
воспламеняемость материала неизвестна.

B Обеспечьте, чтобы эта температурная граница

поддерживалась соответствующими устройствами
(смесительный клапан с насосом).

2.9 Инструменты, материалы и
вспомогательные средства

Для монтажа и технического обслуживания котла
требуется стандартный набор инструментов, обычно
необходимый для работ с отопительными системами, а
также с газовым и водопроводным оборудованием.

DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)

7

Информация о котле

2.10 Комплект поставки

B При получении груза проверьте целостность

упаковки.

B Проверьте комплектность поставки.

15

14

13

12

Поз. Узел шт.

1 Зольный ящик 1

2 Скребок для чистки 1

егулятор горения 1

1

2

3

4

4 Конус для регулятора горения 1

5 Уплотнительная манжета для

регулятора горения

6-8 Рычаг с цепью для регулятора

горения

9 Болты, гайки, U-образные шайбы

для фланцев

10 Заглушка G 1/2″ 1

11 Фланец (размер зависит от

исполнения котла)

12 Уплотнение фланца 2

1

1

16

2

5

13 Кран для наполнения и слива

G 1/2″

1

11

10

9

Рис. 3 Комплект поставки

78

6 720 648 407-11.1T

6

14 Шамотные кирпичи (количество

зависит от типоразмера котла)

15 Шуровка 1

Инструкция по монтажу,
эксплуатации и техническому
обслуживанию

Скребок для чистки каналов
вторичного воздуха (отсутствует у
котлов типа 20, 24, 32D и 45D)

Рычаг загрузочной заслонки 1

Рычаг встряхивания колосниковой
решётки

Термоманометр 1

Таб. 3 Комплект поставки

Дополнительное оборудование

Дополнительное оборудование, которое можно
заказать дополнительно.

Термическая защита для предохранительного
теплообменника TS 130 3/4″ ZD (Honeywell) или
STS 20 (WATTS)

Воздушный клапан G 3/8″

1

1

1

8

DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)

2.11 Размеры и технические характеристики

DOR F 12, 16, 20, 24, 25 MAX /27

Информация о котле

VL-SWT

RL-SWT

I

K

DOR F 32D

DOR F 45D

6 720 648 407-03.1T

Рис. 4 Размеры и подключения

Подключения (размеры см. в следующей таблице):
VK = подающая линия котла

RK = обратная линия котла

слив (подключение крана для наполнения и слива)

EL =

MV = место замера термической защиты
VL-SWT = подающая линия предохранительного

теплообменника

RL-SWT = обратная линия предохранительного

теплообменника

2.11.1 Размеры

Типоразмер котла Тип 12 16 20 24 25 Max/27 32 32D 45D

Высота A мм 875 990 1060 1045
Ширина C / (габарит) B мм 425/600 535/700 688/770
Глубина D мм 691/730 730/770 830/870 864/980
Расстояние между фланцами E мм 272 356 356 518
Высота фланца обратной линии F мм 181 224 224 224
Высота фланца подающей линии H мм 831 941 941 941
Высота подсоединения к дымоходу G
Диаметр патрубка дымохода мм 145
Расстояние до крана наполнения и
слива ( I x K)
Вес нетто кг 155 160 200 215 230 240 320
Подключение отопительного контура

Подключение предохранительного
теплообменника

Таб. 4 Размеры

1) С переходником на 150 мм

2) Для Чехии исполнение с фланцем DN70

мм 725 858 858 840

1)

145

1)

145

1)

180

мм 206×135 260×125 358×150 358×175 550×276

G 1 1/2″
наружная резьба

G 1 1/2″ (DN70)

наружная резьба

2)

DN70

наружная резьба

G 1/2″ наружная резьба

DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)

9

Информация о котле

2.11.2 Технические данные

Типоразмер котла Тип 12 16 20 24 25 Max/27 32 32D 45D

Номинальная

кВт 13,5 16 20 24 27 32 28 45

теплопроизводительность

КПД % > 76 82 82

Класс котла согласно

3 2

EN 303-5

Основное топливо

1)

Бурый уголь (орех 1) дрова

Расход топлива кг/ч 5,3 6,4 8,5 10,0 11,2 12,9 8,8 13,8

Допускаемое топливо

1)

A, B, C, D, E, F

2)

B, C, D, E, F

Объём камеры сгорания l 26 46 61 63 115

Количество воды l 46 46 56 57 63 64 64 73

Температура котловой воды

ТЕМП.УХ.ГАЗ

Весовой поток дымовых газов
(при минимальной/

o

C от 65 до 95

o

C 260

г/с

6,4/
12,4

5,5/

13,2

6,1/

20,5

7,0/

24

6,0/23,2 7,6/

26,9

7,1/

22,1

15,0/

37,7

номинальной мощности)

Необходимое разрежение в

Па 18 18 30 30 30 30 26 36

дымовой трубе (тяга)

Греющие поверхности котла м

2

1,1 1,1 1,7 1,8 1,9 2,0 2,0 3,0

2)

Допустимое избыточное

бар 2

рабочее давление

Максимальное испытательное

бар 4

давление

Таб. 5 Технические данные

1) ВНИМАНИЕ: возможно применение других видов топлива (Æ глава 2.6, стр. 7).

2) Топливо: A = дрова, B = бурый уголь орех 2, C = брикеты бурого угля, D = спрессованное топливо, E = каменный уголь, F = кокс

2.11.3 Гидравлические потери давления

Гидравлические
потери давления

T=20 °C мбар 0,251) /

T=10 °C мбар 0,61) /

Тип 12 16 20 24 25 Max/27 32 D 45 D

0,25

0,6

2)

0,35

2)

0,71) /

0,351) /

2)

0,7

2)

1,11) /

2)

0,3

2,11) /

2)

0,5

1,01) /

2)

0,3

2,11) /

2)

0,4

1,11) /

2)

0,3

2,01) /

2)

0,9

Æ рис. 5,
стр. 11

Æ рис. 5,
стр. 11

Æ рис. 5,
стр. 11

Æ рис. 5,
стр. 11

Таб. 6 Гидравлические потери давления

1) Основное исполнение котла

2) Исполнение котла для Чехии

10

DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)

Рис. 5 Гидравлические потери давления (мбар) в зависимости от объёмного расхода (м3/ч)

Информация о котле

6 720 648 407-13.1T

DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)

11

Монтаж

3 Монтаж

3.1 Условия установки оборудования

Перед установкой котла потребитель должен создать
определённые условия. Потребитель и монтажная
организация несут ответственность за соблюдение
условий размещения оборудования.

Помещение, где устанавливается оборудование
должно удовлетворять следующим условиям:

Помещение, где устанавливается оборудование,
должно быть пригодно для безопасной
эксплуатации.

Помещение, где устанавливается оборудование,

должно быть защищёно от холода.

Котёл можно устанавливать и эксплуатировать
только в помещениях с постоянно хорошей
вентиляцией.

Необходимо обеспечить достаточный приток
свежего воздуха.

Площадка должна выдерживать нагрузку, быть
ровной и горизонтальной.

Котёл можно устанавливать только на негорючие
поверхности.

Дымовая труба должно удовлетворять следующим
условиям:

Подключение к системе отвода дымовых газов и
дымовая труба должны соответствовать
действующим нормам и правилам.

Дымовая труба должна быть влагонепроницаемой.

3.2 Транспортировка

ОСТОРОЖНО: опасность получения

травм при транспортировке тяжёлых
грузов и из-за неправильного крепления
при транспортировке!

Котёл должны поднимать и переносить

B

достаточное количество людей.

B Применяйте подходящие транспортные

средства, например, тележку со
стяжными ремнями или подъёмную
тележку.

B Закрепите котёл от падения.

УВЕДОМЛЕНИЕ: возможно повреждение
оборудования при низких температурах!

B Отопительная установка должна

находиться в помещении, защищённом
от холода.

Соблюдайте правила органов строительного
надзора, особенно действующие предписания
по печным установкам относительно
строительных требований к помещению и
приточно-вытяжной вентиляции в нём.

Для снижения веса котла при транспортировке, можно
демонтировать облицовку и вынуть шамотные
кирпичи из топки.

Котёл поставляется на поддоне.
B Подведите тележку к задней стороне упакованного

котла.

B Закрепите котёл стяжными ремнями на

транспортном средстве.

B Перевезите котёл на место установки.

B

При транспортировке старайтесь не повредить котёл.

B По возможности транспортируйте котёл до места

установки упакованным на поддоне.

B Распакуйте котёл
B При утилизации упаковки соблюдайте

экологические нормы.

3.3 Расстояния от стен

ОПАСНО: угроза пожара из-за наличия

легковоспламеняющихся материалов или
жидкостей!

Запрещается хранить

B

легковоспламеняющиеся материалы и
жидкости в непосредственной близости от
котла.

B

Проинформируйте потребителя о
минимальных расстояниях, которые нужно
выдерживать до горючих материалов.

ОСТОРОЖНО:

оборудования из-за малых расстояний от стен!
При несоблюдении минимальных расстояний

от стен чистка котла невозможна.

B

Соблюдайте минимальные расстояния.

Установите котёл, выдерживая указанные расстояния
от стен, на негорючую поверхность. Основание или
фундамент должны быть ровными и горизонтальными,
при необходимости можно подложить клинья из
негорючего материала. Если фундамент неровный, то
сторона подключений (задняя сторона) может быть на
5 мм выше.Фундамент должен быть больше опорной
поверхности котла спереди минимум на 300 мм,
с других сторон примерно на 100 мм.

возможно повреждение

12

DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)

Loading…

DAKON DOR 45D (BOSCH GROUP)

Отопительный котел на твердом топливе 

Регулируемая мощность: 36-45 кВт.

Отапливаемая площадь: до 450 квадратных метров.

Использование стального твердотопливного котла

Стальной отопительный котел DOR предназначен для отопления квартир, семейных домов, цехов и временных объектов.

Отопительная система может быть с естественной или с принудительной циркуляцией отопительной воды и максимальным рабочим избыточным давлением 2 бар.

Описание котла

Конструкция котла

Стальной отопительный котел DOR предназначен для отопления квартир и семейных домов.

Он изготавливается в соответствии с основным типом исполнения – на твердом топливе.

Развивает высокую эффективность благодаря специальной камере сгорания и разделению сжигаемого воздуха.

Котел сварен из стальных штампованных заготовок, внутреннее пространство разделено водяными секциями (у DOR 16 первая секция выложена шамотной футеровкой) на загрузочную воронку, камеру сгорания и пути продуктов сгорания, по которым продукты сгорания проходят к вытяжному раструбу.

Камера сгорания выложена шамотной футеровкой. Под камерой сгорания и загрузочной воронкой находится система поворотных колосников, дополненных передним и опрокидным колосниками (у DOR D дополнена только передним колосником). Поворотные колосники поворачиваются рычагом сбоку котла. Первичный и вторичный воздух подается под колосник дросселем, размещенным в дверцах зольника. У котла DOR 32D первичный воздух подается сверху через дверцы загрузки. Для улучшения сжигания котел оснащен постоянной подачей вторичного воздуха, который проходит по каналу на водяной секции к камере сгорания, а также регулируемой подачей третичного воздуха, который подводится в камеру сгорания сбоку котла.

Котел оснащен температурным регулятором мощности (ТРМ), который прикреплен к правой боковой части котла.

Манотерм – это комплексный измерительный прибор для измерения температуры и давления воды в котле, размещен на передней панели слева. Вход и выход воды осуществляется через выводы DN 50 (DOR 12, 16), или же DN 70 (DOR 20-45D). Вход и выход воды на концах оснащены фланцами. Вытяжной раструб размещен в центре задней части котла. Вытяжная заслонка для снижения печной тяги размещается на вытяжном раструбе, регулируется с помощью кочерги, ключ заслонки указывает на ее положение. Каркас котла образуют съемные панели, в которые вложена теплоизоляция.

Топливо

Рекомендуемое топливо для котла DOR 12, 16, 20, 24, 25 Max – бурый уголь – орех I (20-40мм) с теплотворной способностью 16 МДж/кг и влажностью до 28%. В котле можно использовать и другие виды твердого топлива, но нет необходимости соблюдать технические параметры и другие эксплуатационные условия, как у рекомендуемого топлива.

Рекомендуемое топливо для котлов DOR 32D и 45D – дерево с теплотворной способностью 13 МДж/кг, содержание воды до 20% при максимальной длине 330 или 530 мм и максимальным диаметром 100 мм. В котле можно использовать и другие виды твердого топлива, но нет необходимости соблюдать технические параметры и другие эксплуатационные условия, как у рекомендуемого топлива. 

Производство: Bosch Termotechnika s.r.o. / BBT Thermotechnology CZ  

Производитель: BOSCH GROUP  

Производитель Чехия
Сборка Чехия (CZ)
Исполнение Напольный
Место установки В помещении, в утепленном контейнере, в модуле
Тип Твердотопливный
Режим работы Основной
Тип топлива Основное: Дерево; Резервное: Бурый уголь, брикеты, каменный уголь, кокс
Расход топлива основное топливо: 14 кг/ч
Материал теплообменника Сталь
КПД, % 75-82 (основное топливо)/73-82 (резервное топливо)
Максимальная рабочая температура, С 95
Количество контуров, шт 1
Отапливаемая площадь, м2 450
Максимальная тепловая мощность, кВт 45
Объем воды, л 73
Габаритные размеры (ДхШхВ), мм 688х864х1045
Вес, кг 320

DAKON (Buderus Bosch Thermotechnik GmbH) 

1949

Компания DAKON образовалась в 1949 г., объединив несколько заводов различных индустриальных линий. После 1965 г. компания сосредоточилась на производстве отопительных котлов мощностью до 30 кВт и уже к 1970 г. стала самым крупнейшим производителем отопительных котлов на твердом топливе, газе и жидком топливе с производством 20 — 30 тысяч единиц в год. Помимо отопительных котлов компания производила унифицированные стальные конструкции и оборудование для строительной промышленности. Компания объединила пять заводов со средним числом служащих от 600 до 1990 человек. За этот период были произведены 620 тысяч котлов DAKON.

1990

В течение 1991-1994 гг. государственная компания была постепенно приватизирована. В 1994 большая часть компании (73 %) была продана физическим лицам, которые позже сформировали компанию DAKON s.r.o. В 1995 иностранный партнер UNICAL присоединился к компании и получил в ней 10%. Производство котлов выросло с 13 000 единиц в год в 1994 г. до 48 500 единиц в год в 2001 г. В 1994 г. выпускалось тринадцать видов котлов DAKON с диапазоном мощности от 7 кВт до 32кВт, в настоящее время производится более 100 видов котлов для различных видов топлива с диапазоном мощности от 4 до 3500кВт.

2003

В ноябре 2003 г. Buderus Heiztechnik GmbH получил главную долю в компании DAKON. Таким образом компания DAKON присоединилась к самой большой европейской группе компаний, производящей отопительное обрудование. После поглощения BUDERUS компанией Robert BOSCH GmbH в июле 2003, Группа BOSCH представлена в Чешской республике марками DAKON, BUDERUS и JUNKERS. Путем поглощения компании DAKON Группа BOSCH получила возможность расширить свое присутствие в Чешской республике, а именно, в линии настенных котлов. Согласно существующей деловой стратегии Группы все три марки представлены отдельно. BUDERUS ориентирован на монтажные организации, в то время как DAKON и JUNKERS — на профессиональных продавцов. Приобретение BUDERUS было важным шагом для дальнейшего развития компании в условиях концентрирующегося европейского рынка.

  • 1949 — формирование Компании DAKON
  • 1968 — начало производства универсальных отопительных котлов с производительностью до 50 кВт
  • 1969 — начало производства газовых и дизельных горелок (SP, ZP491, N20, N30)
  • 1980 — начало производства электроаккумулирующих систем нагрева (SETA II)
  • 1987 — начало производства напольных котлов (URP)
  • 1991-1994 — приватизация
  • 1992 — начало производства электрических котлов прямого нагрева (PTE)
  • 1994 — начало производства настенных газовых котлов (DUA)
  • 1996 — начало производства пиролизных котлов для древесины (GASOGEN)
  • 1998 — начало производства чугунных газовых котлов (GL EKO)
  • 1997-2000 — начало производства газовых конденсационных котлов (KN, KS)
  • 2002 — начало производства чугунных котлов для твердого топлива (FB)
  • 2003 — начало производства новой линии настенных газовых котлов (DUA Plus)

Продукция

Классические стальные твердотопливные котлы серии DOR, DOR F

Электрические навесные котлы серии PTE

45.00 кВт

одноконтурный

открытая камера

Dakon DOR 45D

Центр. склад в МОСКВЕ: Уточняйте

Наличие в Балашихе:
снят с производства

[предоплата]

  • Описание
  • Документация (1)
  • Отзывы
  • Задать вопрос

Описание и характеристики DOR 45D

Твёрдотопливный напольный стальной  энергонезависимый котел Dakon DOR – 45D, произведённый  в Чехии — это современный высокоэффективный тепловой агрегат новой конструкции, предназначенный  для отопления любых объектов с использованием в качестве топлива сухой  древесины, древесных отходов, бурого и каменного угля, угольных брикетов и  кокса.

Эффективность работы котла обусловлена  применением в его конструкции  новой системы колосников и камеры сгорания, использующей совместно первичный и вторичный воздух, и регулированием дополнительной подачи воздуха  с помощью воздушной заслонки.

Технические особенности:

  • Энергонезависим;
  • Пригоден для использования в открытых и закрытых системах отопления;
  • Большое загрузочное окно;
  • В качестве теплоизоляции использованы современные материалы без асбеста;
  • Стильный дизайн;
  • Наличие приборов для контроля давления и температуры в системе отопления и тягорегулятора для изменения мощности прибора.
  • Возможность работы на топливе низкого качества и древесине влажностью до 25 — 35%.

Данные отопительного котла

  • Родина бренда (Чехия)
  • Сборка

    Чехия

  • Производитель

    Dakon

  • Код товара в магазине

    09-06-0007

  • Гарантия

    24 мес.

  • Источник энергии

    твердотопливный

  • Способ горения

    нет данных

  • Работа на природном газе

    нет

  • Работа на сжиженном газе

    нет

  • Камера сгорания

    открытая (атмо)

  • Установка

    напольный

  • Тип

    одноконтурный

  • Встроенный ТЭН

    нет данных

  • Основной цвет

    нет данных

Технические характеристики

  • Мин. полезная мощность

    18.00 кВт

  • Макс. полезная мощность
  • КПД

    82.0 %

  • Расширительный бак

    нет

  • Диаметр дымохода

    180

  • Напряжение сети

    энергонезависимый

Характеристики отопления

  • Теплообменник

    раздельный

  • — первичный

    стальной

  • Максимальное давление в системе

    0.0 бар

  • Циркуляционный насос

    нет

  • Использование антифриза

    нет данных

  • Отапливаемая площадь

    до 450.0 м2

  • Отапливаемый объем

    до 1260 м3

  • Мин. t системы отопления

    45.0 0C

  • Макс. t системы отопления

    95.0 0C

Характеристики ГВС (с бойлером)

  • Режим «Лето»

    нет

Размеры, вес, подключение

  • Габариты (ВхШхГ)

    1045x750x770

  • Масса НЕТТО

    99.90 кг

  • Масса БРУТТО

    109.89 кг

  • Вход холодной воды

    0″

  • Выход горячей воды

    0″

  • Подающая линия контура отопления

    2″ (Ø 50)

  • Обратная линия контура отопления

    2″ (Ø 50)

Комплект поставки:

Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вносить изменения в конструкцию, комплектацию, технологию производства и адрес места изготовления изделия

Сертификаты, паспорта, руководства к Dakon DOR 45D

Важно знать

К сожалению, Dakon DOR 45D больше не производится. Вы можете обратиться к любому из наших менеджеров для подбора оборудования с аналогичными характеристиками.

С котлом Dakon DOR 45D покупают

Динамика изменения цены DOR 45D

Подобрать аналоги можно в разделе Котлы или уточнить у наших менеджеров.

Материал теплообменника — сталь.

Основное топливо: дрова.

Допустимое топливо: бурый уголь (10-20 мм), брикеты бурого угля, каменный уголь, кокс, дрова (древесина), спрессованное топливо.

Метод сжигания: отгорание и прогорание с использованием первичного и вторичного воздуха.

Регулировка подачи воздуха в топку.

Расход топлива 14 кг/час. ;

Объем загрузочной камеры 115 л.

Отопительные котлы Dakon DOR можно применять в открытых и закрытых системах топления (с естественной и принудительной циркуляцией теплоносителя).

Номинальная мощность котла должна соответствовать тепловым потерям дома. При использовании котла, с значительно большей чем необходимо мощностью, возможно образование дегтя и конденсата (кислоты).

Также не рекомендуется эксплуатировать котел при пониженной мощности, ниже 50%, увеличивается вероятность коррозии корпуса котла.

Основные
Тип установки Напольный
Мощность полезная минимальная, кВт 18
Тип топлива Твёрдое топливо
КПД, % 75-82
Размеры
Габариты, размер (ВхШхГ), мм 1045х770х980
Масса, кг 320
Диаметр вход/выход контура отопления, дюйм DN70
Диаметр дымохода, мм 180
Дополнительные
Производитель Dakon
Единица измерения шт
Гарантия 1 год

Просмотр

Доступно к просмотру 38 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Паспорт. Инструкция по монтажу и
    техническому обслуживанию
    DOR F
    ТВёРДОТОПЛИВНЫЙ КОТёЛ
    DOR F 12
    DOR F 16
    DOR F 20
    DOR F 24
    DOR F 25 Max
    DOR F 27
    DOR F 32
    DOR F 32D
    DOR F 45D
    DOR F 12 WT
    DOR F 16 WT
    DOR F 20 WT
    DOR F 24 WT
    DOR F 25 Max WT
    DOR F 27 WT
    DOR F 32 WT
    DOR F 32D WT
    6 720 648 407-00.1T  DOR F 45D WT
    6 720 802 374 (2012/07) RU
  • Содержание
    Содержание
    1  Пояснения условных обозначений и правила         4   Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
    техники безопасности  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  4.1  Перед пуском в эксплуатацию  . . . . . . . .  23
    1.1   Пояснения условных обозначений  . . . . .  3   4.2  Первый пуск  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
    1.2   Указания по безопасности . . . . . . . . . . . .  3  4.3  Регулировка заслонки дымовых газов  .  24
    4.4  Указания по взрывозащитному клапану
    (только для типов 25 Max/27 и 32)  . . . . .24
    2  Информация о котле . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5  4.5  Настройка регулятора горения  . . . . . . .  24
    2.1   Применение по назначению . . . . . . . . . .  5  4.6  Наклейка заводской таблички  . . . . . . . .  25
    2.2   Нормы, инструкции и правила . . . . . . . . .  5  4.7  Протокол пуска в эксплуатацию . . . . . . .  25
    2.3   Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . .  5
    2.4   Рекомендации по эксплуатации . . . . . . . .  5
    2.5   Описание оборудования  . . . . . . . . . . . . .  6  5  Прекращение эксплуатации  . . . . . . . . . . . . . .  27
    2.6   Применяемое топливо . . . . . . . . . . . . . . .  7  5.1  Временное прекращение работы котла   27
    2.7   Минимальные расстояния и                       5.2  Прекращение эксплуатации котла на
    воспламеняемость строительных                       длительный срок  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
    материалов  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  5.3  Прекращение работы котла при аварии   27
    2.8   Минимальная температура обратной линии
    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
    2.9   Инструменты, материалы и                   6   Техническое обслуживание и чистка . . . . . . .  28
    вспомогательные средства . . . . . . . . . . . . 7  6.1  Почему важно регулярно проводить
    2.10  Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8  техническое обслуживание? . . . . . . . . . .28
    2.11  Размеры и технические характеристики   9       6.2  Чистка отопительной установки . . . . . . .  28
    2.11.1Размеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  9  6.3  Проверка и создание рабочего
    2.11.2Технические данные  . . . . . . . . . . . . . . .  10  давления в отопительной системе  . . . . .30
    2.11.3Гидравлические потери давления . . . . .  10   6.4  Проверка термической защиты . . . . . . .  30
    6.5  Выполнение замеров дымовых газов  . .  30
    6.6  Протоколы осмотра и технического
    3  Монтаж . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12  обслуживания  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
    3.1   Условия установки оборудования . . . . .  12
    3.2   Транспортировка . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12
    3.3   Расстояния от стен . . . . . . . . . . . . . . . . .  12  7  Охрана окружающей среды/утилизация . . . .  33
    3.4   Расстояния до горючих материалов  . . .  13
    3.5   Монтаж регулятора горения  . . . . . . . . .  13  8  Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . .  34
    3.6   Установка рычага встряхивания
    колосниковой решётки . . . . . . . . . . . . . . 14
    3.7   Установка рычага загрузочной               9   Пример установки  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  36
    заслонки  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    3.8   Рекомендации по организации подачи
    приточного воздуха и подключению к             Алфавитный указатель  . . . . . . . . . . . . . . . . . .  37
    дымовой трубе  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
    3.8.1 Подсоединение отвода дымовых газов .  14
    3.8.2 Организация поступления приточного
    воздуха  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
    3.9   Выполнение гидравлических
    подключений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
    3.10  Кран для заполнения и слива . . . . . . . . .  16
    3.11  Подключение предохранительного
    теплообменника  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
    3.12  Демонтаж откидной решётки и укладка
    шамотных кирпичей  . . . . . . . . . . . . . . . . 18
    3.13  Заполнение отопительной системы и
    проверка герметичности (опрессовка) . 22
    2                                                                          DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)
  • Пояснения условных обозначений и правила техники безопасности
    1      Пояснения условных обозначений и правила техники
    безопасности
    1.1    Пояснения условных обозначений                1.2   Указания по безопасности
    Общие правила техники безопасности
    Предупреждения
    Несоблюдение правил безопасной эксплуатации
    Предупреждения обозначены в тексте           может привести к тяжёлым травмам вплоть до
    восклицательным знаком в треугольнике        смертельного исхода, а также к повреждению
    на сером фоне.                               оборудования и загрязнению окружающей среды.
    B Монтаж, подсоединение к дымовой трубе, первый
    При опасности удара электрическим              пуск в эксплуатацию, техническое обслуживание и
    током вместо восклицательного знака в          ремонт должны выполнять только сотрудники
    треугольнике стоит молния.                     специализированного предприятия.
    B Котёл должны принять местные органы надзора.
    Выделенные слова в начале предупреждения
    обозначают вид и степень тяжести последствий,        B Проводите чистку в зависимости от интенсивности
    наступающих в случае непринятия мер безопасности.      использования. Соблюдайте периодичность чистки,
    приведённую в главе "Чистка". Сразу же устраняйте
    • УКАЗАНИЕ означает, что возможно повреждение          выявленные недостатки. Запрещается эксплуатировать
    оборудования.
    котел, если неисправность не устранена.
    • ВНИМАНИЕ означает, что возможны травмы лёгкой      B Проводите техническое обслуживание не реже одного
    и средней тяжести.
    раза в год. При этом необходимо проверить исправную
    • ОСТОРОЖНО означает возможность получения             работу всей отопительной системы. Сразу же устраняйте
    тяжёлых травм.                                       выявленные недостатки. Запрещается эксплуатировать
    • ОПАСНО означает, что возможны травмы, опасные        котел, если неисправность не устранена.
    для жизни.
    B Внимательно прочитайте правила техники
    безопасности перед пуском в эксплуатацию.
    Важная информация
    Возможны тяжёлые последствия при несоблюдении
    Важная информация без каких-либо             правил собственной безопасности в аварийных
    опасностей для человека и оборудования       случаях, например, во время пожара
    обозначается приведённым здесь знаком.       B Никогда не подвергайте свою жизнь опасности.
    Она выделяется горизонтальными                 Собственная безопасность - прежде всего.
    линиями над текстом и под ним.               Повреждения из-за ошибок в управлении
    Ошибки в управлении могут привести к травмам
    Другие знаки                                         персонала и/или к повреждению оборудования.
    Знак    Пояснение                                   B Обеспечьте доступ к котлу только тех лиц, которые
    B       Действие                                      умеют им правильно пользоваться.
    B Монтаж, пуск в эксплуатацию, техническое
    ?       Ссылка на другое место в инструкции или       обслуживание и ремонт должны выполнять только
    на другую документацию
    сотрудники специализированного предприятия.
    •       Перечисление/список                         Монтаж, эксплуатация
    –     Перечисление/список (2-ой уровень)          B Монтаж котла должно выполнять только
    уполномоченное специализированное
    Таб. 1
    предприятие.
    B Не допускается изменять элементы системы отвода
    дымовых газов.
    B Не эксплуатируйте котёл без достаточного
    количества воды.
    B Во время работы отопительной системы держите
    закрытыми все отверстия котла (двери, смотровые
    люки, загрузочные отверстия).
    DOR F – 6 720 802 374 (2012/07)                                                                     3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 38

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Виферон свечи инструкция 150000 инструкция по применению взрослым
  • Гидроксизин вертекс инструкция по применению
  • Жаропонижающее нимулид для детей инструкция
  • Шарпей мэ от комплекса вредителей инструкция по применению
  • Ts10 магнитола инструкция по эксплуатации