Часы casio amw 700 инструкция

CASIO

Модуль 3768/3769

Руководство пользователя

Прежде всего прочтите эту важную информацию

Батарея.

• В приобретенных вами часах батарея питания устанавливается на фабрике и

должна быть немедленно заменена при первых признаках недостаточности
питания (не включается подсветка, тусклый дисплей) у ближайшего к вам дилера
или дистрибьютора фирмы «CASIO».

Защита от воды.

• Часы классифицируются по разрядам (с I по V) в соответствии со степенью их

защищенности от воды. Уточните разряд ваших часов с помощью приведенной
ниже таблицы, для правильной эксплуатации ваших часов.

Раз

ряд

Маркировка на
корпусе

Брызги,
дождь и т.п.

Плавание, мытье
машины и т.п.

Подводное
плавание,
ныряние и
т.п.

Ныряние
с
акваланг
ом

I

Нет

Нет

Нет

Нет

II

WATER
RESISTANT

Да

Нет

Нет

Нет

III

50M

WATER

RESISTANT

Да

Да

Нет

Нет

IV

100M

WATER

RESISTANT

Да

Да

Да

Нет

V

200M

WATER

RESISTANT
300M WATER
RESISTANT

Да

Да

Да

Да

Примечания для соответствующих разделов:
I. Часы не защищены от воды. Избегайте попадания любой влаги.
II. Не вытаскивайте коронку, если часы мокрые .
III. Не нажимайте кнопки часов под водой.
IV. Если часы подверглись воздействию соленой воды, то тщательно промойте их и

вытрите насухо.

V. Часы могут использоваться при погружении с аквалангом (за исключением таких

глубин, при которых требуется гелиево-кислородная смесь).

• Особенностью некоторых защищенных от воды часов является наличие у них

кожаных ремешков. Не надевайте эти часы во время плавания или какой-либо
другой деятельности, при которой ремешок погружается в воду.


Уход за вашими часами

• Никогда не пытайтесь вскрывать корпус и снимать заднюю крышку.

• Замена резиновой прокладки, защищающей часы от попадания воды и пыли, должна

осуществляться через каждые 2-3 года.

• Если внутрь часов попадет влага, то немедленно проверьте их у ближайшего к вам

дилера или дистрибьютора фирмы CASIO.

• Не подвергайте часы воздействию предельных температур.

• Хотя часы рассчитаны на использование их в обычных условиях, тем не менее вы

должны избегать грубого обращения с ними и не допускать их падения.

• Не пристегивайте ремешок слишком сильно. Между вашим запястьем и ремешком

должен проходить палец.

• Для очистки часов и ремешка используйте сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань,

смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Никогда не
используйтесь легко испаряющимися средствами (например такими, как бензин,
растворители, распыляющиеся чистящие средства и т.п.).

• Когда вы не пользуетесь вашими часами, храните их в сухом месте.

• Избегайте попадания на часы бензина, чистящих растворителей, аэрозолей из

распылителей, клеящих веществ, краски и т.п. Химические реакции, вызываемые
этими материалами, приводят к повреждению прокладок, корпуса и полировки
часов.

• Особенностью некоторых моделей часов является наличие на их ремешке

изображений, выполненных шелкографией. Будьте осторожны при чистке таких
ремешков, чтобы не испортить эти рисунки.

Для часов с пластмассовыми ремешками…

• Вы можете обнаружить белесое порошкообразное вещество на ремешке. Это

вещество не вредно для вашей кожи или одежды и может быть легко удалено путем
простого протирания куском ткани.

• Попадание на пластмассовый ремешок пота или влаги, а также хранение его в

условиях высокой влажности может привести к повреждению, разрыву или
растрескиванию ремешка. Для того, чтобы обеспечить длительный срок службы
пластмассового ремешка, при первой возможности протирайте его от грязи и воды с
помощью мягкой ткани.

Для часов с флуоресцентными корпусами и ремешками…

• Длительное облучение прямыми солнечным светом может привести к постепенному

исчезновению флуоресцентной окраски.

• Длительный контакт с влагой может вызвать постепенное исчезновение

флуоресцентной окраски. В случае попадания на поверхность часов любой влаги,
как можно скорее сотрите ее.

• Длительный контакт с любой другой намоченной поверхностью может привести к

обесцвечиванию флуоресцентной окраски. Следите за отсутствием влаги на
флуоресцентной поверхности и избегайте ее контакта с другими поверхностями.

Руководство пользователя Прежде всего прочтите эту важную и...

• Сильное трение поверхности, имеющей нанесенную флуоресцентную краску, о

другую поверхность может привести к переносу флуоресцентной краски на эту
поверхность.

Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD» не несет ответственности за какой бы то ни
было ущерб, который может возникнуть при использовании этих часов, и не
принимает никаких претензий со стороны третьих лиц.

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ

На рисунке изображен общий вид часов в Режиме Текущего Времени.

Нажмите кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности:
Режим Текущего Времени

→ Режим Рыбалки → Режим Секундомера → Режим

Таймера Обратного Отсчета

→ Режим Звукового Сигнала → Режим Двойного

Времени

→ Режим Аналогового Времени → Режим Текущего Времени.

В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки дисплея.

РЕЖИМ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ

• В Режиме Текущего Времени вы также можете просмотреть фазу луны и

индикатор успешности рыбалки для конкретной даты.


Установка времени и даты
1. Нажмите кнопку “А” в Режиме Текущего Времени. Изображение секунд начнет

мигать.

2. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей

последовательности: Секунды Æ DST (режим летнего времени)

→ Часы Æ

Минуты

→ Год→ Месяц Æ Число → Секунды.

3. Если вы выбрали для коррекции секунды (изображение секунд мигает), нажмите

кнопку “D” для сброса значения счетчика секунд в 00. Если вы нажмете кнопку
“D” при значении счетчика секунд между 30 и 59, то значение счетчика
установится в 00 и 1 прибавится к счетчику минут, если значение счетчика секунд
будет между 00 и 29, то изменение счетчика минут не произойдет.

4. Для изменения значений минут и т.д., используйте кнопку “D” для увеличения и

кнопку “B” для уменьшения значений.

5. Для включения (“ON”)/выключения (“OF”) режима летнего времени (DST)

нажимайте кнопку “D”.

• Удерживание кнопок в нажатом состоянии позволяет изменять значения с
большей скоростью.
• День недели устанавливается автоматически в соответствии с датой.

• Дата может быть установлена в пределах от 1 января 2000г. до 31 декабря 2099г.
6. После установки даты и времени, нажмите кнопку “А” дважды для возврата в

Режим Текущего времени.

• Нажав кнопку “A” один раз вы увидите разницу текущего времени относительно
времени по Гринвичу.
7. Если вы не будете нажимать кнопки в течение некоторого времени, то часы

автоматически перейдут в Режим Текущего Времени.

Ввод данных вашего местоположения
Необходимо правильно ввести данные вашего текущего местоположения (разницу
относительно времени по Гринвичу, долготу и широту). Так как от этого зависит
точность показаний фазы луны и точность работы Режима Рыбалки.

1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “A”.

Изображение секунд начнет мигать.

2. Нажмите снова кнопку “A” для изображения разницы относительно времени

по Гринвичу.

3. Нажимайте кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей

последовательности: Разница относительно времени по Гринвичу – Долгота –
Восточная долгота/западная долгота.

4. Используйте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения

выбранного значения.

Вы можете ввести значение разницы относительно времени по Гринвичу
в диапазоне от –12.0 до +14.0 с шагом в 0.5 часа.

Вы можете ввести значение долготы в диапазоне от 0

° до 180°.

Нажатие кнопки “D” переключает значение восточной и западной
долготы.

5. По окончании установок нажмите кнопку “A”.


Переключение 12/24 часового формата представления времени
Для переключения 12/24 часового формата в Режиме Текущего Времени нажимайте
кнопку “D”.

• Если вы выбрали 12-ти часовой формат представления времени, на дисплее

появится индикатор “A” для обозначения времени до полудня и индикатор “P”
для обозначения времени после полудня.

РЕЖИМ АНАЛОГОВОГО ВРЕМЕНИ

В

данном режиме аналоговое время синхронизировано со значением текущего

времени. Если значение аналогового времени по каким-либо причинам не совпадает со
значением электронного, Вам необходимо самим его установить:

1. В Режиме Аналогового Времени нажмите и удерживайте кнопку “A” до начала

мигания значения текущего времени.

2. Используйте кнопки “D” и “B” для установки значения текущего времени.

• Каждое нажатие кнопки “D” увеличивает значение времени на 20 секунд.

• Нажатие кнопки “B” во время нажатия кнопки “D”, позволяет изменять

значения с большей скоростью. Для остановки быстрого изменения значений
нажмите любую кнопку.

3. По окончании установок нажмите кнопку “A”.

Режим текущего времени, Ввод данных вашего местоположения, Режим аналогового времени

Переключение продолжительности подсветки, Режим таймера обратного отсчета, Установка стартового времени таймера

Страница 3 Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Подсветка

В любом режиме нажмите кнопку “В” для включения подсветки.

• Подсветка часов автоматически включается при звучании любых звуковых
сигналов.
• Подсветка этих часов выполнена на светодиодном элементе (LED), мощность
которых падает после длительного срока использования.
• Во время освещения дисплея часы испускают слышимый сигнал. Это происходит
потому, что элементы подсветки вибрируют, это не является показателем
неисправности часов.
• Подсветку трудно разглядеть, если на часы падают прямые солнечные лучи.

• Частое использование подсветки сокращает жизнь элемента питания.

Переключение продолжительности подсветки

1. В Режиме Текущего Времени нажмите и удерживайте кнопку “A” до
появления мигающей индикации секунд.
2.

Для переключения продолжительности подсветки дисплея нажимайте
кнопку “B”: 3 секунды – 1.5 секунды.

3.

По окончании установок дважды нажмите кнопку “А”.

РЕЖИМ РЫБАЛКИ

Используя данный режим вы можете определить вероятность успешной
рыбалки/охоты для конкретной даты и времени (5 уровней изображения
индикатора). А также просмотреть фазу луны для определенной даты.

Индикатор Режима Рыбалки

• Основываясь на данных Вашего Текущего Местоположения и Фазу Луны

индикатор показывает возможность успешной рыбалки (чем больше
закрашенных рыб на дисплее, тем удачнее может оказаться рыбалка).

• При большей вероятности хорошей рыбалки на дисплее присутствует также

индикатор “FISH/HUNT”в Режиме Текущего Времени.

• Обратите внимание на то, что все показания приблизительные.

• Для переключения изображений индикатора рыбалки/охоты и фазы луны

нажимайте кнопку “A” в Режиме Рыбалки.

• При изображении индикатора рыбалки нажатие кнопки “D” позволяет

просмотреть показания индикатора для последующего часа.

• При изображении фазы луны нажатие кнопки “D” позволяет просмотреть

данные (фазу луны) для последующего дня.

• Вы можете также просмотреть все данные для конкретной даты и времени.

• При входе в Режим Рыбалки на дисплее представляются данные, которые Вы

посматривали в последний раз.

Ввод определенной даты и времени

1. В Режиме Рыбалки нажмите и удерживайте кнопку “A” до появления

мигающей индикации установок года, что означает начало установок.

2. Нажимайте кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в следующей

последовательности: Год – Месяц – Число – Год.

3. Нажимайте кнопку “D” для увеличения и кнопку “B” для уменьшения

выбранного значения.

• Вы можете ввести дату в диапазоне от 1 января 2000г. до 31 декабря 2099 года.

4. По окончании установок нажмите кнопку “A”.

РЕЖИМ СЕКУНДОМЕРА

Режим Секундомера позволяет регистрировать отдельные отрезки времени,

время с промежуточным результатом и время двойного финиша.
Рабочий диапазон Общего измеряемого времени ограничен 23 часами 59 минутами
59.99 секундами.

а) Измерение отдельных отрезков времени
D (Старт) – D (Стоп) – D (Повторный старт ) – D (Стоп ) – A (Сброс )

б) Измерение времени с промежуточным результатом
D (Старт) – A (Промежуточный результат) – A (Продолжить) – D (Стоп) – A (Сброс)

в) Двойной финиш
D (Старт) – A (Разделение. Первый финиш) – D (Второй финиш. На дисплее результат
1-го финиша) – A (Отмена разделения. На дисплее результат 2-го финиша) – A
(Сброс).

РЕЖИМ ТАЙМЕРА ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА

Таймер с обратным отсчетом времени может быть установлен в диапазоне от 1

минуты до 24 часов. Когда обратный отсчет времени достигает нуля, раздается звуковой
сигнал.

Установка стартового времени Таймера

1. Нажмите и удержите кнопку “А” в Режиме Таймера. Значение часов замигает

на экране, так как оно выбрано для установки.

2. Нажмите кнопку “С” для перехода из разряда в разряд в следующей

последовательности: Часы – Минуты – Автоповтор – Часы.

3. Нажмите кнопку “D” для увеличения или кнопку “В” для уменьшения

выбранного значения. Если длительно удерживать эти кнопки, показания
изменяются в ускоренном режиме.

• Если Вы выбрали стартовое значение обратного отсчета равное 24 часам,

установите 0:00.
4. Для включения (“ON”) или выключения (“OF”) функции автоповтора

нажимайте кнопку “D”.

5. После того как Вы установили стартовое время таймера, нажмите кнопку “А”

для возврата в Режим Таймера.

Переключение продолжительности подсветки, Режим таймера обратного отсчета, Установка стартового времени таймера

Использование Таймера
Нажмите кнопку “D” в Режиме Таймера для запуска обратного отсчета времени.

• Нажмите кнопку “D” снова для остановки обратного отсчета времени.

• Вы можете продолжить обратный отсчет времени, нажав кнопку “D”.

• После остановки обратного отсчета времени можно нажать кнопку “A” для

того, чтобы сбросить время обратного отсчета в стартовое значение.

• Когда время обратного отсчета дойдет до конца при выключенном

автоповторе, раздается звуковой сигнал длительностью 10 секунд, который
можно прервать, нажав любую кнопку. При этом таймер автоматически
возвращается к стартовому значению времени.

Автоповтор

• Когда обратный отсчет времени дойдет до нуля при включенном

автоповторе, обратный отсчет времени немедленно начнется снова с ранее
установленного значения. Вы можете остановить этот отсчет нажатием
кнопки “D” и принудительно сбросить таймер в стартовое значение
нажатием кнопки “А”.

РЕЖИМ ЗВУКОВОГО СИГНАЛА

Вы можете установить различные ежедневные звуковые сигналы. В

установленное время звуковой сигнал включится на 10 секунд.
• Если включен режим индикации начала часа, короткий звуковой сигнал будет
подаваться в начале каждого часа.
• Если включен будильник с повтором, то сигнал будет звучать 7 раз каждые пять
минут, пока вы его не отключите.

Типы звуковых сигналов
Тип звукового сигнала зависит от информации, установленной на будильнике.
Установка ежедневного будильника
Установите часы и минуты звукового сигнала. В разряде месяца установите
значение “- -“ и в разряде даты “- -”. Этот тип установки обеспечит звуковой сигнал
ежедневно в установленное время.
Установка будильника с датой
Установите месяц, дату, часы и минуты звукового сигнала. Этот тип будильника
обеспечивает звуковой сигнал в установленное время в определенный день.
Установка будильника в течение месяца
Установите месяц, часы и минуты звукового сигнала. Выберите “- -“ в разряде даты.
Этот тип будильника обеспечивает звуковой сигнал в установленное время каждый
день в течение одного месяца.
Установка ежемесячного будильника
Установите дату, часы и минуты звукового сигнала. В разряде месяца выберите “- -”.
Этот тип будильника обеспечивает звуковой сигнал каждый месяц в установленное
время в определенный день.

Установка будильника
1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора звукового
сигнала, который вы хотите установить: -1

→ -2 → -3 → :00.

• Сигнал –1 можно использовать как обычный сигнал и как сигнал с повтором.

2. Нажмите и удерживайте кнопку “А”. Цифровое значение в разряде часов, начинает

мигать, так как оно выбрано для установки. В этот момент будильник
автоматически включается.

3. Нажимайте кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в следующей

последовательности: Часы – Минуты – Месяц – Число – Часы.

4. Нажимайте кнопки “D” и “B” для ввода значения времени звучания сигнала.

• Формат (12-часовой или 24-часовой) соответствует формату, выбранному Вами при

установке текущего времени.

• Когда Вы пользуетесь 12-часовым форматом, будьте внимательны, чтобы

правильно установить время до полудня или после полудня.

5.После того как Вы закончили установку, нажмите кнопку “А” для возвращения в
Режим Звукового Сигнала.

Проверка звучания будильника
В Режиме Звукового сигнала нажмите кнопку “D” для проверки звучания сигнала.

Включение/выключение 2-5 будильников и сигнализации начала часа

1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора типа сигнала

(2-3) или индикации начала часа.

2. Для включения выбранного сигнала нажмите кнопку “А”.

• При выбранном любом из 2 сигналов на дисплее появляется индикация “ALМ”.

• При выбранной индикации начала часа на дисплее появится индикация “SIG”.

Включение/выключения 1 звукового сигнала
1. В Режиме Звукового Сигнала нажимайте кнопку “D” для выбора 1 звукового
сигнала.
2. Нажимайте кнопку “А” для перехода из разряда в разряд в следующей
последовательности: обычный будильник – будильник с повтором – будильник
выключен.
• Звуковой сигнал будильника с повтором будет звучать до 7 раз каждые пять минут,
пока вы не выключите будильник 1.
• При выбранном будильнике с повтором на дисплее появляется индикация “SNZ”.

РЕЖИМ ДВОЙНОГО ВРЕМЕНИ

В данном режиме вы можете просмотреть местное время в городе другого

часового пояса.

Установка значения текущего времени

1. В Режиме Двойного Времени нажмите и удерживайте кнопку “А” до появления

установок летнего времени (DST).

Использование таймера, Типы звуковых сигналов, Установка будильника

2. Нажимайте кнопку “C” для перехода из разряда в разряд в следующей

последовательности: DST(режим летнего времени) – Часы – Минуты.

3. С помощью кнопок “D” и“B” установите значение времени в другом

часовом поясе.

4. Для включения (“ON”) или выключения (“OF”) летнего времени нажимайте

кнопку “D”.

5. По окончании установок нажмите кнопку “A”.

Включение/выключение звукового сигнала нажатия кнопок
В любом режиме нажимайте и удерживайте в течение нескольких секунд кнопку “C”
для включения или выключения звукового сигнала кнопок.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Точность хода при нормальной температуре
+-15сек. в месяц
Режим текущего времени

Часы, минуты, секунды, «До полудня»
(А)/ «После полудня» (Р), месяц, число,
день недели.

Календарная система

Автоматический календарь с 2000г. по
2099г.

Прочее

12/24 формат представления времени,
DST (режим летнего времени), установка
данных

текущего

местоположения

(разница

относительно

времени

по

Гринвичу, долгота).

Режим рыбалки

Фаза луны и индикатор вероятности
успешной рыбалки для определенной
даты и времени.

Режим звукового сигнала

Различные ежедневные звуковые сигналы,
индикация начала часа.

Прочее

Сигнал с повтором.

Режим секундомера
Максимальный диапазон измерений

23 часа 59 мин. 59,99 сек.

Режимы измерений

Отдельные отрезки времени, время с
промежуточным

результатом,

режим

двойного финиша.

Режим Таймера

Единица измерения

1 секунда.

Диапазон измерений

24 часа.

Диапазон значений времени

1 минута – 24 часа.

Прочее

Автоповтор.

Режим двойного времени

показания текущего времени в другом
часовом поясе.

Режим аналогового времени

Прочее

подсветка,

выбор

продолжительности

подсветки, звуковой сигнал нажатия кнопок.

Единица измерения 1 секунда

07:01

Обзор мужских часов Casio AMW-700D-7AVEF

06:28

Casio AMW700B 1AV Ana Digi Forester Fishing Timer Watch

01:20

Casio AMW-700B-1A видео обзор

02:38

Casio Fishing Gear (Stainless) -Rtime review

06:08

Обзор мужских часов Casio AMW-700B-1AVEF

09:07

Casio Fishing Gear AW-82D-1A [AW-82D-1AVEF] — Инструкция по настройке от PresidentWatches.Ru

Нажмите на кнопку для помощи

MA0508-EC

Operation Guide 3768/3769

Getting Acquainted

Congratulations upon your selection of this CASIO watch. To get the most out of your
purchase, be sure to read this manual carefully and keep it on hand for later reference
when necessary.

Important!

The fishing/hunting level indicator and moon phase indicator produced by this watch
are all based on calculations that use the watch’s current time, date, and Home Site
settings. Because of this, you should make sure that the current date and time, and
your Home Site data are all correct before using the indicators.

When fishing or hunting, always take proper precautions to ensure your own
personal safety and the personal safety of others around you.

Note that the fishing/hunting level indicator and moon phase indicator are all based
on calculated values. They are provided only for reference purposes.

See the “Timekeeping” section of this manual for information about setting the
current time and date, and about specifying your Home Site.

About This Manual

Module 3768

Module 3769

The operational procedures for Modules 3768 and 3769
are identical. All of the illustrations in this manual show
Module 3768.

Button operations are indicated using the letters shown
in the illustration.

For the sake of simplicity, the sample displays in this
manual do not show the analog hands of the watch.

Each section of this manual provides you with the
information you need to perform operations in each
mode. Further details and technical information can be
found in the “Reference” section.

General Guide

Press C to change from mode to mode.

In any mode (except when a setting screen is on the display), press B to illuminate

the face of the watch.

Timekeeping

Mode

Press .

Fishing/Hunting

Mode

Stopwatch

Mode

Timekeeping

Fishing/hunting level
indicator

PM indicator

Day of week

Month – Day

Hour : Minutes Seconds

Digital Time and Date

Use the Timekeeping Mode to set and view a digital display of the current time and date.
When setting the digital time, you can also configure settings for summer time
(Daylight Saving Time or DST).

To set the digital time and date

Seconds DST Hour Minutes

3. When the setting you want to change is flashing, use B and D to change it as
described below.

Screen To do this:

Reset the seconds to
Toggle between Daylight Saving Time (ON) and

Standard Time (OF)
Change the hour or minutes
Change the year
Change the month or day

This watch features separate digital and analog
timekeeping. The procedures for setting the digital time
and analog time are different.

The Moon phase indicator shows the current Moon
phase in accordance with the current date as kept in the
Timekeeping Mode.

The fishing/hunting level indicator indicates the times
when fish or game can be expected to be feeding. For
more information, see Fishing/Hunting Mode”.

Important!

Be sure to configure the current time and date, and your
Home Site data (data for the site where you use the
watch) correctly before using the functions of this watch.
See Home Site Data for more information.

1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the

seconds start to flash, which indicates the setting
screen.

2. Press C to move the flashing in the sequence shown

below to select the other settings.

Day Month Year

00

Do this:

Press D.
Press D.

Use D (+) and B (–).

Countdown Timer

Mode

4. Press A twice to exit the setting screen.

The first press of A displays the UTC differential setting screen. Pressing A again
exits the setting screen.

Resetting the seconds only (without changing the DST, hour, or minute setting)
causes the analog minute hand setting to be adjusted automatically.

See Digital Time Daylight Saving Time (DST) Setting below for details about the
DST setting.

The day of the week is displayed automatically in accordance with the date (year,
month, and day) settings.

Digital Time Daylight Saving Time (DST) Setting

Daylight Saving Time (summer time) advances the digital time setting by one hour
from Standard Time. Remember that not all countries or even local areas use Daylight
Saving Time.

To toggle the Timekeeping Mode digital time between DST and Standard Time

DST indicator

On/Off status

Home Site Data

Moon phase, the fishing/hunting level indicator, and Fishing/Hunting Mode data will
not be displayed properly unless Home Site data (UTC differential and longitude) is
configured correctly.

The UTC differential is a value that indicates the time difference between a
reference point in Greenwich, England and the time zone where a city is located.

The letters “UTC is the abbreviation for Coordinated Universal Time, which is the
world-wide scientific standard of timekeeping. It is based upon carefully maintained
atomic (cesium) clocks that keep time accurately to within microseconds. Leap seconds
are added or subtracted as necessary to keep UTC in sync with the Earths rotation.

The Site Data List at the back of this manual provides UTC differential, latitude,
and longitude information around the world.

The following is the initial factory default Home Site data (Tokyo, Japan) when you
first purchase the watch, and whenever you have the battery replaced. Change
these settings to match the area where you normally use the watch.

UTC differential (+9.0); Longitude (East 140 degrees)

Alarm
Mode

1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the seconds
start to flash, which indicates the setting screen.

2. Press C once to display the DST setting screen.

3. Press D to toggle between Daylight Saving Time (
displayed) and Standard Time (OF displayed).

4. Press A twice to exit the setting screen.

The DST indicator appears on the Timekeeping, Fishing/

Hunting, Alarm, and Hand Setting Mode screens to
indicate that Daylight Saving Time is turned on. In the
case of the Fishing/Hunting Mode, the DST indicator
appears on the fishing/hunting level screen only.

Dual Time

Mode

Hand Setting

Mode

ON

1

Operation Guide 3768/3769

To configure Home Site data

UTC differential

4. When the setting you want to change is flashing, use D and B to change it as
described below.

UTC Differential

Longitude Value

East Longitude/
West Longitude

When the digital time DST setting is on, the UTC differential can be set in a range

of –11.0 to +15.0 in 0.5-hour units.

5. Press A to exit the setting screen.

To toggle between 12-hour and 24-hour timekeeping

In the Timekeeping Mode, press D to toggle between 12-hour timekeeping and
24-hour timekeeping.

With the 12-hour format, the P (PM) indicator appears to the left of the hour digits for

times in the range of noon to 11:59 p.m. and the A (AM) indicator appears to the left
of the hour digits for times in the range of midnight to 11:59 a.m.

With the 24-hour format, times are displayed in the range of 0:00 to 23:59, without

any indicator.

The 12-hour/24-hour timekeeping format you select in the Timekeeping Mode is

applied in all other modes.

The A and P indicators are not displayed with the Timekeeping Mode time on the

Countdown Timer Mode and Dual Time Mode screens.

Setting the Analog Time

Perform the procedure below when the time indicated by the analog hands does not
match the time of the digital display.

To adjust the analog time

If you need to advance the analog time setting a long way, hold down D until the

time starts advancing at high speed, and then press B. This locks the high­speed hand movement, so you can release the two buttons. High-speed hand
movement continues until you press any button. It will also stop automatically
after the time advances 12 hours or if an alarm (multi-function alarm, Hourly Time
Signal, or countdown beeper) starts to sound.

4. Press A to exit the setting screen.

The watch will automatically adjust the minute hand slightly to match its internal

second count when you exit the setting screen.

To return to the Timekeeping Mode, press C.

1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the
seconds start to flash, which indicates the setting
screen.

2. Press A again to display the UTC differential setting
screen.

3. Press C to move the flashing in the sequence shown
below to select other settings.

UTC

Differential

ScreenSetting

Use D (+) and B (–) to change the setting.

You can specify a value in the range of –12.0 to +14.0,
in 0.5-hour units.

Use D (+) and B (–) to change the setting.

You can specify a value in the range of 0° to 180°, in
1-degree units.

Use D to switch between east longitude (E) and west
longitude ( ).

1. In the Timekeeping Mode, press C six times to enter
the Hand Setting Mode.

2. Hold down A until the current digital time starts to
flash, which indicates the analog setting screen.

3. Press D to advance the analog time setting by
20 seconds.

Holding down D advances the analog time setting at

high speed.

Longitude

Value

Button Operations

East Longitude/
West Longitude

Fishing/Hunting Mode

Moon phase indicator

Time

Year Month – Day

Fishing/hunting level
indicator

Fishing/Hunting

Level Screen

Fishing/Hunting Level Indicator

The fishing/hunting level indicator shows the relative favorability of a fishing/hunting
time (calculated in accordance with Moon transit and phase) as shown in the table
below.

Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1

Moon Transit
Moon Phase
New moon*

Full moon
First quarter

Last quarter

Other

With Module 3769, the level indicator is .

The fishing/hunting level indicator changes in accordance with the Moon data.

In the Timekeeping Mode, the FISH/HUNT indicator flashes whenever the fishing/

hunting level of the current time is 4 or 5.

The Fishing/Hunting Mode displays an indicator that
shows, as one of five levels, the suitability of a specific
date and time (minute 00 to minute 59 of a particular
hour) for fishing or hunting. This mode also can be used
to display Moon Data (Moon age and Moon phase) for a
specific date.

If you doubt that the fishing/hunting level indicator or
current Moon data is wrong for some reason, check the
current Timekeeping Mode settings (time, date, and
Home Site), and correct them if required.

See Moon Phase Indicator for information about the
Moon phase indicator.

All of the operations in this section are performed in the
Fishing/Hunting Mode, which you enter by pressing C.

* These indicators

actually appear
during Moon ages

13.0 to 16.6 (Full
Moon and phase

Upper

Lower

Level 5

Level 4

Level 3

West
East

Level 4

Level 3

Level 2

Level 3

Level 2

Level 1

Other

immediately
preceding it) and

27.7 to 1.8 (New
Moon and phase
immediately
preceding it).

To view the current fishing/hunting level and Moon data

In the Fishing/Hunting Mode, press A to toggle between the fishing/hunting level
screen and the Moon Data screen.

The fishing/hunting level indicator shows the level for the displayed time. The initial
fishing/hunting level screen shows the level for 6:00 a.m. The Moon data screen
shows the Moon age and Moon phase for the current date.

Fishing/Hunting

Level Screen

Time

Moon Data Screen

Moon phase indicator

Moon age

Press .

Fishing/hunting level indicator

While the fishing/hunting level screen is displayed, press D to advance to the next
hour.

While the Moon Data screen is displayed, press D to advance to the next day.

You can also specify a particular date (year, month, day) to view its fishing/hunting

level and Moon data. See To specify a date for more information.

When you enter the Fishing/Hunting Mode, the screen (fishing/hunting level or Moon
data) that was displayed the last time you exited the mode appears first.

To specify a date

Year

1. In the Fishing/Hunting Mode, hold down A until the
year setting starts to flash, which indicates the setting
screen.

2. Press C to move the flashing in the sequence shown
below to select the other settings.

Year

Month – Day

3. While a setting is flashing, use D (+) or B (–) to change it.

You can specify a date in the range of January 1, 2000 to December 31, 2099.

4. Press A to exit the setting screen.

5. Use A to display either the fishing/hunting level screen or the Moon Data screen.

Year Month – Day

Month Day

Stopwatch

Hours

Minutes

Seconds

1/100 second

To measure times with the stopwatch

Elapsed Time

Start

Split Time

Start

Two Finishes

Start

The stopwatch lets you measure elapsed time, split times,
and two finishes.

The display range of the stopwatch is 23 hours,

59 minutes, 59.99 seconds.

The stopwatch continues to run, restarting from zero

after it reaches its limit, until you stop it.

The stopwatch measurement operation continues even

if you exit the Stopwatch Mode.

Exiting the Stopwatch Mode while a split time is frozen

on the display clears the split time and returns to
elapsed time measurement.

All of the operations in this section are performed in the

Stopwatch Mode, which you enter by pressing C.

Stop Re-start Stop

Split

(SPL displayed)

Split Stop Split release Clear

First runner
finishes.
Display time of
first runner.

Split release Stop Clear

Second runner
finishes.

Display time of
second runner.

Clear

Countdown Timer

Hours

Minutes

Mode time

Timekeepin

To use the countdown timer

Press D while in the Countdown Timer Mode to start the countdown timer.

When the end of the countdown is reached and auto-repeat is turned off, the alarm
sounds for 10 seconds or until you stop it by pressing any button. The countdown
time is automatically reset to its starting value after the alarm stops.

When auto-repeat is turned on, the countdown will restart automatically without
pausing when it reaches zero. The alarm sounds to signal when the countdown
reaches zero.

The countdown timer measurement operation continues even if you exit the
Countdown Timer Mode.

Press D while a countdown operation is in progress to pause it. Press D again to
resume the countdown.

To completely stop a countdown operation, first pause it (by pressing D), and then
press A. This returns the countdown time to its starting value.

You can set the countdown timer within a range of
one minute to 24 hours. An alarm sounds when the
countdown reaches zero.

You can also select auto-repeat, which automatically

Seconds

restarts the countdown from the original value you set
whenever zero is reached.

All of the operations is this section are performed in the
Countdown Timer Mode, which you can enter using C.

2

Casio Watch Line: Collection
Module number: 3768
Manual in PDF: Watch 3768 Online → (without downloading, good for mobile);
English Instruction Manual in PDF: Download 3768 ZIP

Being a fan of CASIO watches since 2009, I strive to share my passion and knowledge with others. Through publishing short notes and curating all listings on this site, I hope to inspire fellow enthusiasts to explore the world of high-quality CASIO watches. A proud owner of GST-B200, GG-1000, GA-110. Remember: Fake Watches are for Fake People.

Can You Chip In?

Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is a nonprofit fighting for universal access to quality information. We build and maintain all our own systems, but we don’t charge for access, sell user information, or run ads. We’d be deeply grateful if you’d join the one in a thousand users that support us financially.

We understand that not everyone can donate right now, but if you can afford to contribute this Friday, we promise it will be put to good use. Our resources are crucial for knowledge lovers everywhere—so if you find all these bits and bytes useful, please pitch in.

Can You Chip In? Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is working to keep the record straight by recording government websites, news publications, historical documents, and more. If you find our work useful, please pitch in.

Operation Guide 3054

1

MO0606-EA

Getting Acquainted

Congratulations upon your selection of this CASIO watch. To get the most out of your
purchase, be sure to read this manual carefully.

Caution!
Your watch is shipped with it Auto Display feature (which continually changes the
contents of the digital display) turned on. Calibration signal reception is disabled while
Auto Display is turned on.
Press any button to turn off Auto Display and return to the Timekeeping Mode.

About This  Manual

• Button operations are indicated using the letters shown

in the illustration.

• Each section of this manual provides you with the

information you need in order to perform operations in
each mode. Further details and technical information
can be found in the “Reference” section.

Countdown Timer  Mode

Stopwatch Mode

Alarm Mode

Timekeeping Mode

Press C.

World Time  Mode

General Guide

• Press C to change from mode to mode.

• In any mode (except when a setting screen is on the display), press B to illuminate

the display.

Radio-controlled Atomic Timekeeping

This watch receives a time calibration signal and updates
its time setting accordingly.

• Supported time calibration signals: United States (Fort

Collins), England (Rugby).

Current Time Setting
This watch adjusts its time setting automatically in
accordance with a time calibration signal. You can also
perform a manual procedure to set the time and date,
when necessary.

• The first thing you should do after purchasing this watch

is to specify your Home City (the city where you
normally will use the watch). For more information, see
“To specify your Home City”.

PM
indicator

Month – Day

Year

Day of week

Home Time
(Hour : Minutes Seconds)

• When using the watch outside the areas covered by the time signal transmitters, you

will have to adjust the current time setting manually as required. See “Timekeeping”
for more information about manual time settings.

• The U.S. time calibration signal can be picked up by the watch while in North

America. The term “North America” in this manual refers to the area that consists of
Canada, the continental United States, and Mexico.

To specify your Home City

1. In the Timekeeping Mode, hold down A until the city

code starts to flash, which indicates the setting screen.

2. Press D(east) and B(west) to select the city code you

want to use as your Home City.

• Time calibration signal reception is supported when

any one of the city codes shown in the table below is
selected as your Home City.

l l l l

ll

ll

ll

l

City code

U.S. Signal

U.K. Signal

City
Code
LIS
LON
MAD
PAR
ROM
BER
STO

City
Name
Lisbon
London
Madrid
Paris
Rome
Berlin
Stockholm

City
Code
ATH
MOW

City
Name
Athens
Moscow

City
Code
HNL
ANC
YVR
LAX
YEA
DEN
MEX

City
Name
Honolulu
Anchorage
Vancouver
Los Angeles
Edmonton
Denver
Mexico City

City
Code
YWG
CHI
MIA
YTO
NYC
YHZ
YYT

City
Name
Winnipeg
Chicago
Miami
Toronto
New York
Halifax
St. Johns

3. Press A to exit the setting screen.

Important!

• Normally, your watch should show the correct time as soon as you select your Home

City code. If it does not, it should adjust automatically after the next auto receive
operation (in the middle of the night). You can also perform manual receive or you
can set the time manually.

• The watch will receive the time calibration signal automatically from the applicable

transmitter (in the middle of the night) and update its settings accordingly. For
information about the relationship between city codes and transmitters, see “Home
City Codes and Transmitters”.

• Under factory default settings, auto receive is turned off for all of the following city

codes: HNL (Honolulu), ANC (Anchorage), ATH (Athens), and MOW (Moscow). For
details about turning on auto receive for these city codes, see “To turn auto receive
on and off”.

• You can disable time signal reception, if you want. See “To turn auto receive on and

off” for more information.

• See the maps under “Reception Ranges” for information about the reception ranges

of the watch.

• If you are in an area that does not use Daylight Saving Time (summertime), turn off

the DST setting.

Time Calibration Signal Reception
There are two different methods you can use to receive the time calibration signal:
auto receive and manual receive.
• Auto Receive

With auto receive, the watch receives the time calibration signal automatically up to
six times a day. When any auto receive is successful, the remaining auto receive
operations are not performed. For more information, see “About Auto Receive”.

• Manual Receive

Manual receive lets you start a time calibration receive operation with the press of a
button. For more information, see “To perform manual receive”.

Important!

• When getting ready to receive the time calibration signal, position the watch as

shown in the nearby illustration, with its 12 o’clock side facing towards a window.
Make sure there are no metal objects nearby.

12 o’clock

or

• Make sure the watch is facing the right way.

• Proper signal reception can be difficult or even impossible under the conditions listed

below.

• Signal reception normally is better at night than during the day.

• Time calibration signal reception takes from two to seven minutes, but in some

cases it can take as long as 14 minutes. Take care that you do not perform any
button operations or move the watch during this time.

Inside or
among
buildings

Inside a
vehicle

Near
household
appliances,
office
equipment,
or a mobile
phone

Near a
construction
site, airport,
or other
sources of
electrical
noise

Near high-
tension
power lines

Among or
behind
mountains

• The time calibration signal the watch will attempt to pick up depends on its current

Home City code setting as shown below.

Home City Code

HNL*, ANC*, YVR,
LAX, YEA, DEN, MEX,
YWG, CHI, MIA, YTO,
NYC,YHZ, YYT

LIS, LON,
MAD, PAR, ROM, BER,
STO, ATH*, MOW*

Frequency

60.0 kHz

60.0 kHz

Transmitter

Fort Collins, Colorado
(the United States)

Rugby (England)

Home City Codes and Transmitters

* The areas covered by the HNLANCATH, and MOW city codes are quite far from

the time calibration signal transmitters, and so certain conditions may cause
problems with signal reception.

Reception Ranges

Rugby

500 kilometers

U.K. Signal

1,500 kilometers

Fort Collins

600 miles
(1,000 kilometers)

U.S. Signal

2,000 miles
(3,000 kilometers)

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Должностная инструкция мастера электромонтажного участка
  • Пошаговая инструкция открытия бизнеса
  • Тетурам таблетки от алкоголизма инструкция по применению как принимать
  • Препарат норфлоксацин инструкция по применению
  • Стиральная машинка вестел wm634t инструкция