Came zbx74 78 инструкция

CAME

Loading…

U

  • Unipark

V

  • V0670
  • V0674
  • V0678
  • V0684
  • V0687
  • V121
  • V122
  • V201
  • V600
  • V60004
  • V600E
  • V700E2
  • V900
  • V900E
  • VER
  • VER KIT
  • Ver U4480-B Kit
  • Ver U4512-B Kit
  • VER V2002
  • VER V700E
  • VER V900E
  • VK01
  • VLR01DX
  • VLR01SX
  • VLR02
  • VRDK2
  • VRDK3
  • VX810WD

W

  • WA01

X

  • XTS 7 BK WIFI2
  • XTS 7IP BK WIFI2
  • XTS 7IP WH WFBF2
  • XTS 7IP WH WIFI2
  • XTS 7 WH WFBF2
  • XTS 7 WH WIFI2
  • XVia STAND-ALONE

Z

  • Z
  • Z 24 Series ZL170N
  • ZA1
  • ZA2
  • ZA2-S2
  • ZA32
  • ZA3N2
  • ZA3P
  • ZA43
  • ZA52
  • ZBKS
  • ZBX
  • ZBX4
  • ZBX62
  • ZBX72
  • ZBX-74
  • ZBX74-78
  • ZBX-78
  • ZBX-8
  • ZBXN
  • ZBY15
  • ZBY2
  • ZBY3
  • ZBY4
  • ZC2-C
  • ZC3
  • ZC3C
  • ZC4
  • ZC52
  • ZCX102
  • ZCX10C
  • ZE4
  • ZE53
  • ZE5 V.7
  • ZF1
  • ZF1 PER U1800
  • ZF2
  • ZG52
  • ZG62
  • ZK1
  • ZL14
  • ZL15
  • ZL150
  • ZL150N
  • ZL16
  • ZL160
  • ZL160N
  • ZL1702
  • ZL170N2
  • ZL18
  • ZL1803
  • ZL180 SERIES
  • ZL19
  • ZL19A
  • ZL19N2
  • ZL21
  • ZL222
  • ZL31
  • ZL35
  • ZL37F
  • ZL382
  • ZL41
  • Z series

Loading…

Loading…

Nothing found

ZBX-74

User Manual

2 pgs494.17 Kb6

Table of contents

Loading…

CAME User Manual

Download

Specifications and Main Features

Frequently Asked Questions

User Manual

CAME ZBX-74, ZBX-78, ZBX-8 User Manual

Loading…

+ hidden pages

You need points to download manuals.

1 point = 1 manual.

You can buy points or you can get point for every manual you upload.

Buy points

Upload your manuals

CAME ZBX74-78 Control Unit PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (1) Manuals for CAME ZBX74-78 Device Model (Spare Parts)

CAME ZBX74-78 Spare Parts

Details:

  • Manufacturer: CAME
  • Product Name/ID: CAME ZBX74-78 / #1293479
  • Category: Control Unit
  • File Path: came/zbx74-78_1293479.pdf
  • Last Updated: 15 May 2025
  • Description: This manual for CAME ZBX74-78 offers complete guidance on installation, operational tips, and regular maintenance, ensuring your device performs optimally and efficiently at all times.
  • Document Type: User Manual
  • Pages: 40

Download PDF
Read Online

The CAME ZBX74-78 is a sophisticated automation solution designed for gate opening systems. Renowned for its reliability and efficiency, this product has gained considerable attention in the domain of residential and commercial access control systems. One of the standout features of the ZBX74-78 is its sleek design combined with robust engineering that ensures longevity and low maintenance. It’s an excellent choice for those looking to enhance the security and accessibility of their property.

First and foremost, the installation process of the CAME ZBX74-78 is streamlined, making it user-friendly for both professionals and DIY enthusiasts. Its user manual is comprehensive, providing step-by-step instructions that facilitate a hassle-free setup. To make the installation even more accessible, the product comes with all necessary fitting components, reducing the need for additional purchases. Here are some of the key features that highlight why this product is favored:

  • Powerful Motor: The ZBX74-78 features a powerful motor capable of handling heavy gates, making it suitable for various applications.
  • Smart Control Options: This model supports remote control access, allowing users to operate the gate from the comfort of their vehicle or home.
  • Safety Mechanisms: The CAME ZBX74-78 is equipped with safety sensors that prevent accidents by detecting obstacles during the gate’s operation.
  • Durability: Its construction materials are designed to withstand harsh weather conditions, ensuring the system operates smoothly year-round.
  • Customizable Settings: Users can easily customize the gate’s settings, including opening and closing speeds, to fit their specific needs.

Another noteworthy aspect of the ZBX74-78 is its compatibility with smart home systems. This feature not only elevates convenience but also integrates effectively into modern home automation setups. Users can control the gate through mobile apps or integrated systems, providing seamless access management. This level of sophistication is increasingly important in today’s tech-driven world, where convenience goes hand-in-hand with security.

Additionally, the ZBX74-78 boasts energy efficiency, making it an environmentally responsible choice. The motor is engineered to consume minimal power while delivering high performance, which can significantly reduce utility costs over time. This balance between power consumption and operational strength is a hallmark of CAME products, further establishing their reputation in the automation market.

One potential consideration for users is the price point of the CAME ZBX74-78. While it is generally priced higher than some competitors, the investment is justified by its long-term durability, extensive features, and overall performance quality. Users often find that the lower maintenance costs and high reliability of the product provide excellent value for money.

In summary, the CAME ZBX74-78 stands out in the competitive field of automated gate systems. It combines advanced features, a user-friendly design, and solid safety measures, making it a premier choice for anyone looking to enhance their property. With its thoughtful engineering, integration capabilities, and energy efficiency, the ZBX74-78 is a commendable option that lives up to the CAME standard of quality.

Whether for residential or commercial use, this product promises performance and reliability that cater to diverse needs. If you are contemplating an upgrade to your gate access system, the CAME ZBX74-78 is certainly worth considering.

АВТОМАТИКА

ДЛЯ ОТКАТНЫХ ВОРОТ

FA00127-RU

ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ

RU

Русский

BX-74 / BX-78

ВНИМАНИЕ!

Важные правила техники безопасности:

ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!

Предисловие

ную проверку работы фотоэлементов и чувствительных профилей

каждые шесть месяцев. Чтобы проверить исправность фотоэлемен-

• Это изделие должно использоваться исключительно по прямому на-

тов, проведите перед ними предметом во время закрывания ворот.

значению. Любое другое применение рассматривается как опасное.

Если створка меняет направление движения или останавливается,

CAME S.p.A. снимает с себя всякую ответственность за возможный

фотоэлементы работают исправно. Это единственная работа по техни-

ущерб, нанесенный в результате неправильного использования обору-

ческому обслуживанию оборудования, выполняемая при включенном

дования • Храните предупреждения вместе с инструкциями по уста-

электропитании. Следите за тем, чтобы стекла фотоэлементов были

новке и эксплуатации компонентов автоматической системы.

всегда чистыми (можно использовать слегка увлажненную водой мяг-

Перед установкой

кую тряпку; категорически запрещается использовать растворители

(проверка существующего состояния: если проверка дала отрица-

или другие продукты бытовой химии) • В том случае, если необходимо

тельные результаты, необходимо повременить с началом монтажных

произвести ремонт или регулировку автоматической системы, следу-

работ до тех пор, пока условия работы не будут полностью соответ-

ет разблокировать привод и не использовать его до тех пор, пока не

ствовать требованиям безопасности)

будет обеспечены безопасные условия работы системы • Обязатель-

• Проверьте, чтобы подвижная часть системы была в хорошем со-

но отключите электропитание перед тем, как разблокировать привод

стоянии, отрегулирована и сбалансирована, исправно открывалась

вручную. Внимательно ознакомьтесь с инструкциями • Если кабель

и закрывалась. Убедитесь в наличии соответствующих механических

электропитания поврежден, он должен быть заменен изготовителем

упоров • Если автоматическая система должна быть установлена на

или специалистами с надлежащей квалификацией и необходимыми

высоте ниже 2,5 м над полом или другим покрытием, проверьте не-

инструментами во избежание возникновения опасных ситуаций •

обходимость в установке дополнительных защитных приспособлений

Пользователю КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять ДЕЙСТВИЯ,

и/или предупреждающих знаков • Если в створках предусмотрены

НЕ УКАЗАННЫЕ И НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ в инструкциях. Для ремонта,

проходы для пешеходов, установите блокировочный механизм, пре-

внепланового технического обслуживания, регулировки или измене-

дотвращающий их открывание во время движения • Убедитесь в том,

ния автоматической системы следует ОБРАЩАТЬСЯ В СЛУЖБУ ТЕХ-

что открывание автоматизированной створки не приведет к возник-

НИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКИ • Необходимо отмечать выполнение прове-

новению опасных ситуаций, вызванных зажимом между подвижными

рочных работ в журнале периодического технического обслуживания.

компонентами системы и окружающими неподвижными объектами •

Особые инструкции и рекомендации для установщиков и поль-

Запрещается устанавливать автоматику в перевернутом положении

зователей

или на элементы, склонные к прогибанию. При необходимости ис-

• Избегайте контакта с петлями или другими подвижными механиз-

пользуйте усилительные детали в местах крепления • Запрещается

мами системы во избежание травм • Запрещается находиться в зоне

устанавливать створки в местах, где дорога идет под уклоном • Про-

действия автоматической системы во время ее движения • Запреща-

верьте, чтобы вблизи не было ирригационных устройств, которые мо-

ется препятствовать движению автоматической системы, так как это

гут намочить привод снизу.

может привести к возникновению опасных ситуаций • Всегда уделяй-

Монтаж

те особое внимание опасным местам, которые должны быть обозна-

• Обозначьте и отделите участок проведения монтажных работ с це-

чены специальными символами и/или черно-желтыми полосами • Во

лью предотвращения доступа к нему посторонних, особенно детей •

время использования ключа-выключателя или устройства управления

Проявляйте максимальную осторожность при обращении с автома-

в режиме «Присутствие оператора» постоянно следите за тем, чтобы

тикой, масса которой превышает 20 кг. В этом случае подготовьте

в радиусе действия подвижных механизмов системы не было людей •

инструменты для безопасного передвижения тяжелых грузов • Все

Ворота могут начать движение в любой момент, без предварительного

устройства управления (кнопки, ключи-выключатели, считыватели

сигнала • Всегда отключайте электропитание перед выполнением ра-

магнитных карт и т. д.) должны быть установлены, по крайней мере, на

бот по чистке или техническому обслуживанию системы.

расстоянии 1,85 м от периметра зоны движения ворот или там, где до

них нельзя дотянуться снаружи через ворота. Кроме того, контактные

устройства управления (выключатели, проксимити-устройства и т.д.)

должны быть установлены на высоте не менее 1,5 м и не должны быть

общедоступны • Все устройства управления в режиме «Присутствие

оператора» должны находиться в месте, откуда можно свободно на-

блюдать за движущимися створками и зоной прохода • Рекомендует-

ся использовать там, где это необходимо, наклейку с указанием места

расположения устройства разблокировки • Перед тем как передать

систему в распоряжение пользователя, проверьте ее на соответствие

требованиям норматива EN 12453 (толкающее усилие створки), убе-

дитесь в правильной регулировке и настройке автоматической систе-

мы, а также в работоспособности и эффективности устройств безо-

пасности и ручной разблокировки • Используйте там, где необходимо,

предупреждающие знаки (например, табличку на воротах).

Специальные инструкции и рекомендации для пользователей

• Необходимо оставлять свободным и чистым участок движения во-

рот. Следите за тем, чтобы в зоне действия фотоэлементов не было

растительности и препятствий для движения ворот. Не позволяйте

детям играть с переносными или фиксированными устройствами

управления или находиться в зоне движения ворот. Храните брелоки-

передатчики и другие устройства в недоступном для детей месте во

избежание случайного запуска системы • Устройство не предназначе-

но для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными

Осторожно. Возможно травмирование ног.

физическими, сенсорными и умственными возможностями или же

людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний, если только

Осторожно. Возможно травмирование рук.

им не были даны соответствующие знания или инструкции по приме-

нению системы специалистом компании • Периодически проверяйте

систему на наличие возможных неполадок в работе или других следов

Опасность поражения электрическим током.

износа или повреждений на подвижных конструкциях, компонентах

автоматической системы, местах крепления, проводке и доступных

подключениях. Следите за чистотой и смазкой механизмов движения

Запрещен проход во время работы автоматической системы.

(петель) и скольжения (направляющих) • Выполняйте функциональ-

1. Условные обозначения

Этот символ обозначает раздел, требующий внимательного прочтения.

Этот символ обозначает раздел, связанный с вопросами безопасности.

Этот символ обозначает раздел, предназначенный для ознакомления конечного пользователя.

2. Условия эксплуатации

2.1 Назначение

Привод BX-74 предназначен для автоматизации откатных ворот в жилом секторе; привод BX-78 в свою очередь может быть

использован в кондоминиумах.

Запрещается использовать устройство не по назначению и устанавливать его методами, отличными от

описанных в настоящей инструкции.

2.2 Ограничения в использовании

BX-74: максимальная масса ворот составляет 400 кг.

BX-78: максимальная масса ворот — 800 кг; для использования в кондоминиумах — 600 кг.

3. Нормы и стандарты

CАМЕ применяет комплексную систему управления качеством, сертифицированную согласно ISO 9001, и систему контроля

охраны окружающей среды, сертифицированную согласно ISO 14001. Все производственные подразделения CАМЕ

расположены на территории Италии.

Рассматриваемое изделие соответствует требованиям следующих стандартов: смотрите заявление о соответствии.

4. Описание

4.1 Автоматика

Это изделие разработано и изготовлено компанией CAME S.p.A в полном соответствии с действующими нормами безопасности.

Автоматика изготовлена из алюминиевого сплава, защищающего самоблокирующийся мотор-редуктор и пластмассового покрытия

(АБС), под которым находится блок управления с трансформатором..

Важно! Удостоверьтесь в том, что все устройства управления, безопасности и аксессуары были производства компании CAME;

оригинальные компоненты гарантируют исправность работы системы, упрощают ее эксплуатацию и техническое обслуживание.

4.2 Технические данные

ПРИВОД BX-74

ПРИВОД BX-78

Питание блока управления: ~230 В, 50/60 Гц

Питание блока управления: ~230 В, 50/60 Гц

Питание мотора: ~230 В, 50/60 Гц

Питание мотора: ~230 В, 50/60 Гц

Макс. потребляемый ток: 2,6 A

Макс. потребляемый ток: 2,4 A

Мощность: 200 Вт

Мощность: 300 Вт

Макс. вращающий момент: 24 Нм

Макс. вращающий момент: 32 Нм

Передаточное отношение: 1/33

Передаточное отношение: 1/33

Толкающее усилие: 300 Н

Толкающее усилие: 800 Н

Макс. скорость: 10 м/мин

Макс. скорость: 10 м/мин

Интенсивность работы: 30%

Интенсивность работы: 30%

Класс защиты: IP54

Класс защиты: IP54

Класс изоляции: I

Класс изоляции: I

Масса: 15 кг

Масса: 15 кг

—#

Конденсатор: 12 μF

Конденсатор: 20 μF

Термозащита мотора: 150°C

—#

Термозащита мотора: 150°C

4.3 Описание компонентов

1

1 — Кожух привода

4

2 — Боковая крышка

3 — Кронштейн крепления платы

4 — Упоры концевых выключателей

5 — Электронная плата ZBX74-78

6 — Крышка латы блока управления

7 — Дверца ручки разблокировки

2

8 — Монтажное основание

3

9 — Крепежные винты

10 — шайба

11 — Гайка

6

5

11

7

2

10

8

9

4.4 Габаритные размеры (мм)

5. Монтаж

Установка должна производиться квалифицированным персоналом в полном соответствии с требованиями

действующих норм безопасности.

5.1 Предварительные проверки

Перед началом монтажных работ выполните следующее:

• Проверьте, чтобы ворота были в устойчивом положении, колеса были в рабочем состоянии и смазаны.

• Направляющий рельс должен быть хорошо прикреплен к грунту, находиться на поверхности и не обнаруживать неровностей или

дефектов, препятствующих свободному движению ворот.

• Направляющие скобы с роликами не должны вызывать трения.

• Проверьте наличие ограничителей хода ворот при открывании и закрывании.

• Убедитесь в том, что место крепления привода защищено от возможных повреждений, а установочная поверхность

обладает достаточной прочностью.

• Питание блока управления осуществляется от отдельной линии с соответствующим автоматическим выключателем,

расстояние между контактами должно быть не менее 3 мм.

Убедитесь в том, чтобы между внутренними соединениями кабеля, обеспечивающими непрерывность контура

безопасности, и другими токопроводящими частями была предусмотрена дополнительная изоляция.

• Приготовьте лотки и каналы для проводки кабеля, гарантирующие надежную защиту от механических повреждений.

5.2 Инструменты и материалы

Перед началом монтажных работ убедитесь в наличии всех необходимых инструментов и материалов, которые позволят

произвести установку системы в полном соответствии с действующими нормами безопасности. На рисунке представлен

минимальный набор инструментов, необходимых для проведения монтажных работ.

5.3 Типология кабелей и минимальные сечения

Длина кабеля

Длина кабеля

Длина кабеля

Подключение

Тип кабеля

1 < 10 м

10 < 20 м

20 < 30 м

Напряжение питания ~230 В

3G x 1,5 мм2

3G x 2,5 мм2

3G x 4 мм2

Сигнальная лампа

2 x 0,5 мм2

2 x 1 мм2

2 x 1,5 мм2

FROR CEI

Фотоэлементы-передатчики

20-22

2 x 0,5 мм2

2 x 0,5 мм2

2 x 0,5 мм2

Фотоэлементы-приемники

CEI EN

4 x 0,5 мм2

4 x 0,5 мм2

4 x 0,5 мм2

50267-2-1

Питание дополнительных устройств

2 x 0,5 мм2

2 x 0,5 мм2

2 x 1 мм2

Устройства управления и безопасности

2 x 0,5 мм2

2 x 0,5 мм2

2 x 0,5 мм2

Подключение антенны

RG58

макс. 10 м

Важное примечание: если длина кабеля отличается от приведенной в таблице, то необходимо определить надлежащее

сечение кабеля исходя из фактической потребляемой мощности устройства в соответствии с указаниями стандарта CEI EN

60204-1.

Для последовательных подключений, предусматривающих большую нагрузку на тот же участок цепи, значения в таблице

должны быть пересмотрены с учетом реальных показателей потребления и фактических расстояний. При подключении

устройств, не рассматриваемых в данной инструкции, следует руководствоваться технической документацией

соответствующего изделия.

3

4

5

5.4 Вариант системы

11

1) Привод BX74-78

6

2) Зубчатая рейка

3) Приемная антенна

4) Сигнальная лампа

5) Ключ-выключатель

6) Фотоэлементы безопасности

7) Разветвительный колодец

9

8

8) Механические упоры

9) Направляющая

6

10) Упоры концевых выключателей

11) Чувствительный профиль

10

2

1

10

7

5.5 Крепление основания и установка группы

Приведенные ниже

рисунки носят иллюстративный характер, так как пространство для крепления автоматики и

дополнительных устройств

может меняться от случая к случаю. Таким образом, выбор наиболее подходящего решения

должен осуществляться

установщиком на месте.

— Подготовьте углубление

в грунте на стороне створки ворот (смотрите размеры на рисунке).

Подготовьте гофрированные трубы, необходимые для прокладки электрических соединений, исходящих из

разветвительного

колодца.

Важное примечание: требуемое количество труб зависит от варианта автоматической системы и

предусмотренных

дополнительных устройств.

Трубы для прокладки

электрических кабелей

Разветвительный колодец

— Подготовьте опалубку большего

размера, чем монтажное основание, и вставьте ее в яму.

Опалубка должна подниматься над

уровнем грунта на 50 мм.

Вставьте арматурную сетку внутрь опалубки для армирования бетона.

— Подготовьте монтажное основание, вставив винты в отверстия и зафиксировав их с помощью

шайб и гаек.

Отогните формованные закладные пластины с помощью отвертки или плоскогубцев.

Установите основание поверх сетки. Внимание! Трубы должны проходить через специально предусмотренные для этого

отверстия.

— В процессе установки

монтажного основания необходимо соблюдать расстояния, указанные на рисунке.

Заполните опалубку цементным раствором и подождите не менее 24 часов, чтобы он полностью затвердел.

H

— Вытащите опалубку,

засыпьте пространство вокруг цементного блока

землей.

— Отвинтите гайки и снимите шайбы с винтов. Монтажное основание должно быть чистым и

абсолютно ровным, резьба винтов

должна находиться целиком на поверхности.

Вставьте электрические кабели в трубы таким образом, чтобы с другого конца они выходили не менее чем

на 400 мм.

— Снимите крышку привода, отвернув боковые винты. Установите привод на монтажное основание.

Внимание! Электрические кабели должны входить в корпус привода.

— Приподнимите привод над монтажным

основанием на 5÷10

мм, используя винтовые ножки

из стали, чтобы произвести

дальнейшие регулировки между зубчатым колесом и зубчатой рейкой.

— Приведенные ниже рисунки, иллюстрирующие крепление зубчатой

рейки, представляют собой лишь варианты возможного

применения. Таким образом, выбор наиболее подходящего решения должен осуществляться

установщиком на месте.

Разблокируйте привод (смотрите раздел о ручной разблокировке привода). Установите зубчатую рейку на зубчатое колесо

привода.

Приварите или прикрепите

зубчатую рейку к воротам по всей их

длине.

Чтобы собрать

модули зубчатой

рейки, необходимо использовать отрезок рейки, положив его на место соединения и

зафиксировав с помощью двух зажимов.

Примечание:

если зубчатая рейка уже закреплена, необходимо перейти непосредственно к регулировке расстояния между

шестерней и зубчатой рейкой.

— Откройте и закройте ворота вручную и отрегулируйте расстояние от шестерни до зубчатой рейки, используя шпильки

с резьбой (для вертикальной настройки) и овальные отверстия ( для горизонтальной настройки). Это позволит избежать

излишнего давления массы

ворот на привод..

Зубчатая рейка

Зубчатая рейка

Зубчатое колесо

Зубчатое колесо

Ножки

Отверстие

Вертикальная регулировка

Горизонтальная регулировка

По окончании процесса

регулировки зафиксируйте привод с помощью

шайб и гаек. Крышка вставляется и фиксируется

после завершения всех

работ по регулировке и настройке платы блока управления.

5.6 Крепление концевиков с крыльчатыми пластинами

Установите упоры концевых выключателей на зубчатую рейку

и закрепите их с помощью шестигранного ключа 3 мм. Их

положение ограничивает ход ворот.

Примечание: следите за тем, чтобы ворота не упирались в механические упоры в конечных точках

движения.

Механический упор

5.7 Ручная разблокировка привода

— Вставьте трехгранный ключ в замок, надавите на него и поверните по часовой стрелке.

Трехгранный ключ

. . Откройте дверцу и поверните ручку разблокировки против часовой стрелки.

Ручка

разблокировки

ВНИМАНИЕ: если дверца

системы разблокировки открыта,

работа привода невозможна.

6. Электронная плата

6.1 Техническое описание

На электронную плату подается напряжение ~230 В

Можно выделить следующие режимы управления:

частотой 50/60 Гц на контакты L-N.

— открывание/закрывание;

Устройства управления и аксессуары работают от 24 В.

— открывание/ режим «Присутствие оператора»;

Внимание! Суммарная мощность дополнительных

— частичное открывание;

устройств не должна превышать 20 Вт.

— полный стоп.

Фотоэлементы поддерживают следующие режимы работы:

Благодаря соответствующей регулировке можно установить:

открывание в режиме закрывания (2-С1), частичный стоп,

— время срабатывания режима автоматического закрывания;

полный стоп и обнаружение препятствий при

— частичное открывание.

остановленном приводе.

ВНИМАНИЕ: перед тем как приступить к подключения,

Примечание: если происходит размыкание нормально-

настройке или ремонту, отключите сетевое электропитание.

замкнутого контакта (2-C1, 2-C3 или 1-2), светодиодный

индикатор начинает мигать (см. пункт 11, основные

компоненты).

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Если оптический считыватель обнаруживает препятствие

во время открывания и/или закрывания ворот, направление

Напряжение питания

230 В, 50/60 Гц

движение створок меняется.

Максимально допустимая

200 Вт (BX74)

Внимание! После трехкратного обнаружения препятствия и

мощность

300 Вт (BX78)

смены направления движения ворота остаются открытыми,

Потребление в состоянии покоя

65 мA

а автоматическое закрывание становится невозможным:

чтобы закрыть ворота, используйте соответствующую

Максимальная мощность дополни-

20 Вт

кнопку на брелоке-передатчике или кодонаборной

тельных устройств, работающих от

клавиатуре.

24 В

Все электрические соединения защищены плавкими

предохранителями, смотрите таблицу.

ТАБЛИЦА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ

Электронная плата обеспечивает и контролирует

выполнение следующих функций:

Для защиты:

Номинальный ток:

— автоматическое закрывание после команды открывания;

Электронная плата (линейный)

5A-F

— предварительное включение сигнальной лампы; —

обнаружение препятствий при неподвижном положении

Дополнительные устройства

1 A-F

створки в любой точке траектории ее движения.

Устройства управления (блок)

630 мA-F

6.2 Основные компоненты

1 — Клеммные колодки подключения электропитания и привода

2 — Линейный предохранитель, 5 А

3 — Предохранитель аксессуаров, 1 А

4 — Предохранитель платы 630 мА

5 — Кнопки программирования радиокода

6 — Триммер PAR.OP.: регулировка частичного открывания.

7 — Триммер AC: регулировка времени автоматического

закрывания.

8 — Микропереключатели функций, 4 микропереключателя

9 — Микропереключатели функций, 10 микропереключателей

10 — Разъем для платы радиоприемника

11 — Светодиодный индикатор

12 — Клеммные колодки подключения дополнительных устройств,

энкодера и концевых выключателей

1

12

2

3

ï ï ï ï ïï ï ï

4

O N

O N

10

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

8

AF

5

7

6

9

11

6.3 Электрические подключения

Привод, концевик и энкодер

Описание электрических подключений, уже предусмотренных для установки слева

Привод ~230 В с

энкодером

COM

Оранжевый

Красный

Черный

NC

Красный

COM

Оранжевый

Белый

NC

COM

Микровыключатель

Микровыключатель

закрывания

открывания

Конденсатор

Изменения в электрических подключениях при установке

справа

COM

Красный

NC

COM

Белый

NC

Инвертируйте фазы привода (U-V) и

концевиков (FA-FC).

Питание дополнительных устройств

Кольцевой кабельный наконечник с винтом и шайбой для

заземления

Электропитание аксессуаров: ~24 В.

Макс. суммарная мощность: 20 Вт

Напряжение питания: ~230 В,

частота 50/60 Гц

Устройства сигнализации

Светоиндикатор

Сигнальная лампа (Макс.

закрытого положения

нагрузка контакта: 230 В,

ворот

макс. 25 Вт).

(Макс. нагрузка контакта:

Сигнальная лампа мигает

24 В, макс. 3 Вт).

во время открывания или

Индикатор указывает на

закрывания ворот.

закрытое положение ворот.

Выключается, когда ворота

открываются.

Лампа с циклическим

включением

Лампа-индикатор

(Макс. нагрузка контакта: 230 В,

открытого положения

макс. 60 Вт).

ворот

Лампа освещает зону

(Макс. нагрузка контакта:

проезда с момента начала

24 В, макс. 3 Вт).

открывания ворот до их полного

Лампа указывает на

закрывания (включая время

открытое положение

автоматического закрывания).

ворот.

Установите

Выключается, когда

микропереключатели 1 и 6 в

ворота закрываются.

положение ON.

Устройства управления

Кнопка остановки движения (нормально-замкнутный контакт) — Кнопка остановки

движения ворот, исключающая цикл автоматического закрывания; для возобновления

движения необходимо нажать на соответствующую кнопку кодонаборной клавиатуры или

брелока-передатчика.

Важное примечание: если контакт не используется, установите микропереключатель 9 в

положение ON.

Ключ-выключатель и/или кнопка частичного открывания (Н.Р контакт) —

Открывание ворот для пропуска пешехода.

Ключ-выключатель и/или кнопка управления (контакт Н.Р.) — Команды

открывания и закрывания ворот, отдаваемые посредством нажатия на кнопку

или поворота ключа селектора: ворота меняют направление движения или

останавливаются, в зависимости от того, в каком положении находятся

микропереключатели (смотрите выбор режимов работы и функций,

микропереключатели 2 и 3 ).

Устройства безопасности

RX

TX

Фотоэлементы

Dir/DeltaS

Контакт (НЗ) режима «повторное открывание в режиме

закрывания»

— Вход для устройств безопасности, в частности,

фотоэлементов, соответствующих требованиям стандарта EN

12978. Размыкание контакта во время закрывания створок

приводит к изменению направления их движения до полного

открывания ворот.

Контакт (НЗ) режима «частичный стоп»

— Вход для устройств безопасности, например,

фотоэлементов, соответствующих требованиям стандарта

EN 12978. Остановка ворот, если они находятся в движении,

с последующим автоматическим закрыванием (если эта

функция установлена).

RX

TX

Фотоэлементы

Delta

Контакт (НЗ) режима «повторное открывание в режиме

закрывания»

Контакт (НЗ) режима «частичный стоп»

6.4 Выбор функций

ï ï ï ï ïï ï ï

/.

/.

O N

O N

ON

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ON

AF

OFF

OFF

DIP-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

1 ON — Автоматическое закрывание. Таймер автоматического закрывания включается в конце цикла открывания.

Предварительно заданное регулируемое время зависит от срабатывания устройств безопасности и аннулируется при

выполнении функции «полный стоп» или в случае аварийного отключения электроэнергии.

2 ON — Режим управления с помощью брелока-передатчика и/или кнопки управления «открыть-стоп-закрыть-стоп» (со

встроенной платой радиоприемника).

2 OFF — Режим «открыть-закрыть» с кнопкой [2-7] и брелоком-передатчиком (со встроенной платой радиоприемника).

3 ON — Режим «только открыть» с брелоком-передатчиком (со встроенной платой радиоприемника).

4 ON — Присутствие оператора — Ворота двигаются при постоянном нажатии на кнопку (кнопку, подключенную к контакту

2-3P, чтобы открыть ворота, кнопку, подключенную к контакту 2-7, чтобы их закрыть).

5 ON — Предварительное включение сигнальной лампы в режиме открывания и закрывания ворот — После команды открыть

или закрыть ворота сигнальная лампа, подключенная к W-E1, мигает в течение 5 секунд до начала движения створки.

6 ON — Обнаружение препятствия — При остановленном приводе (ворота закрыты, открыты или остановлены с помощью

команды полной остановки) препятствует движению створки, если устройства безопасности (например,

фотоэлементы) обнаруживают на ее пути препятствие.

7 OFF — Повторное открывание в режиме закрывания — Если фотоэлементы обнаруживают препятствие во время закрывания

ворот, происходит смена направления движения створок до полного открывания; подключите устройство безопасности

к клеммам [2-C1]; если функция не используется, установите переключатель в положение ON.

8 OFF — Частичная остановка — Остановка ворот при обнаружении препятствия устройством безопасности; после устранения

или исчезновения препятствия ворота остаются неподвижны или, если установлена функция автоматического

закрывания, закрываются. Подключите устройство безопасности к клемме [2-C3]; если она не используется,

установите микропереключатель в положение ON.

9 OFF — Полный стоп — Данная функция позволяет остановить ворота с последующим исключением цикла автоматического

закрывания; для возобновления движения ворот необходимо нажать на соответствующую кнопку брелока-передатчика

или кодонаборной клавиатуры. Подключите устройство безопасности к контактам [1-2]. Если контакт не используется,

установите микропереключатель в положение ON.

10 OFF Замедление по завершении хода активировано.

DIP-ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

1 ON — Только закрыть — устройство управления подключено к контакту 2-7.

1 OFF — Открыть-закрыть — устройство управления подключено к контакту 2-7 (смотрите dip-переключатель 2 ).

2 ON — Только открыть — устройство управления подключено к контакту 2-3P.

2 OFF — Частичное открывание — устройство управления подключено к контакту 2-3P. Если функция автоматического закрывания

отключена, но вы хотите установить ее после частичного открывания (в течение 8 с), поверните триммер регулировки

автоматического закрывания (ACT.) в положение «+».

3 ON — Оптический считыватель отключен; чтобы запрограммировать замедление, необходимо включить оптический считыватель.

4 OFF — Не используется, должен быть выключен.

ПРИМЕЧАНИЕ: выбор функций должен осуществляться при остановленном в закрытом положении ворот приводе.

6.5 Регулировки

!#4

0!2 /0

ï ï ï ï ïï ï ï

O N

O N

1

2

3

4

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

AF

Регулировка ACT. =Время автоматического закрывания. Регулирует время ожидания ворот в открытом положении; по истечении

этого времени ворота автоматически закрываются. Время ожидания может составлять от 1 до 120 секунд.

Регулировка PAR.OP. = Частичное открывание. Регулирует время открывания ворот. При нажатии на кнопку частичного

открывания, подключенную к контакту 2-3P, ворота будут открываться в течение заданного времени: от 0 до 16 секунд.

6.6 Программирование замедлений

В целях соответствия требованиям европейских стандартов EN 12445 и EN 12453 в отношении максимального толкающего усилия

створки, привод BX-74/78 предусматривает возможность замедления хода ворот за 50 см до концевых выключателей открывания и

закрывания. Для этого достаточно во время монтажа запрограммировать ход ворот так, как описано ниже.

/.

/.

Перед тем как приступить к программированию системы, установите все микропереключатели в положение OFF (dip-переключатель ).

a) — Установите микропереключатели 4, 7, 8 и 9 в положение ON (dip-переключатель ) и микропереключатель 3 в положение

OFF (dip-переключатель , оптический считыватель должен быть включен);

b) — Нажмите на кнопку CH1 и удерживайте ее в этом положении до тех пор, пока красный светодиодный индикатор не начнет

мигать (после порядка 3 секунд). Затем ворота выполнят полный рабочий цикл закрывания и открывания.

c) — когда светодиодный индикатор начинает гореть ровным светом, процедура программирования хода ворот считается

завершенной;

d) — верните микропереключатели в исходное положение, определяемое выбором функций (смотрите параграф 6.4, стр. 14).

b)

c)

a)

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

d)

Скорость замедления может быть изменена простым нажатием на кнопку CH1 (для снижения) или CH2 (для повышения) во время

замедленного движения ворот.

ПРИМЕЧАНИЕ: При первом включении платы светодиодный индикатор PROG начинает быстро мигать, указаывая тем самым на то, что

плата еще не настроена; по завершении процедуры программирования светодиодный индикатор останется выключенным.

Чтобы отключить функцию замедления, установите микропереключатель 10 в положение ON.

При аварийном отключении электропитания во время движения ворот и при включенной функции замедления, по возобновлении

нормального электроснабжения автоматика всегда выполняет полный цикл открывания с замедлением в целях безопасности.

6.7 Изменение частичной остановки при повторном закрывании в режиме открывания

Привод BX-74/78 позволяет установить функцию «частичная

остановка» устройства, подключенного к контакту 2-C3, или

“закрывание в режиме открывания.

Для активирования функции выполните следующее:

a) — Установите микропереключатели 1 и 4 в положение ON;

CH1 = Повторное закрывание в режиме открывания

b) — нажмите на кнопку CH1: красный светодиодный индикатор

(выбираемый вариант)

начинает мигать;

c) — когда светодиодный индикатор загорится ровным светом

(спустя порядка 5 секунд), процедура будет завершена;

d) — установите микропереключатели в исходное положение,

определяемое выбором функций (смотрите параграф 6.4, стр. 14).

CH2 = Частичная остановка (по умолчанию)

Важное примечание: чтобы вернуть исходные установки, нужно

выполнить ту же процедуру, нажав на кпноку CH2.

a)

b)

c)

d)

3

4

5

6

7

8

9

10

3

4

5

6

7

8

9

10

6.8 Регулировка усилия привода

Чтобы изменить усилие привода, установите клемму

с черным проводом (подключенным к клемме CT) в

одно из 4 положений: мин. 1 ÷ макс. 4.

L2T 1 2 3 4 L1T

0 12

24

ï ï ï ï ïï ï ï

7. Активация радиоуправления

Антенна

Выход второго радиоканала радиоприемника (нормально-разомкнутый контакт).

Макс. нагрузка контакта: 5 A, =24 В

Подключите антенный кабель RG58

к соответствующим клеммам.

Плата радиоприемника

7

8 9

10

ОТКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ (или вытащите аккумуляторы,

если они используются) и только после этого вставьте плату

радиоприемника в электронную плату.

Важное примечание: основная электронная плата

Плата радиоприемника AF

распознает

плату радиоприемника только после подачи

электропитания.

Плата радиоприемника команд управления

Только для плат радиоприемника команд управления AF43S / AF43SM:

— установите перемычку так, как показано на рисунке, учитывая серию используемых брелоков-передатчиков.

Серия

Частота

Плата

брелоков-

МГц

радиоприемника

передатчиков

TOP

TAM

FM 26.995

AF130

TFM

FM 30.900

AF150

TFM

AM 26.995

AF26

TOP

AM 30.900

AF30

TOP

AM 433.92

AF43S / AF43SM

TAM / TOP

AM 433.92

AF43TW

TWIN (KeyBlock)

AM 433.92

AF43SR

ATOMO

AM 40.685

AF40

TOUCH

AM 863.35

AF868

TOP

Запоминание

— Нажмите и удерживайте в данном положении кнопку CH1 на электронной плате. Светодиодный индикатор мигает.

CH1 = Канал для управления одной из функций

платы привода (режим «только открыть» /

O 1

O 1

«открыть-закрыть-изменить направление» или

1

AF

«открыть-стоп-закрыть-стоп», в зависимости от

установленного с помощью переключателей 2 и 3

режима работы).

Светодиодный индикатор мигает

Нажмите на кнопку программируемого передатчика. Если индикатор загорится ровным светом, программирование

прошло успешно.

O 1

O 1

1

AF

Светодиодный индикатор горит ровным светом

O 1

CH2 = Канал для управления

работой дополнительного

— Повторите ту же процедуру с кнопкой “CH2”,

устройства или двух

закрепляя за ней другую кнопку передатчика.

синхронизированных приводов,

с подключением к B1-B2.

8 Подключение двух приводов для синхронной работы

При подключении двух приводов для синхронной работы можно отдавать только команду «Открыть ворота» (с помощью кнопки

управления и/или брелока-передатчика): ворота будут закрываться автоматически.

• Скоординируйте направление движения приводов и , изменив направление вращения привода (поменяйте местами

провода на контактах FA-FC и U-V).

• Выполните электрические

подключения только на плате управления

привода .

Установите одинаковые регулировки и функции на платах управления обоих приводов.

O 1

O 1

1

• Подключите платы друг к другу так, как показано на рисунке.

• Установите DIP-переключатели 2 и 1 в положение ON на обеих платах.

• Вставьте плату AF только в разъем платы

привода .

Кнопку брелока-передатчика,

предназначенную для открывания,

необходимо сохранить в канале CH2 привода

.

10. Техническое обслуживание

10.1 Периодическое техническое обслуживание

Пользователем должны периодически выполняться следующие работы: чистка фотоэлементов, контроль за

правильной работой устройств безопасности и за отсутствием препятствий для работы автоматики.

Кроме того, рекомендуется периодически контролировать состояние смазки и проверять оборудование на наличие воз-

можного ослабления креплений.

— Чтобы проверить эффективность работы устройств безопасности, необходимо провести предметом перед фотоэлемента-

ми во время закрывания ворот. Если створки меняют направление движения, то фотоэлементы исправны. Это единствен-

ная работа по техническому обслуживанию оборудования, выполняемая при включенном питании ворот.

— Перед выполнением работ по техническому обслуживанию отключите питание во избежание возникновения опасных

ситуаций, вызванных непроизвольным движением ворот.

— Для чистки фотоэлементов ипользуйте слегка увлажненную водой мягкую тряпку. Запрещается использовать растворяю-

щие или другие химические вещества, так как они могут вывести оборудование из строя.

— Смазывайте шарнирные соединения густой смазкой каждый раз, когда появляются аномальные вибрации или скрип, так,

как показано на рисунке.

— Проверьте, чтобы в зоне действия фотоэлементов не было растительности и препятствий для движения ворот.

10.2 Устранение неисправностей

НЕПОЛАДКИ

ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ НЕПОЛАДКИ

ПРОВЕРКА И УСТРАНЕНИЕ

НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Створка ворот не двигается.

• Нет напряжения питания.

• Проверьте наличие электропитания.

• Разблокирован привод.

Заблокируйте привод

• Разрядились батарейки брелока-передатчика.

• Замените батарейки.

• Сломан брелок-передатчик.

• Обратитесь в сервисную службу.

• Кнопка «Стоп» заедает или неисправна.

• Обратитесь в сервисную службу.

• Кнопка открывания/закрывания ворот или

• Обратитесь в сервисную службу.

селектор ключа заедает.

• Срабатывание фотоэлементов приводит к

• Обратитесь в сервисную службу.

частичной остановке ворот.

Ворота только открываются

• Срабатывают фотоэлементы.

• Проверьте чистоту и

исправность фотоэлементов.

• Срабатывает чувствительный профиль.

• Обратитесь в сервисную службу.

Ворота только закрываются.

• Срабатывает чувствительный профиль.

• Обратитесь в сервисную службу.

Не работает сигнальная лампа.

• Лампа перегорела.

• Обратитесь в сервисную службу.

Содержание

  1. Пульт Came
  2. CAME ZBX74-78 Manuals
  3. 1 User Guides and Instruction Manuals found for CAME ZBX74-78
  4. CAME ZBX74-78 Spare Parts (40 pages)
  5. Document Information:
  6. Pages Preview:
  7. Frequently asked Questions:
  8. Is this CAME ZBX74-78 manual is an official manufacturer’s documentation?
  9. Is registration required to download the CAME ZBX74-78 manual?
  10. In what e-format presented CAME ZBX74-78 documentation?
  11. CAME ZBX74-78 Compatible Manuals:
  12. CAME ATOMO Series Quick start manual
  13. CAME ZLJ24 Installation manual
  14. CAME Z series Manual
  15. CAME V0670 Manual
  16. CAME BPT MTMA/08 Programming manual
  17. CAME AF43SR Quick start manual
  18. Related Devices:
  19. CAME ZBX74-78 Optional Materials:
  20. Came zbx74 78 инструкция подключения
  21. Плат управления откатными воротами фирмы CAME ограниченное количество, отличаются они по функциональности и по напряжению питания привода — мотора.
  22. Блок управления CAME ZBX74-78 контроллер автоматики BX для откатных ворот
  23. Блок управления Came ZBX74-78
  24. Актуальная цена, купить с доставкой по Украине
  25. Плата блока управления ZBX-74 ZBX-78 CAME для привода BX-78
  26. Описание
  27. Характеристики
  28. Отзывы
  29. Доставка и оплата

Пульт Came

Пульт Came используется, преимущественно, для управления автоматикой для ворот фирмы Came. Какие бывают пульты Came, как их программировать читайте в этой статье.

Все пульты фирмы Came работают на частоте 433,92 МГц. Это самая распространенная частота, используемая в автоматике для ворот.

Официально в Украину завозились пульты для ворот Came трех серий — TOP, TAM и TWIN. Многие пульты (например, самый распространенный Came TOP 432 NA уже сняты с производства, поэтому необходимо научиться подбирать совместимые пульты. Вместо него выпускается пульт с маркировкой Came TOP 432 EV. Давайте разберемся с маркировкой.

Например, самый распространенный пульт имеет маркировку Came TOP 432 NA.

TOP — тип используемой кодировки

432 — двухканальный, 434 — четырехканальный

NA — тип корпуса, по сути, внешний вид пульта

Что бы понять, совместим ли данный пульт с Вашим пультом, необходимо сравнивать тип используемой кодировки. Например, пульт Came TOP 432 NA совместим с пультом Came TOP 432 EV, так как у них одинаковый тип кодировки TOP (хотя внешний вид кардинально отличается).

А вот пульты Came TAM 432 SA и Came TOP 432 SA не совместимы, хотя и выглядят практически одинаково.

Пульты серии Came TWIN имеют динамический код (Rolling Code) и встречаются пока-что очень редко.

Как записать пульт Came в привод? Очень просто — зажимаем кнопку приемника на плате управления и в этот момент зажимаем кнопку на пульте Came и держим несколько секунд. Лампочка на плате управления загорится ровным светом в знак того, что данный пульт записан в систему.

Для платы Came ZBX-6 кнопка программирования пультов называется PROG

Для платы Came ZBX-74-78 кнопка программирования пультов называется CH1

А для платы Came ZF1 это будет розовая кнопочка. В каждой плате кнопочки разные, но принцип одинаков — нажать и удерживать кнопку на плате — нажать и удерживать кнопку на пульте до появления ровного света индикатора-диода.

Если Вы попытаетесь записать таким образом еще один пульт в автоматику, то Вас будет ждать разочарование — пульт то запишется, но предыдущий пульт перестанет работать. Весь секрет в том, что пульты Came необходимо записывать с пульта на пульт.

Как это правильно сделать? Программирование начинаем с нового пульта Came.

Берем новый пульт в обе руки и одновременно нажимаем и удерживаем большими пальцами две кнопки на пульте. Пульт будет мигать сначала медленно, а через семь секунд частота миганий участится.

Отпускаем обе кнопки на новом пульте, нажимаем ту кнопку, которую Вы хотите запрограммировать.

Подносим старый брелок (записанный в систему) и нажимаем и удерживаем на нем ту кнопку, с которой Вы хотите переписать сигнал.

Новый пульт должен мигнуть три раза в подтверждение того, что сигнал успешно записан. Проверяем работоспособность пульта.

Источник

CAME ZBX74-78 Manuals

1 User Guides and Instruction Manuals found for CAME ZBX74-78

CAME ZBX74-78 Spare Parts (40 pages)

Document Information:

Pages Preview:

Frequently asked Questions:

Is this CAME ZBX74-78 manual is an official manufacturer’s documentation?

Yes, all CAME ZBX74-78 manuals presented on Guidessimo website are an official documentation of device manufacturer.

Is registration required to download the CAME ZBX74-78 manual?

No, no required registration or other information to download the CAME ZBX74-78 manuals.

In what e-format presented CAME ZBX74-78 documentation?

All CAME ZBX74-78 manuals available in PDF format.

CAME ZBX74-78 Compatible Manuals:

CAME ATOMO Series Quick start manual

ATOMO Series / 05 Dec 2020 / #99KGX4

CAME ZLJ24 Installation manual

ZLJ24 / 13 Nov 2020 / #CU29ES

CAME Z series Manual

Z series / 06 Jan 2021 / #P6RPK3

CAME V0670 Manual

V0670 / 05 Dec 2020 / #568523

CAME BPT MTMA/08 Programming manual

BPT MTMA/08 / 03 Jun 2021 / #TFGB19

CAME AF43SR Quick start manual

AF43SR / 29 Sep 2020 / #4BOG8Z

  • CAME Z series
  • CAME RGSM001
  • V-TEK OEM TM-50 SMD
  • CAME ZN2
  • CAME ZLJ24
  • ADC Soneplex H2LXC
  • CAME ZLJ14
  • CAME AF43SR
  • CAME ZL170N
  • CAME BPT MTMA/08

CAME ZBX74-78 Optional Materials:

SRB 301/CL1 Control Unit — #ZKP516

SRB 301/CL1, 6, schmersal/srb-301cl1.pdf

#5P5I3M: SINUMERIK 828D Turning Function manual

SINUMERIK 828D Turning, 100, siemens/sinumerik-828d-turning.pdf

Kitchen Appliances LD5 Operation manual, #6273M1

LD5, 63, veripos/ld5.pdf

Walther Systemtechnik Assembly instructions manual: SMS-05 (#N9V1RH)

SMS-05, 31, walther-systemtechnik/sms-05.pdf

Control Unit Operation & user’s manual #X7N117

FCM-801, 14, intelligent-energy/fcm-801.pdf

Krom Schroder Operating instructions manual Control Unit JSAV 50 (#47YB7V)

JSAV 50, 8, krom-schroder/jsav-50.pdf

Control Unit Mounting and operating instructions #ZNQ51A

Источник

Came zbx74 78 инструкция подключения

Платы управления откатными воротами фирмы CAME.

Плат управления откатными воротами фирмы CAME ограниченное количество, отличаются они по функциональности и по напряжению питания привода — мотора.

Основные платы управления для привода 220 Вольт, но есть и плата управления приводом 380 Вольт.

Платы управления сдвижными воротами CAME входят в комплект приводов BX B, BX A, BK 1200, BK 1800, BK 2200, BY3500, BY3500T. Управление раздвижными воротами для приводов CAME BX B, BX A, BX 74-78 на 220 Вольт- осуществляется с помощью плат управления ZBX -6, ZBX-7 и вновь выпускаемой платы управления ZBX74-78.

Все платы управления обеспечивают функции подключения фотоэлементов безопасности, возможность установки радиоуправления, подключения сигнальной лампы, режим автоматического закрывания с регулировкой времени задержки.

Платы CAME ZBX-7, ZBX74-78 имеют дополнительные функции, такие как присутствие оператора, частичное открытие, промежуточный стоп.

Управление откатными воротами для приводов CAME BK 1200, BK 1800, BK 2200 на 220 Вольт- осуществляется с помощью платы управления ZBK-ZBKE.

Функции управления платы CAME ZBK-ZBKE аналогичны плате CAME ZBX-7.

Плата управления для привода на 380 Вольт одна ZT4 DIS 25215 и применяется она крайне редко.

Источник

Блок управления CAME ZBX74-78 контроллер автоматики BX для откатных ворот

    +380 показать номер +380 (44) 451-61-46

  • +380 (67) 230-11-12
  • +380 (93) 057-12-57
  • Блок управления Came ZBX74-78

    Актуальная цена, купить с доставкой по Украине

    Блок управления для откатных ворот.

    Блок управления Came ZBX74-78 предназначен для откатных приводов весом до 400 кг и 800 кг, подходит для электродвигателей Came BX-A, BX-B, BX-64, BX-68, BX-74 и BX-78.

    Плата управления Came ZBX74 для откатных приводов так же можно применить и в управлении гаражными воротами, цепным барьером, шлагбаумами, защитными роллетами и маркизами. Блок управления Came ZBX74 используется в новых приводах фирмы Came — эргономичный, со светодиодом который сигнализирует об операции, кнопкой программирования и пониженным потреблением тока для повышения автономности.

    Контроллер Came ZBX74 оснащен широким функциональным набором:

    • Автоматическое закрывание
    • Предварительное включение сигнальной лампы
    • Система обнаружения препятствий в зоне действия фотоэлементов;
    • Самоблокирующийся привод;
    • Открыть/закрыть
    • Открыть/Стоп/Закрыть/Стоп
    • Полный стоп
    • Частичное открывание — режим калитки (можно приоткрыть и оставить ворота на необходимую ширину прохода);

    Почему стоит купить Came ZBX74 ?

    При производстве оборудования компания КАМЕ использует исключительно высококачественные материалы и комплектующие стойкие к различным атмосферным воздействиям и климатическим изменениям. Высокий профессионализм сотрудников компании и передовые технологии обеспечивают высокую надежность, качество и долговечность выпускаемой продукции. Если обобщить все вышесказанное можно понять, что купить блок управления КАМЕ ZBX74-78 явно стоит, и сделать это можно прямо в нашем интернет-магазине.

    Получить дополнительную информацию а также купить плату управления ZBX74-78 для автоматики откатных ворот Came BX-74, BX-78 Вы можете, обратившись в наш офис по указанным телефонам.

    Напоминаем Вам, что все изделия Came Cancelli Automatici — «100% Сделано в Италии»:

    Компания CAME ежегодно проходит переаттестацию, текущий год не стал исключением, и получила сертификат «100% Made in Italy». Данный документ гарантирует высокое качество продукции и удостоверяет, что весь производственный цикл осуществляется в Италии.

    Сертификат выдается Институтом Защиты Интересов Итальянских производителей (Istituto per la Tutela dei Produttori Italiani), который является органом по сертификации товаров, сделанных исключительно в Италии c соблюдением общеевропейских требований и норм.

    Присоединяйтесь к миру надежной автоматики. Получайте удовольствие и комфорт от пользования продукцией компании CAME!

    Блок управления автоматикой откатных ворот

    Источник

    Плата блока управления ZBX-74 ZBX-78 CAME для привода BX-78

    Описание

    Характеристики

    Отзывы

    Доставка и оплата

    ПЛАТА БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ ZBX-74 ZBX-78 CAME
    Плата блока управления ZBX-74 ZBX-78 CAME для привода BX-78 обновлена и имеет маркировку на плате ZBX7N арт. 88001-0065
    ИНСТРУКЦИЯ ZBX7N
    ФУНКЦИИ БЛОКА УПРАВЛЕНИЯ ZBX-74 ZBX-78 ZBX7N АРТ. 88001-0065
    — Автоматическое закрывание
    — Предварительное включение сигнальной лампы
    — Обнаружение препятствий в любом положении ворот
    — Открыть/закрыть
    — Открыть/Стоп/Закрыть/Стоп
    — Частичное открывание
    — Полный стоп
    Электропитание платы блока управления

    220В подается на контакты L-N, частота 50/60 Гц.
    Для электропитания принадлежностей используется

    24В.
    Внимание! Общая мощность принадлежностей не может превышать 20Вт.
    Фотоэлементы безопасности могут быть подключены для выполнения следующих функций: «Открывание в режиме закрывания», «Частичный стоп», «Стоп» и обнаруживают препятствие даже когда мотор не работает.
    Примечание: когда нормально-замкнутые контакты (2-C1, 2-C3 или 1-2) разомкнуты, светодиод начинает мигать (позиция 11, основные компоненты).
    Оптический считыватель изменяет направление движения ворот на противоположное при обнаружении препятствия в циклах открывания или закрывания.
    Внимание! После 3 неудачных попыток закрытия ворота останавливаются в полностью открытом положении, таймер автоматического закрывания отключается. Для закрытия ворот
    необходимо подать команду с кнопки или брелка-передатчика.
    Все подключения защищены предохранителями (см.табл.).

    Источник

FAQ: Types of Manuals and Their Contents

CAME ZBX74-78 Manuals come in various types, each serving a specific purpose to help users effectively operate and maintain their devices. Here are the common types of CAME ZBX74-78 User Guides and the information they typically include:

  • User Manuals: Provide comprehensive instructions on how to use the device, including setup, features, and operation. They often include troubleshooting tips, safety information, and maintenance guidelines.
  • Service Instructions: Designed for technicians and repair professionals, these manuals offer detailed information on diagnosing and repairing issues with the device. They include schematics, parts lists, and step-by-step repair procedures.
  • Installation Guides: Focus on the installation process of the device, providing detailed instructions and diagrams for proper setup. They are essential for ensuring the device is installed correctly and safely.
  • Maintenance Manuals: Provide guidance on routine maintenance tasks to keep the device in optimal condition. They cover cleaning procedures, part replacements, and regular servicing tips.
  • Quick Start Guides: Offer a concise overview of the essential steps needed to get the device up and running quickly. They are ideal for users who need immediate assistance with basic setup and operation.

Each type of CAME ZBX74-78 instruction is designed to address specific needs, ensuring users have the necessary information to use, maintain, and repair their devices effectively.

Related Instructions for CAME ZBX74-78:

1

GARD series

Manual  CAME Control Systems Manual  (File: came-gard-series-manual-17, 15/01/2025)

17

180

36

2

BPT DMVC/08

Manual  Control Unit #324365

24

178

31

3

FERN Series

Manual  FERN Series (Gate Opener ePDF Manual, #8F5169)

12

1291

220

4

AMICO Series A1824

Installation manual CAME Gate Opener Installation manual (File: came-amico-series-a1824-installation-manual-12, Tuesday 18-03-2025)

12

1306

249

6

Z series

Manual  PDF Guide (@W1DI2L), CAME Z series Control Panel (25.10.2024)

32

566

125

7

BY1500/BK

Manual  BY1500/BK Manual  — LH3E39

2

641

122

8

ATI/FERNI Series

Quick start manual User Manual: CAME ATI/FERNI Series (V3PPG9, Upd.19.02.2025)

2

708

128

Control Unit Devices by Other Brands:

ZWO Asiair Manual 

User Manual: ZWO Asiair (48676B, Upd.06th May 2025) ZWO ASIAIR Quick Guide
苏州振旺光电有限公司
Suzhou ZWO Co., Ltd.
Thank you for purchasing the ZWO ASIAIR. The ASAIR is easy to operate and
after reading this quick start guide we will have you imaging in no time! If you would
like to learn more about the ASIAIR, and how to get the most out of it, please visi …

06 May 2025 | 8

Walther MPP-02 Assembly Instructions Manual

Walther Control Unit Assembly instructions manual (File: walther-mpp-02-assembly-instructions-manual-20, Monday 05-05-2025) Rev. 1.2
Assembly Instructions — MPP-02 Micro Point Pulse Valve
Page 1 of 20
Walther Systemtechnik GmbH – D 76726 Germersheim
phone: +49 (0)7274-7022-0 fax: +49 (0)7274-7022-91
http://www.walther-2000.de – [email protected]
Assembly Instructions
Micro Point Pulse Valve MPP-02
Article number:
MPP-02
Fig. MPP-02 w …

05 May 2025 | 20

Bosch Evolution 500 Series Technical Service Bulletin

PDF Guide (@546IS9), Bosch Evolution 500 Series Water Heater (10th Nov 2024) Technical Service Bulletin:
Replacing Primary Fan & Main Burner
Models: C1210ESC, C1210ES, C1050ES, C950ES, 940ES, 940ESO, 830ES, 2400ES,
2700ES, 715ES, C800ES, C920ES/ESC, Integra 500, Evolution 500
Introduction
This procedure must be performed by a qualifi ed technician.
Tools needed:

Phillips head screwdriver …

10 Nov 2024 | 3

Barco OV-815 Specifications

OV-815 (Projector ePDF Guide, #475N5X) Barco’s OV-D2 series integrates cutting edge DLP
TM technology into 80” video wall sys-
tems that are designed and optimized for use in a 24/7 mission critical environment.
The Barco designed projection engine provides a set of unique features, resulting in
an unrivaled DLP
TM rear projection system with outstandin …

25 Apr 2025 | 4

Categories:

Touch terminals
I/O Systems
Gateway
Relays
Thermostat
Enclosure

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • L 288 радиоприемник инструкция
  • Стиральная машина атлант 50с102 инструкция
  • Гуча лава печь камин сербия инструкция
  • Постинор таблетки инструкция отзывы
  • Чиктоник 1 литр инструкция