Благодарим за выбор BeSafe iZi Comfort X3.
Компания BeSafe разработала это автокресло с особым вниманием, чтобы защитить вашего ребенка на последующем этапе его или ее жизни.
Очень важно, чтобы вы ознакомились с этим руководством по эксплуатации ПРЕЖДЕ, ЧЕМ начнете устанавливать автокресло. Неправильная установка может создать опасность для Вашего ребенка!
Инструкция для автокресла BeSafe iZi Comfort X3
Содержание
1 Важная информация
2 Обзорный чертёж изделия
3 Установка ремня безопасности
4 Снятие автокресла
5 Положение ребенка
6 Положение для сна
7 Снятие и установка чехла
8 Инструкция по очистке
9 Гарантия
10 Дополнительная информация
1. Важная информация
- Запрещается устанавливать кресло на переднем пассажирском сидении, где активирована подушка безопасности
- Автокресло iZi Comfort можно устанавливать только лицом вперед с помощью 3-точечного автомобильного ремня безопасности, который соответствует положению № 16 ООН / ЕЭК или другим эквивалентным стандартам
- Автокресло iZi Comfort относится к 1-й группе, устанавливается лицом вперед, весовая категория 9-18 кг
- Плечевые ремни должны быть всегда пристегнуты, когда ребенок сидит в автокресле
- Плечевые ремни должны быть натянуты, не допуская слабины и перекручивания
- На чехле сидения, на участках, обозначенных оранжевым цветом, установлены магниты. Магниты могут оказывать воздействие на работу электронного оборудования такого, как кардиостимулятор
- Если вес ребенка достиг более 18 кг или высота плеча выше самой высокой точки плечевого ремня, то ребенок должен сидеть в автокресле группы 2/3
- После аварии автокресло необходимо заменить. Даже если автокресло внешне выглядит неповрежденным, оно, возможно, не сможет защитить вашего ребенка так хорошо, как должно, в случае последующей аварии
2. Обзорный чертёж изделия
3. Установка ремня безопасности на кресле лицом вперед
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать кресло на переднем пассажирском сидении, где АКТИВИРОВАНА ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ.
- При установке автокресла на заднее сидение, необходимо продвинуть как можно дальше вперед переднее сидение автомобиля. При установке автокресла на переднее сидение автомобиля необходимо установить спинку кресла в вертикальное положение
- Положите автокресло на сидение автомобиля. Разблокируйте фиксаторы ремня 1
- Ослабьте ручку разблокировки с задней стороны подголовника, протолкните подголовник вниз, удерживая одновременно его в вертикальном положении.
- Протяните поясной ремень вокруг нижнего основания кресла и застегните автомобильный ремень 3
- Установите плечевой ремень через фиксатор ремня. Проверьте, чтобы ремень не был перекручен 4
- Протолкните сильно кресло в автомобильное сидение
- Самое важное для кресел лицом вперед — тугая установка. Затяните ремни следующим образом: Установите плечевой ремень в верхнее положение А. Крепко держите плечевой ремень в области В. Заблокируйте защелки с внутренней стороны С. Потяните за верхнюю часть ремня со стороны двери и заблокируйте защелку D 4
- Нажмите на натяжитель ремня в направлении стрелки, чтобы затянуть 3-точечный автомобильный ремень 5
- Проверьте, чтобы 3-точечный ремень был как можно сильнее натянут. Повторите вышеописанные действия, если ремень автомобиля не натянут.
- Установите подголовник в правильное положение (см. «Положение ребенка»). Автокресло готово к эксплуатации
4. Снятие автокресла
- Ослабьте автомобильный ремень, разблокировав натяжитель ремня
- При установке автокресла на заднее сидение, необходимо продвинуть как можно дальше вперед переднее сидение автомобиля
- Разблокируйте фиксатор ремня и снимите автомобильный ремень
- Снимите автомобильный ремень и автокресло с автомобиля
5. Положение ребенка
- Положение плечевого ремня: Проверьте, чтобы отверстия для плечевого ремня находились на одном уровне с плечами вашего ребенка 6
- Высоту плечевого ремня и подголовника можно отрегулировать, освободив ручку разблокировки с задней стороны подголовника, и, потянув подголовник вверх или вниз, удерживая его в вертикальном положении 7
- Приподнимите плечевые ремни, нажимая на кнопку центрального регулятора 8
- Откройте застежку плечевого ремня.
- Установите плечевой ремень над оранжевой маркировкой, которая находится по обоим сторонам автокресла. Таким образом, застежка будет оставаться разблокированной, пока вы усаживаете ребенка 9
- После того, как ребёнка посадили в автокресло, установите плечевые ремни над плечами ребенка и закройте застежку: щелчок! 10
- Потяните плечевой ремень через центральный регулятор по направлению зеленой стрелки прямо ввех / вперед. Продолжайте тянуть до тех пор, пока не появится натяжение, сохраняя при этом комфорт. Индикатор натяжения ремня загорится зеленым 11
Важно: Проверьте, чтобы плечевой ремень всегда был заблокирован и затянут, когда ребенок находится в автокресле.
6. Положение для сна
- У автокресла есть 4 наклонных положения
- Повернув ручку регулировки наклона, автокресло можно установить в другое положение 12
7. Снятие и установка чехла
Внимание: Проверьте плечевые ремни на предмет правильной фиксации, после того, как был установлен чехол
Снятие чехла
- Обратите внимание на то, как вы снимаете чехол. Установка чехла осуществляется в обратном порядке
- Для того, чтобы снять чехол кресла, необходимо освободить плечевые ремни с обеих сторон. См. области, обведенные красным 13
- Начните снимать сначала чехол с нижней части кресла, отсоедините крючки плечевых ремней от металлических крючков
- Чехол подголовника можно снять отдельно, отсоединив крючки с задней стороны и сняв чехол спереди
Установка чехла
- Установите подголовник в самое высокое положение. Натяните чехол подголовника и соедините крючки с задней стороны. Протяните плечевые ремни через отверстия. Соедините свободную нижнюю часть ткани подголовника с пластиковой частью под подголовником
- Потяните плечевые ремни через отверстие чехла и закрепите их. Протяните ремешок между ножек через отверстие автокресла
- Протяните петли плечевых ремней через отверстия от нижней части автокресла к крючкам. Подсоедините крючками оба плечевых ремня к металлическим крючкам ремня и хорошо потяните их, чтобы убедиться в их правильной установке 14
- Установите верхнюю часть, а затем плечевую часть. Установите сидение автокресла, а затем наденьте чехол с задней части боковой стенки
8. Инструкция по очистке
Чехол автокресла следует стирать в соответствии с инструкцией, расположенной внутри чехла 15
Запрещается использовать агрессивные чистящие средства; они могут повредить поверхность материала автокресла.
Внимание: часто допускаемые ошибки при эксплуатации:
- Запрещается устанавливать кресло на переднем пассажирском сидении, где активирована подушка безопасности
- Следует устанавливать только с помощью 3-точечных автомобильных ремней согласно Положение № 16 ООН / ЕЭК или другим эквивалентным стандартам 16
Важные рекомендации
- Запрещается демонтировать, изменять или добавлять какие-либо детали в автокресло. Гарантийные обязательства утрачивают свою силу, если используются неоригинальные детали или аксессуары
- Запрещается использовать дополнительные средства такие, как подушки, чтобы приподнять ребенка на пассажирском кресле автомбиля. В случае аварии кресло не защитит вашего ребенка соответствующим образом
- Запрещается оставлять ребенка без присмотра в автокресле
- Убедитесь, что все пассажиры осведомлены, как освободить ребенка из автокресла в случае чрезвычайной ситуации
- Пустое автокресло всегда должно быть прикреплено
- Убедитесь, что багаж или другие предметы закреплены соответствующим образом. Незакрепленный багаж может вызвать серьезные травмы у детей и взрослых в случае аварии
- Запрещается использовать кресло без чехла. Чехол является элементом безопасности и может быть заменен только на оригинальный чехол BeSafe
- Под чехлом мы используем пену EPS. Запрещается вталкивать или сильно тянуть, так как Вы можете повредить пену
- Запрещается использовать агрессивные чистящие средства; они могут повредить поверхность материала автокресла
- Компания BeSafe не рекомендует покупать или продавать детские автокресла бывшие в употреблении
- Храните это руководство по эксплуатации рядом с автокреслом для дальнейшего использования
- Запрещается использовать автокресло более 5 лет. Вследствие износа качество материала может измениться
- Запрещается использовать кресло дома. Автокресло не предназначено для использования дома, его можно использовать только в автомобиле
Практические рекомендации
После того, как автокресло будет установлено на автомобиле, пожалуйста, проверьте все участки салона автомобиля, к которым ребенок может прикасаться. Мы рекомендуем использовать на таких участках защитные крышки (BeSafe) во избежание порезов, пятен или изменения цвета, особенно в автомобилях с отделкой салона деревом и кожей.
9. Гарантия
- Вся продукция BeSafe разработана, изготовлена и протестирована с особой осторожностью. Все автокресла BeSafe периодически проходят испытания в процессе непрерывного производства в нашей испытательной лаборатории. Кроме того, они проходят тестирование независимыми испытательными учреждениями
- Если в течение 24 месяцев с момента покупки у изделия будет выявлен дефект из-за материалов или производственной ошибки за исключением чехлов и плечевых ремней, пожалуйста, верните его в магазин
- Гарантия имеет свою силу только в том случае, если вы используете автокресло соответствующим образом и с осторожностью. Пожалуйста, свяжитесь с дилером, он примет решение, следует ли вернуть автокресло производителю с целью ремонта. Замена или возврат не осуществляются. В результате ремонта гарантия не продлевается
- Гарантия утрачивает свою силу: Если нет чека, если дефекты вызваны в результате неправильной или несоответствующей эксплуатацией, если дефекты вызваны в результате эксплуатации с нарушением норм и правил или небрежности
10. Дополнительная информация
Примечание касательно установки лицом вперед
- Эта система безопасности детей isofix является универсальной. Она является одобренной согласно стандарту R 44.04 — ряд изменений касательно общего использования автомобилей, оснащенных 3-точечными автомобильными ремнями, а также согласно положению № 16 ООН /ЕЭК или эквивалентным стандартам
Последующие кресла
- BeSafe iZi Up X3 Fix — кресло группы 2-3, которое может использоваться для детей весом от 15 до 36 кг или детей в возрасте от 4 до 12 лет
FORWARD-FACING
USER MANUAL
ECE R44 04
GROUP WEIGHT AGE
1 9-18 kg 9m-4y
1
Thank you for choosing BeSafe iZi Comfort.
BeSafe has developed this seat with much care, to protect your
child during the next phase of her or his life.
It is important that you read this user manual BEFORE installing
!
your seat. Incorrect installation could endanger your child.
Contents
Vital information 3
Preparing to install 4
Forward-facing belt installation 5
Removing the seat 7
Positioning of the child 7
Sleeping position 9
Removing and refitting the cover 10
Cleaning instructions 12
Warning: potential misuse 12
Important advice 13
Guarantee 14
Point of sale information 14
Vital information
• It is NOT ALLOWED to mount the seat in a front
passenger seat WITH AN ACTIVATED AIRBAG.
• iZi Comfort can be installed only forward-facing with
a 3-point car belt, approved to UN/ECE Regulation
No. 16 or other equivalent standards.
• iZi Comfort is approved in group 1, forward-facing from 9-18 kg.
• The harness straps must always be locked when the child is in
the seat.
• The harness straps must be tightened without slack and
not twisted.
• The seat cover contains magnets in the areas with the orange
indications. Magnets can influence electronic equipment
like pacemakers.
• When the child weighs over 18 kg or the shoulder height grows
above the highest position of the shoulder straps, the child must
change to a group 2/3 seat.
• After an accident, the seat must be replaced. Although it may
look undamaged, if you were to have another accident, the seat
may not be able to protect your child as well as it should.
• Prevent the seat from becoming trapped or weighed down by
luggage, seats and/or slamming doors.
• Before every use, make sure the harness is not damaged
or twisted.
• Make sure you can fit no more than one finger between the
harness and your baby (1cm).
• If in doubt, consult either the child restraint manufacturer or
the retailer.
!
2 3
Preparing to install Forward-facing belt installation
Crucial parts It is NOT ALLOWED to mount the seat in a front
passenger seat WITH AN ACTIVATED AIRBAG.
Release handle head rest
Belt clamp (2x)
Adjustable head rest
When mounting in the back seat of the vehicle, push the
1-
front seat of the vehicle forward as much as possible.
When mounting in the front seat of the vehicle, adjust the
back rest in an upright position.
!
Harness shoulder straps
2-
Harness buckle
Put the child seat on the seat of the
vehicle. Unlock the belt clamps (1).
Central adjuster
(2)
Belt tensioner
Reclining knob (2x)
3-
Release the release handle at the
back of the head rest and push
the head rest down while keeping
the head rest upright (2).
4-
Pull the hip belt around the bottom
base of the seat and click the car
belt in the buckle (3).
4 5
(1)
(3)
Loading…
1
1
9-18 kg 9m-4г.
установка лицом вперед
ЕЭК R44 04
Группа
ВЕс
Возраст
руКоВодстВо по
ЭКсплуатации
2
3
!
!
Благодарим за выбор BeSafe iZi Comfort.
Содержание
Важная информация
• Компания BeSafe разработала это автокресло с особым
вниманием, чтобы защитить вашего ребенка на последующем
этапе его или ее жизни.
Важная информация
Подготовка к установке
Установка ремня безопасности на кресле лицом вперед
Снятие автокресла
Положение ребенка
Положение для сна
Снятие и установка чехла
Инструкция по очистке
Внимание: часто допускаемые ошибки при эксплуатации
Важные рекомендации
Гарантия
Дополнительная информация
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать кресло на переднем
пассажирском сидении, где АКТИВИРОВАНА
ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ.
• Автокресло iZi Comfort можно устанавливать только
лицом вперед с помощью 3-точечного автомобильного ремня
безопасности, который соответствует положению № 16 ООН /
ЕЭК или другим эквивалентным стандартам.
• Автокресло iZi Comfort относится к 1-й группе, устанавливается
лицом вперед, весовая категория 9-18кг.
• Плечевые ремни должны быть всегда пристегнуты, когда
ребенок сидит в автокресле.
• Плечевые ремни должны быть натянуты, не допуская слабины
и перекручивания.
• На чехле сидения, на участках, обозначенных оранжевым
цветом, установлены магниты. Магниты могут оказывать
воздействие на работу электронного оборудования такого, как
кардиостимулятор.
• Если вес ребенка достиг более 18 кг или высота плеча выше
самой высокой точки плечевого ремня, то ребенок должен
сидеть в автокресле группы 2/3.
• После аварии автокресло необходимо заменить. Даже если
автокресло внешне выглядит неповрежденным, оно, возможно,
не сможет защитить вашего ребенка так хорошо, как должно,
в случае последующей аварии. Следите за тем, чтобы
автокресло не оказалось зажатым под тяжестью кресел, багажа
или дверей.
• Перед каждым использованием убедитесь, что ремни
безопасности не повреждены и не перекручены.
• Убедитесь, что расстояние между телом ребенка и ремнями
безопасности не более 1 см.
• Если у вас возникли сомнения, проконсультируйтесь с
производителем или продавцом.
Очень важно, чтобы вы ознакомились с этим руководством
по эксплуатации ПРЕЖДЕ, ЧЕМ начнете устанавливать
автокресло. Неправильная установка может создать
опасность для Вашего ребенка.
3
4
5
7
7
9
10
12
12
13
14
14
4
5
(2)
Подготовка к установке
Установка ремня безопасности на кресле
лицом вперед
Основные детали
ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать кресло на переднем
пассажирском сидении, где АКТИВИРОВАНА
ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ.
При установке автокресла на заднее сидение, необходимо
продвинуть как можно дальше вперед переднее сидение
автомобиля. При установке автокресла на переднее сидение
автомобиля необходимо установить спинку кресла в
вертикальное положение.
1-
2-
3-
4-
Положите автокресло на сидение
автомобиля. Разблокируйте
фиксаторы ремня (1).
Ослабьте ручку разблокировки
с задней стороны подголовника,
протолкните подголовник вниз,
удерживая одновременно его в
вертикальном положении (2).
Протяните поясной ремень
вокруг нижнего основания
кресла и застегните
автомобильный ремень (3).
Ручка разблокировки
подголовника
Фиксатор ремня (2)
Регулируемый подголовник
Плечевые ремни
Застежка плечевых ремней
Центральный регулятор
Натяжитель ремня
Ручка регулировки наклона (2)
!
(1)
(3)
ЩЕЛЧОК!
6
7
Установите плечевой ремень через фиксатор ремня.
Проверьте, чтобы ремень не был перекручен (4).
Протолкните сильно кресло в
автомобильное сидение.
Самое важное для кресел лицом
вперед – тугая установка. Затяните
ремни следующим образом:
Установите плечевой ремень в
верхнее положение (А). Крепко
держите плечевой ремень в
области В. Заблокируйте защелки
с внутренней стороны С. Потяните
за верхнюю часть ремня со стороны
двери и заблокируйте защелку D (4).
Снятие автокресла
Положение ребенка
При установке автокресла на заднее сидение,
необходимо продвинуть как можно дальше вперед
переднее сидение автомобиля.
Ослабьте автомобильный ремень, разблокировав
натяжитель ремня.
Разблокируйте фиксатор ремня и снимите
автомобильный ремень.
Снимите автомобильный ремень и автокресло с автомобиля.
Положение плечевого ремня: Проверьте,
чтобы отверстия для плечевого ремня
находились на одном уровне с плечами
вашего ребенка (6).
слишком
высоко
слишком
низко
правильно
Проверьте, чтобы 3-точечный
ремень был как можно сильнее
натянут. Повторите вышеописанные действия, если ремень
автомобиля не натянут.
Нажмите на натяжитель
ремня в направлении стрелки,
чтобы затянуть 3-точечный
автомобильный ремень (5).
Установите подголовник в правильное положение (см.
«Положение ребенка» на странице 7). Автокресло
готово к эксплуатации.
5-
6-
7-
8-
9-
10-
2-
1-
3-
4-
1-
(4)
A
C
D
B
(5)
(6)
(7)
Высоту плечевого ремня
и подголовника можно
отрегулировать, освободив
ручку разблокировки с задней
стороны подголовника, и,
потянув подголовник вверз
или вниз, удерживая его в
вертикальном положении (7).
2-
8
9
Установите плечевой ремень
над оранжевой маркировкой,
которая находится по обоим
сторонам автокресла. Таким
образом, застежка будет
оставаться разблокированной,
пока вы усаживаете ребенка (9).
После того, как ребенка
посадили в автокресло,
установите плечевые ремни над
плечами ребенка и закройте
застежку: ЩЕЛЧОК! (10).
5-
6-
(9)
(10)
Откройте застежку
плечевого ремня.
Потяните плечевой ремень
через центральный регулятор
по направлению зеленой
стрелки прямо ввех / вперед.
Продолжайте тянуть до
тех пор, пока не появится
натяжение, сохраняя при
этом комфорт (11).
Проверьте, чтобы плечевой ремень всегда был заблокирован и
затянут, когда ребенок находится в автокресле.
Положение для сна
!
Приподнимите плечевые
ремни, нажимая на кнопку
центрального регулятора (8).
• У автокресла есть 4
наклонных положения.
• Повернув ручку регулировки
наклона, автокресло
можно установить в
другое положение (12).
3-
4-
7-
(8)
(11)
(12)
10
11
Установка чехла
Потяните плечевые ремни через отверстие чехла и закрепите их.
Протяните ремешок между ножек через отверстие автокресла.
Протяните петли плечевых ремней через отверстия от нижней
части автокресла к крючкам. Подсоедините крючками оба
плечевых ремня к металлическим крючкам ремня и хорошо
потяните их, чтобы убедиться в их правильной установке.
Установите подголовник в самое высокое положение. Натяните
чехол подголовника и соедините крючки с задней стороны.
Протяните плечевые ремни через отверстия. Соедините
свободную нижнюю часть ткани подголовника с пластиковой
частью под подголовником.
2-
3-
1-
Снятие чехла
Чехол подголовника можно снять отдельно, отсоединив крючки с
задней стороны и сняв чехол спереди.
1-
2-
3-
(16)
Для того, чтобы снять
чехол кресла, необходимо
освободить плечевые ремни
с обеих сторон. См. области,
обведенные красным.
Начните снимать сначала чехол с нижней
части кресла, отсоедините крючки плечевых
ремней от металлических крючков (16).
Обратите внимание на то, как
вы снимаете чехол. Установка
чехла осуществляется в
обратном порядке.
• Проверьте плечевые ремни на предмет правильной фиксации,
после того, как был установлен чехол.
!
Снятие и установка чехла
Снятие чехла: вариант 1
Обратите внимание на то, как
вы снимаете чехол. Установка
чехла осуществляется в
обратном порядке.
Чехол подголовника можно
снять отдельно, отсоединив
крючки с задней стороны и сняв
чехол спереди.
Начните снимать сначала чехол
с нижней части кресла (15).
1-
3-
2-
Установка чехла
Установите верхнюю часть, а затем плечевую часть. Установите
сидение автокресла, а затем наденьте чехол с задней части
боковой стенки.
Потяните плечевые ремни через отверстие чехла и закрепите их.
Протяните ремешок между ножек через отверстие автокресла.
3-
1-
2-
(13)
(14)
(15)
Установите подголовник в самое высокое положение. Натяните
чехол подголовника и соедините крючки с задней стороны.
Протяните плечевые ремни через отверстия. Соедините
свободную нижнюю часть ткани подголовника с пластиковой
частью под подголовником.
• Тканевый чехол имеется в
2 исполнениях. Если ваш
чехол снабжен квадратными
застежками “велкро” (см.
зеленую стрелку (13/14)),
следуйте указаниям согласно
варианту 1. Если квадратные
застежки “велкро” отсутствуют,
перейдите к варианту 2.
12
13
Внимание: часто допускаемые ошибки при
эксплуатации
Важные рекомендации
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать кресло на переднем
пассажирском сидении, где АКТИВИРОВАНА
ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ.
• Следует устанавливать только с помощью
3-точечных автомобильных ремней согласно Положение № 16
ООН / ЕЭК или другим эквивалентным стандартам (18).
!
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ демонтировать, изменять или добавлять
какие-либо детали в автокресло. Гарантийные обязательства
утрачивают свою силу, если используются неоригинальные
детали или аксессуары.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать дополнительные средства такие,
как подушки, чтобы приподнять ребенка на пассажирском кресле
автомбиля. В случае аварии кресло не защитит вашего ребенка
соответствующим образом.
• Запрещается оставлять ребенка без присмотра в автокресле.
• Убедитесь, что все пассажиры осведомлены, как освободить
ребенка из автокресла в случае чрезвычайной ситуации.
• Пустое автокресло всегда должно быть прикреплено.
• Убедитесь, что багаж или другие предметы закреплены
соответствующим образом. Незакрепленный багаж может
вызвать серьезные травмы у детей и взрослых в случае аварии.
• Запрещается использовать кресло без чехла. Чехол является
элементом безопасности и может быть заменен только на
оригинальный чехол BeSafe.
• Под чехлом мы используем пену EPS. Запрещается вталкивать
или сильно тянуть, так как Вы можете повредить пену.
• Запрещается использовать агрессивные чистящие средства; они
могут повредить поверхность материала автокресла.
• Компания BeSafe не рекомендует покупать или продавать
детские автокресла бывшие в употреблении.
• Храните это руководство по эксплуатации рядом с автокреслом
для дальнейшего использования.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать автокресло более 5 лет.
Вследствие износа качество материала может измениться.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать кресло дома. Автокресло
не предназначено для использования дома, его можно
использовать только в автомобиле.
OK
плечевой
ремень
!
Инструкция по очистке
• Чехол автокресла следует стирать в соответствии с
инструкцией, расположенной внутри чехла (17).
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать агрессивные чистящие
средства; они могут повредить поверхность материала
автокресла.
(18)
стирать с изделиями
подобного цвета
(17)
поясной
ремень
нет
14
15
Гарантия
• Вся продукция BeSafe разработана, изготовлена и
протестирована с особой осторожностью. Все автокресла
BeSafe периодически проходят испытания в процессе
непрерывного производства в нашей испытательной
лаборатории. Кроме того, они проходят тестирование
независимыми испытательными учреждениями.
• Если в течение 24 месяцев с момента покупки у изделия будет
выявлен дефект из-за материалов или производственной
ошибки за исключением чехлов и плечевых ремней,
пожалуйста, верните его в магазин.
• Гарантия имеет свою силу только в том случае, если вы
используете автокресло соответствующим образом и с
осторожностью. Пожалуйста, свяжитесь с дилером, он примет
решение, следует ли вернуть автокресло производителю с
целью ремонта. Замена или возврат не осуществляются. В
результате ремонта гарантия не продлевается.
• Гарантия утрачивает свою силу: Если нет чека, если дефекты
вызваны в результате неправильной или несоответствующей
эксплуатацией, если дефекты вызваны в результате
эксплуатации с нарушением норм и правил или небрежности.
Дополнительная информация
примечание касательно установки лицоМ ВпЕрЕд
• Эта система безопасности детей ISOfix является
универсальной. Она является одобренной согласно
положению № 44.04 — ряд изменений касательно общего
использования автомобилей, оснащенных 3-точечными
автомобильными ремнями, а также согласно положению № 16
ООН /ЕЭК или эквивалентным стандартам.
последующие кресла
• BeSafe iZi Up – кресло группы 2/3, которое может
использоваться для детей весом от 15 до 36 кг или детей в
возрасте от 4 до 12 лет.
практические рекомендации.
После того, как автокресло будет установлено на автомобиле,
пожалуйста, проверьте все участки салона автомобиля,
к которым ребенок может прикасаться. Мы рекомендуем
использовать на таких участках защитные крышки (BeSafe) во
избежание порезов, пятен или изменения цвета, особенно в
автомобилях с отделкой салона деревом и кожей.
16
HTS BeSafe as
N-3535 Krøderen, Norway — www.besafe.eu
B802-8010-C N2001006
04443620
universal
9-18 kg
04:15
Автокресло 1 BeSafe iZi-Comfort X3 Isofix (Бисейф Изи Комфорт Изофикс)
03:21
Besafe Izi Comfort X3 | обзор
12:06
BeSafe iZi Comfort X3 isofix | как снять чехол | инструкция Автодети
06:34
BESAFE İZİ COMFORT X3
03:02
Автокресло 1 BeSafe Izi Comfort X3 (Би Сейф Изи Комфорт Икс 3)
03:10
Автокресло 1 BeSafe iZi-Comfort X3 (Бисейф Изи Комфорт)
05:38
Besafe İzi Comfort x3 Kemerli Oto Koltuğu Ayhancocuk
00:26
BeSafe iZi Comfort X3 isofix | ADAC 2011 | краш-тест фронтальный (вид спереди)
Press the button for help
View the manual for the BeSafe IZi Comfort X3 ISOfix here, for free. This user manual comes under the category car seats and has been rated by 7 people with an average of a 8.9. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the BeSafe IZi Comfort X3 ISOfix?
Ask your question here
Frequently asked questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the BeSafe IZi Comfort X3 ISOfix below.
Is it safe for a baby to sleep in a car seat?
No, the baby could suffocate. If a baby falls asleep in the car seat, the baby should be removed from the car seat and placed in a cradle. Once asleep, take the baby out and put it in its own cradle as soon as possible.
What is the safest place for a car seat?
The safest place for a car seat is in the centre of the rear seat, so that there is sufficient distance from the airbags.
Does my two-year-old child need a car seat on the plane?
No, you can keep a child on your lap for up to 24 months during flights.
Is the manual of the BeSafe IZi Comfort X3 ISOfix available in English?
Yes, the manual of the BeSafe IZi Comfort X3 ISOfix is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Благодарим за выбор BeSafe iZi Comfort
Содержание
Важная информация
• Компания BeSafe разработала это автокресло с особым
вниманием чтобы защитить вашего ребенка на последующем
этапе его или ее жизни.
Важная информация
Подготовка к установке
Установка ремня безопасности на кресле лицом вперед
Снятие автокресла
Положение ребенка
Положение для сна
Снятие и установка чехла
Инструкция по очистке
Внимание: часто допускаемые ошибки при эксплуатации
Важные рекомендации
Гарантия
Дополнительная информация
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ устанавливать кресло на переднем
пассажирском сидении где АКТИВИРОВАНА
ПОДУШКА БЕЗОПАСНОСТИ.
• Автокресло iZi Comfort можно устанавливать только
лицом вперед с помощью 3-точечного автомобильного ремня
безопасности который соответствует положению № 16 ООН
ЕЭК или другим эквивалентным стандартам.
• Автокресло iZi Comfort относится к 1-й группе устанавливается
лицом вперед весовая категория 9-18кг.
• Плечевые ремни должны быть всегда пристегнуты когда
ребенок сидит в автокресле
• Плечевые ремни должны быть натянуты не допуская слабины
и перекручивания.
• На чехле сидения на участках обозначенных оранжевым
цветом установлены магниты Магниты могут оказывать
воздействие на работу электронного оборудования такого как
кардиостимулятор.
• Если вес ребенка достиг более 18 кг или высота плеча выше
самой высокой точки плечевого ремня то ребенок должен
сидеть в автокресле группы 2/3.
• После аварии автокресло необходимо заменить Даже если
автокресло внешне выглядит неповрежденным оно возможно
не сможет защитить вашего ребенка так хорошо как должно
в случае последующей аварии Следите за тем чтобы
автокресло не оказалось зажатым под тяжестью кресел багажа
или дверей.
• Перед каждым использованием убедитесь что ремни
безопасности не повреждены и не перекручены.
• Убедитесь что расстояние между телом ребенка и ремнями
безопасности не более 1 см.
• Если у вас возникли сомнения проконсультируйтесь с
производителем или продавцом.
Очень важно чтобы вы ознакомились с этим руководством
по эксплуатации ПРЕЖДЕ ЧЕМ начнете устанавливать
автокресло Неправильная установка может создать
опасность для Вашего ребенка.
