Asus prime b560m a инструкция

Motherboard

PRIME B560M-A

ii

E17697

First Edition

February 2021

Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.

No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced,

transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any

means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written

permission of ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modied or altered, unless

such repair, modication of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the

product is defaced or missing.

ASUS PROVIDES THIS MANUAL “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS

OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS

DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL,

INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS,

LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE),

EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY

DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT.

SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR

INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE,

AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO

RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS

MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.

Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or

copyrights of their respective companies, and are used only for identication or explanation and to the

owners’ benet, without intent to infringe.

iii

Contents

Safety information ………………………………………………………………………………………… iv

About this guide ……………………………………………………………………………………………. v

Package contents …………………………………………………………………………………………. vi

PRIME B560M-A specifications summary ………………………………………………………. vi

Connectors with shared bandwidth ……………………………………………………………….. x

Chapter 1 Product Introduction

1.1 Before you proceed …………………………………………………………………………..1-1

1.2 Motherboard overview ………………………………………………………………………1-1

1.3 Central Processing Unit (CPU) …………………………………………………………..1-8

1.4 System memory ………………………………………………………………………………..1-9

1.5 Wi-Fi card installation ……………………………………………………………………..1-11

Chapter 2 BIOS Information

2.1 Knowing BIOS …………………………………………………………………………………..2-1

2.2 BIOS Setup program …………………………………………………………………………2-2

2.3 ASUS EZ Flash 3 ……………………………………………………………………………….2-3

2.4 ASUS CrashFree BIOS 3 …………………………………………………………………… 2-4

Appendix

Notices ……………………………………………………………………………………………………… A-1

Warranty ……………………………………………………………………………………………………. A-6

ASUS contact information ………………………………………………………………………….. A-8

iv

Safety information

Electrical safety

To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet

before relocating the system.

When adding or removing devices to or from the system, ensure that the power cables

for the devices are unplugged before the signal cables are connected. If possible,

disconnect all power cables from the existing system before you add a device.

Before connecting or removing signal cables from the motherboard, ensure that all power

cables are unplugged.

Seek professional assistance before using an adapter or extension cord. These devices

could interrupt the grounding circuit.

Ensure that your power supply is set to the correct voltage in your area. If you are not

sure about the voltage of the electrical outlet you are using, contact your local power

company.

If the power supply is broken, do not try to x it by yourself. Contact a qualied service

technician or your retailer.

Operation safety

Before installing the motherboard and adding components, carefully read all the manuals

that came with the package.

Before using the product, ensure all cables are correctly connected and the power cables

are not damaged. If you detect any damage, contact your dealer immediately.

To avoid short circuits, keep paper clips, screws, and staples away from connectors,

slots, sockets and circuitry.

Avoid dust, humidity, and temperature extremes. Do not place the product in any area

where it may be exposed to moisture.

Place the product on a stable surface.

If you encounter technical problems with the product, contact a qualied service

technician or your retailer.

Your motherboard should only be used in environments with ambient temperatures

between 0°C and 40°C.

v

About this guide

This user guide contains the information you need when installing and conguring the

motherboard.

How this guide is organized

This guide contains the following parts:

Chapter 1: Product Introduction

This chapter describes the features of the motherboard and the new technology it

supports. It includes descriptions of the switches, jumpers, and connectors on the

motherboard.

Chapter 2: BIOS Information

This chapter tells how to boot into the BIOS and upgrade BIOS using the EZ Flash

Utility.

Where to find more information

Refer to the following sources for additional information and for product and software

updates.

1. ASUS website

The ASUS website provides updated information on ASUS hardware and software

products. Refer to the ASUS contact information.

2. Optional documentation

Your product package may include optional documentation, such as warranty flyers,

that may have been added by your dealer. These documents are not part of the

standard package.

Conventions used in this guide

To ensure that you perform certain tasks properly, take note of the following symbols used

throughout this manual.

CAUTION: Information to prevent damage to the components and injuries to yourself when

trying to complete a task.

IMPORTANT: Instructions that you MUST follow to complete a task.

NOTE: Tips and additional information to help you complete a task.

vi

PRIME B560M-A specifications summary

CPU

Intel® Socket LGA1200 for 11th Gen Intel® Core™ Processors & 10th Gen

Intel® Core™, Pentium® Gold and Celeron® Processors*

Supports Intel® 14 nm CPU

Supports Intel® Turbo Boost Technology 2.0 and Intel® Turbo Boost Max

Technology 3.0**

*Refer to www.asus.com for CPU support list.

**Intel® Turbo Boost Max Technology 3.0 support depends on the CPU types.

Chipset Intel® B560 Chipset

Memory

4 x DIMM, Max. 128GB, DDR4 5000(OC)/4800(OC)/4600(OC)/4400(OC)/

4266(OC)/4000(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3333(OC)/3200/

2933/2800/2666/2400/2133 MHz Non-ECC, Un-buffered Memory*

Dual Channel Memory Architecture

Supports Intel® Extreme Memory Prole (XMP)

OptiMem II

* 10th Gen Intel® Core™ i7/i9 processors support 2933/2800/2666/2400/2133

natively, others will run at the maximum transfer rate of DDR4 2666MHz.

*11th Gen Intel® processors support 3200/2933/2800/2666/2400/2133 natively.

* Refer to www.asus.com for the Memory QVL (Qualified Vendors Lists), and

memory frequency support depends on the CPU types.

Graphics

1 x DisplayPort 1.4**

2 x HDMI™ 1.4 / 2.0***

*Graphics specifications may vary between CPU types.

** Intel® 11th & 10th Gen processors support DisplayPort 1.4 with max. resolution of

4096 x 2304 @60Hz. Please refer to www.intel.com for any updates.

*** Only Intel® 11th Gen processors support HDMI™ 2.0 with max. resolution

of 4K@60Hz, others will only support HDMI™ 1.4 with max. resolution of

4K@30Hz. Please refer to www.intel.com for any updates.

Expansion Slots

Intel® 11th &10th Gen Processors

1 x PCIe 4.0/3.0 x16 slot*

— Intel® 11th Gen processors support PCIe 4.0 x16

— Intel® 10th Gen processors support PCIe 3.0 x16

Intel® B560 Chipset

1 x PCIe 3.0 x16 slot (supports x4 mode)*

1 x PCIe 3.0 x1 slot

* Enable RST PCIe Storage Remapping for PCH attached PCIe slots to activate

Intel® Optane Memory.

(continued on the next page)

Package contents

Check your motherboard package for the following items.

Motherboard 1 x PRIME B560M-A motherboard

Cables 2 x SATA 6Gb/s cables

Miscellaneous

1 x M.2 Rubber package

1 x M.2 SSD screw package

1 x Vertical M.2 Key E bracket set

Application DVD 1 x Support DVD

Documentation 1 x User manual

If any of the above items is damaged or missing, contact your retailer.

Miscellaneous accessories vary in different areas.

vii

PRIME B560M-A specifications summary

Storage

Total supports 2 x M.2 slots and 6 x SATA 6Gb/s ports

Intel® 11th Gen Processors

M.2_1 slot (Key M), type 2242/2260/2280

— Only Intel® 11th Gen processors support PCIe 4.0 x4 mode, this slot will

be disabled for other CPUs.

Intel® B560 Chipset

M.2_2 slot (Key M), type 2242/2260/2280 (supports PCIe 3.0 x4 & SATA

modes)*

6 x SATA 6Gb/s ports

* M.2_2 slot shares bandwidth with SATA6G_2. When M.2_2 slot is operating in

SATA mode, SATA6G_2 will be disabled.

Ethernet 1 x Intel® I219-V 1Gb Ethernet

ASUS LANGuard

Wireless &

Bluetooth

V-M.2 slot only (Key E, CNVi & PCIe)*

*Wi-Fi module is sold separately.

USB

Rear USB (Total 6 ports)

2 x USB 3.2 Gen 2 ports (1 x Type-A + 1 x USB Type-C®)

4 x USB 2.0 ports (4 x Type-A)

Front USB (Total 7 ports)

2 x USB 3.2 Gen 1 headers support additional 4 USB 3.2 Gen 1 ports

1 x USB 2.0 header supports additional 2 USB 2.0 ports

1 x USB 2.0 header supports additional 1 USB 2.0 port

Audio

Realtek ALC 897 7.1 Surround Sound High Definition Audio CODEC*

Supports: Jack detection, Multi-streaming, Front Panel Jack-retasking

Supports up to 24-Bit/192 kHz playback

Audio Features

Audio Shielding

Premium Japanese audio capacitors

Dedicated audio PCB layers

* A chassis with an HD audio module in the front panel is required to support 7.1

Surround Sound audio output.

Back Panel I/O Ports

2 x USB 3.2 Gen 2 ports (1 x Type-A, 1 x USB Type-C®)

4 x USB 2.0 ports (4 x Type-A)

1 x DisplayPort

2 x HDMI™ ports

1 x Intel® I219-V 1Gb Ethernet port

1 x M.2 slot (Key E)

3 x Audio jacks

1 x PS/2 Keyboard/Mouse combo port

Internal I/O

Connectors

Fan and Cooling related

1 x 4-pin CPU Fan header

1 x 4-pin CPU OPT Fan header

2 x 4-pin Chassis Fan headers

Power related

1 x 24-pin Main Power connector

1 x 8-pin +12V Power connector

(continued on the next page)

viii

PRIME B560M-A specifications summary

Internal I/O

Connectors

Storage related

2 x M.2 slots (Key M)

6 x SATA 6Gb/s ports

USB

2 x USB 3.2 Gen 1 headers support additional 4 USB 3.2 Gen 1 ports

1 x USB 2.0 header supports additional 2 USB 2.0 ports

1 x USB 2.0 header supports additional 1 USB 2.0 port

Miscellaneous

2 x AURA Addressable Gen 2 headers

2 x AURA RGB headers

1 x Clear CMOS header

1 x COM Port header

1 x Front Panel Audio header (AAFP)

1 x LPT header

1 x S/PDIF Out header

1 x SPI TPM header (14-1 pin)

1 x 20-3 pin System Panel header with Chassis intrude function

Special Features

ASUS 5X PROTECTION III

DIGI+ VRM

Enhanced DRAM Overcurrent Protection

ESD Guards

LANGuard

Overvoltage Protection

SafeSlot Core+

Stainless-Steel Back I/O

ASUS Q-Design

Q-DIMM

Q-LED (CPU [red], DRAM [yellow], VGA [white], Boot Device [yellow

green])

Q-Slot

ASUS Thermal Solution

Flexible M.2 heatsink

VRM heatsink design

AURA Sync

AURA RGB headers

Addressable Gen 2 RGB headers

ASUS Exclusive Software

Armoury Crate

AURA Creator

AURA Sync

AI Suite 3

Performance and Power Saving Utility

TurboV EVO

EPU

DIGI+ VRM

Fan Xpert 2+

PC Cleaner

EZ update

(continued on the next page)

ix

PRIME B560M-A specifications summary

Software

Features

ASUS CPU-Z

AI Charger

DAEMON Tools

Norton Anti-virus software (Free Trial version)

WinRAR

UEFI BIOS

ASUS EZ DIY

ASUS CrashFree BIOS 3

ASUS EZ Flash 3

ASUS UEFI BIOS EZ Mode

BIOS 128 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS

Manageability WOL by PME, PXE

Operating

System Windows® 10 64 — bit

Form Factor mATX Form Factor

9.6 inch x 9.2 inch (24.4 cm x 23.4 cm)

Specications are subject to change without notice. Refer to the ASUS website for the

latest specications.

x

Connectors with shared bandwidth

DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)

DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module)

DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)

DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module)

CPU_FAN

DIGI+

VRM

RGB_HEADER2

ADD_GEN 2_2

LPT

CHA_FAN1

CPU_OPT

CHA_FAN2

PANEL

AAFP

SPDIF_OUT

COM_DEBUG

SATA6G_6

CLRTC

TPM

SATA6G_5

SATA6G_3 SATA6G_4

SATA6G_2 SATA6G_1

128Mb

BIOS

ATX_12V

ATX_PWR

U32G1_34U32G1_56

BATTERY

ASM

1442K

ASM

1442K

HDMI2

HDMI1_DP

LAN_USB_E12

U32G2_C2

U32G2_1

KBMS

_USB_E34

Super

I/O

PCIEX1

M.2_2(SOCKET3)

M.2_1(SOCKET3)

2280 2260 2242

2242 2260 2280

PCIEX16_2

PCIEX16_1

USB9

USB78

COM

AUDIO M.2_1(SOCKET3)

PCIE SATA RAID ON CPU

4.0 X4 X X

M.2_2(SOCKET3)

PCIE SATA IRST

3.0 X4 XV

LGA1200

ADD_GEN 2_1

RGB_HEADER1

Intel®

B560

M.2(WIFI)

Audio

Codec

Ethernet

A

A

Configuration 1 2

AM.2_2 x4 (PCIe mode) V (SATA mode)

SATA6G_2 V

M.2_2 slot shares bandwidth with SATA6G_2. When M.2_2 slot is operating in SATA

mode, SATA6G_2 will be disabled.

1-1

Product Introduction

1.1 Before you proceed

Take note of the following precautions before you install motherboard components or change

any motherboard settings.

Unplug the power cord from the wall socket before touching any component.

Before handling components, use a grounded wrist strap or touch a safely grounded

object or a metal object, such as the power supply case, to avoid damaging them due

to static electricity.

Before you install or remove any component, ensure that the ATX power supply is

switched off or the power cord is detached from the power supply. Failure to do so

may cause severe damage to the motherboard, peripherals, or components.

Unplug the power cord before installing or removing the motherboard. Failure to do so can

cause you physical injury and damage motherboard components.

1.2 Motherboard overview

Place this

side towards

the rear of the

chassis

DDR4 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module)

DDR4 DIMM_A2* (64bit, 288-pin module)

DDR4 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module)

DDR4 DIMM_B2* (64bit, 288-pin module)

CPU_FAN

DIGI+

VRM

RGB_HEADER2

ADD_GEN 2_2

LPT

CHA_FAN1

CPU_OPT

CHA_FAN2

PANELAAFP

SPDIF_OUT

COM_DEBUG

SATA6G_6 CLRTC

TPM

SATA6G_5

SATA6G_3 SATA6G_4

SATA6G_2 SATA6G_1

128Mb

BIOS

ATX_12V

ATX_PWR

U32G1_34U32G1_56

BATTERY

ASM

1442K

ASM

1442K

HDMI2

HDMI1_DP

LAN_USB_E12

U32G2_C2

U32G2_1

KBMS

_USB_E34

Super

I/O

PCIEX1

M.2_2(SOCKET3)

M.2_1(SOCKET3)

2280 2260 2242

2242 2260 2280

PCIEX16_2

PCIEX16_1

USB9

USB78

23.4cm(9.2in)

24.4cm(9.6in)

COM

AUDIO M.2_1(SOCKET3)

PCIE SATA RAID ON CPU

4.0 X4 X X

M.2_2(SOCKET3)

PCIE SATA IRST

3.0 X4 XV

LGA1200

ADD_GEN 2_1

RGB_HEADER1

Intel®

B560

M.2(WIFI)

Audio

Codec

Ethernet

7

12

7

6

5

8

17 151314

3

5 1 2 10 114 6 4

191899 1011 7

3

16

1

ASUS PRIME B560M-A

1-2

1.2.1 Layout contents

1. CPU socket

The motherboard comes with an Intel® Socket LGA1200 for 11th Gen Intel® Core™

Processors & 10th Gen Intel® Core™, Pentium® Gold and Celeron® Processors.

For more details, refer to Central Processing Unit (CPU).

2. DDR4 DIMM slots

The motherboard comes with Dual Inline Memory Modules (DIMM) slots designed for DDR4

(Double Data Rate 4) memory modules.

For more details, refer to System memory.

3. Expansion slots

This motherboard supports two PCIe x16 graphics cards and one PCIe 3.0 x1 network card,

SCSI card and other card that complies with the PCI Express specication.

4. Fan headers

The Fan headers allow you to connect fans to cool the

system.

5. Power connectors

These Power connectors allow you to connect your motherboard to a power supply. The

power supply plugs are designed to t in only one orientation. Find the proper orientation and

push down rmly until the power supply plugs are fully inserted.

Ensure to connect the 8-pin power plug.

For a fully congured system, we recommend that you use a power supply unit

(PSU) that complies with ATX 12V Specication 2.0 (or later version) and provides a

minimum power of 350W.

We recommend that you use a PSU with a higher power output when conguring a

system with more power-consuming devices. The system may become unstable or

may not boot up if the power is inadequate.

If you are uncertain about the minimum power supply requirement for your system, we

recommend you to refer to online resources for Power Supply Wattage Calculator.

6. M.2 slots (Key M)

The M.2 slots allows you to install M.2 devices such as M.2 SSD modules.

M.2_1 slot (Key M), type 2242/2260/2280

Only Intel® 11th Gen processors support PCIe 4.0 x4 mode, this slot will be disabled

for other CPUs.

M.2_2 slot (Key M), type 2242/2260/2280 supports PCIe 3.0 x4 & SATA modes.

M.2_2 slot shares bandwidth with SATA6G_2. When M.2_2 slot is operating in SATA

mode, SATA6G_2 will be disabled.

FAN PWM

FAN IN

FAN PWR

GND

FAN PWM

FAN IN

FAN PWR

GND

GND

FAN PWR

FAN IN

FAN PWM

Chapter 1: Product Introduction

1-3

7. SATA 6Gb/s ports

The SATA 6Gb/s ports allow you to connect SATA devices such as optical disc drives and

hard disk drives via SATA cables.

8. USB 3.2 Gen 1 header

The USB 3.2 Gen 1 header allows you to connect a USB 3.2 Gen

1 module for additional USB 3.2 Gen 1 ports. The USB 3.2 Gen 1

header provides data transfer speeds of up to 5 Gb/s.

The USB 3.2 Gen 1 module is purchased separately.

9. USB 2.0 headers

The two USB 2.0 headers allow you to connect USB modules for

additional three USB 2.0 ports. The USB 2.0 headers provide data

transfer speeds of up to 480 Mb/s.

DO NOT connect a 1394 cable to the USB connectors. Doing

so will damage the motherboard!

The USB 2.0 module is purchased separately.

10. AURA Addressable Gen 2 headers

The Addressable Gen 2 headers allow you to connect individually

addressable RGB WS2812B LED strips or WS2812B based LED strips.

The Addressable Gen 2 header supports WS2812B addressable RGB

LED strips (5V/Data/Ground), with a maximum power rating of 3A (5V)

and the addressable headers on this board can handle a combined

maximum of 500 LEDs.

Before you install or remove any component, ensure that the power supply is switched off

or the power cord is detached from the power supply. Failure to do so may cause severe

damage to the motherboard, peripherals, or components.

Actual lighting and color will vary with LED strip.

If your LED strip does not light up, check if the addressable RGB LED strip is

connected in the correct orientation, and the 5V connector is aligned with the 5V

header on the motherboard.

The addressable RGB LED strip will only light up when the system is powered on.

The addressable RGB LED strip is purchased separately.

11. AURA RGB headers

The RGB headers allow you to connect RGB LED strips.

The RGB header supports a 5050 RGB multi-color LED strip (12V/G/R/B), with a maximum

power rating of 3A (12V), and no longer than 3m.

Before you install or remove any component, ensure that the ATX power supply is switched

off or the power cord is detached from the power supply. Failure to do so may cause severe

damage to the motherboard, peripherals, or components.

USB3+5V

IntA_P1_SSRX-

IntA_P1_SSRX+

GND

IntA_P1_SSTX-

IntA_P1_SSTX+

GND

IntA_P1_D-

IntA_P1_D+

GND

USB3+5V

IntA_P2_SSRX-

IntA_P2_SSRX+

GND

IntA_P2_SSTX-

IntA_P2_SSTX+

GND

IntA_P2_D-

IntA_P2_D+

PIN 1

USB+5V

GND

NC

USB+5V

USB_P8-

USB_P8+

GND

USBE5

+5V DC

Data(negative)

Data(positive)

Groud

ADD_GEN 2

ASUS PRIME B560M-A

1-4

Actual lighting and color will vary with LED strip.

If your LED strip does not light up, check if the RGB LED extension cable and the

RGB LED strip are connected in the correct orientation, and the 12V connector is

aligned with the 12V header on the motherboard.

The LED strip will only light up when the system is powered on.

The LED strip is purchased separately.

12. Clear CMOS header

This header allows you to clear the CMOS RTC RAM data of the system setup

information such as date, time, and system passwords.

To erase the RTC RAM:

1. Turn OFF the computer and unplug the power cord.

2. Use a metal object such as a screwdriver to short the two pins.

3. Plug the power cord and turn ON the computer.

4. Hold down the <Del> key during the boot process and enter BIOS setup to re-

enter data.

If the steps above do not help, remove the onboard battery and short the two pins again to

clear the CMOS RTC RAM data. After clearing the CMOS, reinstall the battery.

13. COM Port header

This header is for a serial (COM) port. Connect the serial port module cable to

this header, then install the module to a slot opening at the back of the system

chassis.

14. Front panel audio header

This header is for a chassis-mounted front panel audio I/O module that

supports HD audio standard. Connect one end of the front panel audio

I/O module cable to this header.

We recommend that you connect a high-denition front panel

audio module to this header to avail of the motherboard’s high-

denition audio capability.

If you want to connect a high-denition front panel audio

module to this header, set the Front Panel Type item in the

BIOS setup to [HD Audio]. By default, this header is set to [HD

Audio].

15. LPT header

The LPT (Line Printing Terminal) header supports devices such as

a printer. LPT standardizes as IEEE 1284, which is the parallel port

interface on IBM PC-compatible computers.

PIN 1

COM

TXD

RTS

RI

RXD

DTR

DSR

CTS

AAFP

AGND

NC

SENSE1_RETUR

SENSE2_RETUR

PORT1 L

PORT1 R

PORT2 R

SENSE_SEND

PORT2 L

HD-audio-compliant

pin definition

CLRTC

+3V_BAT

GND

PIN 1

PIN 1

O_LPT_XSTB#_R

O_LPT_XPD0_R

O_LPT_XPD1_R

O_LPT_XPD2_R

O_LPT_XPD3_R

O_LPT_XPD4_R

O_LPT_XPD5_R

O_LPT_XPD6_R

O_LPT_XPD7_R

O_LPT_ACK#_R

O_LPT_BUSY_R

O_LPT_PE_R

O_LPT_SLCT_R

O_LPT_XAFD#_R

O_LPT_ERROR#_R

O_LPT_XINIT#_R

O_LPT_XSLIN#_R

GND

GND

GND

GND

GND

GND

GND

GND

Chapter 1: Product Introduction

1-5

SPDIF_OUT

+5V

SPDIFOUT

GND

16. V-M.2 slot (Key E)

The vertical M.2 slot (Key E) allows you to install an M.2 Wi-Fi module.

Wi-Fi module is sold separately.

17. S/PDIF Out header

This header is for an additional Sony/Philips Digital Interface (S/PDIF) port.

Connect the S/PDIF Out module cable to this header, then install the module to

a slot opening at the back of the system chassis.

18. SPI TPM header

This header supports a Trusted Platform Module (TPM) system with a Serial

Peripheral Interface (SPI), allowing you to securely store keys, digital

certicates, passwords, and data. A TPM system also helps enhance

network security, protects digital identities, and ensures platform integrity.

19. 20-3 pin System Panel header with Chassis intrude function

This header supports several chassis-mounted functions.

System power LED (4-pin +PWR_LED-)

This 4-pin header is for the system power LED. Connect the

chassis power LED cable to this header. The system power

LED lights up when you turn on the system power, and blinks

when the system is in sleep mode.

Hard disk drive activity LED (2-pin +HDD_LED-)

This 2-pin header is for the HDD Activity LED. Connect the

HDD Activity LED cable to this header. The HDD LED lights up or ashes when data is

read from or written to the HDD.

System warning speaker (4-pin SPEAKER)

This 4-pin header is for the chassis-mounted system warning speaker. The speaker

allows you to hear system beeps and warnings.

ATX power button/soft-off button (2-pin PWR_SW)

This header is for the system power button. Pressing the power button turns the

system on or puts the system in sleep or soft-off mode depending on the operating

system settings. Pressing the power switch for more than four seconds while the

system is ON turns the system OFF.

Reset button (2-pin RESET)

This 2-pin header is for the chassis-mounted reset button for system reboot without

turning off the system power.

Chassis intrusion header (2-pin CHASSIS)

This header is for a chassis-mounted intrusion detection sensor or switch. Connect one

end of the chassis intrusion sensor or switch cable to this header. The chassis intrusion

sensor or switch sends a high-level signal to this connector when a chassis component

is removed or replaced. The signal is then generated as a chassis intrusion event.

TPM

PIN 1

T_SPI_MOSI

T_SPI_CLK

GND

F_BIOS_WP#_R

S_SPI_TPM_CS2#

S_SPI_TPM_IRQ#

F_SPI_HOLD#_R

T_SPI_MISO

F_SPI_CS0#_R

+3V_SPI

NC

S_PLTRST#

VCCSPI

* Requires an ATX power supply

ASUS PRIME B560M-A

1-6

1.2.2 Rear panel connectors

1. DisplayPort. This port is for a DisplayPort-compatible device.

2. PS/2 Keyboard/Mouse combo port. This port is for a PS/2 keyboard or mouse.

3. USB 3.2 Gen 2 (up to 10Gbps) port (teal blue, Type A). This 9-pin Universal Serial

Bus 3.2 (USB 3.2) port is for USB 3.2 Gen 2 devices.

4. Ethernet port. This port allows Gigabit connection to a Local Area Network (LAN)

through a network hub. Refer to the table below for the Ethernet port LED indications.

Intel® I219-V 1Gb Ethernet port LED indications

21 43 5 6

7 9 108 8

Activity/Link LED Speed LED

Status Description Status Description

Off No link Off 10Mbps connection

Orange Linked Orange 100Mbps connection

Orange (Blinking) Data activity Green 1Gbps connection

Orange (Blinking

then steady)

Ready to wake

up from S5 mode

5. Line In port (light blue). This port connects the tape, CD, DVD player, or other audio

sources.

6. Line Out port (lime). This port connects a headphone or a speaker. In 4-channel,

5.1-channel, and 7.1-channel congurations, the function of this port becomes Front

Speaker Out.

7. HDMI ports. These ports are for High-Denition Multimedia Interface (HDMI)

connectors, and are HDCP compliant allowing playback of HD DVD, Blu-ray, and other

protected content.

8. USB 2.0 ports. These 4-pin Universal Serial Bus (USB) port are for USB 2.0 devices.

9. USB 3.2 Gen 2 (up to 10Gbps) port (USB Type-C®). This Universal Serial Bus 3.2

(USB 3.2) port is for USB 3.2 Gen 2 Type-C® devices.

ACT/LINK

LED SPEED

LED

Ethernet port

Activity/Link LED Speed LED

Status Description Status Description

OFF No link OFF 10 Mbps connection

ORANGE Linked ORANGE 100 Mbps connection

BLINKING Data activity GREEN 1 Gbps connection

Chapter 1: Product Introduction

1-7

10. Microphone port (pink). This port connects a microphone.

Refer to the audio conguration table for the function of the audio ports in 2, 4, 5.1, or

7.1-channel conguration.

Audio 2, 4, 5.1 or 7.1-channel configuration

Port Headset

2-channel 4-channel 5.1-channel 7.1-channel

Light Blue

(Rear panel) Line In Rear Speaker Out Rear Speaker Out Rear Speaker Out

Lime (Rear panel) Line Out Front Speaker Out Front Speaker Out Front Speaker Out

Pink (Rear panel) Mic In Mic In Bass/Center Bass/Center

Lime (Front panel) Side Speaker Out* /

Headphone

Pink (Front panel) Mic In* / Side

Speaker Out

* Multi-streaming is disabled by default, and the Lime (front panel) jack may be used as Side Speaker Out. If

multi-streaming is enabled, the Lime (front panel) jack will support headphone, and Pink (front panel) jack will

support Side Speaker Out.

A chassis with an HD audio module in the front panel is required to support 7.1-channel

audio output.

ASUS PRIME B560M-A

1-8

1.3 Central Processing Unit (CPU)

This motherboard comes with a surface mount Intel® Socket LGA1200

designed for 11th Gen Intel® Core™ Processors & 10th Gen Intel®

Core™, Pentium® Gold and Celeron® Processors .

Unplug all power cables before installing the CPU.

Ensure that you install the correct CPU designed for the LGA1200 socket only. DO

NOT install a CPU designed for LGA1150, LGA1151, LGA1155 and LGA1156 sockets

on the LGA1200 socket.

Upon purchase of the motherboard, ensure that the PnP cap is on the socket and

the socket contacts are not bent. Contact your retailer immediately if the PnP cap

is missing, or if you see any damage to the PnP cap/socket contacts/motherboard

components.

Keep the cap after installing the motherboard. ASUS will process Return Merchandise

Authorization (RMA) requests only if the motherboard comes with the cap on the

LGA1200 socket.

The product warranty does not cover damage to the socket contacts resulting from

incorrect CPU installation/removal, or misplacement/loss/incorrect removal of the PnP

cap.

Installing the CPU

1

4

Apply the Thermal Interface Material to the CPU heatsink and CPU before you install the

heatsink and fan if necessary.

2

3

A

B

A

B

C

D

5

4

4

5

Chapter 1: Product Introduction

1-9

1.4 System memory

This motherboard comes with four Double Data Rate 4 (DDR4) Dual Inline Memory Module

(DIMM) sockets. The gure illustrates the location of the DDR4 DIMM sockets:

Channel Sockets

Channel A DIMM_A1 & DIMM_A2*

Channel B DIMM_B1 & DIMM_B2*

You may install varying memory sizes in Channel A and Channel B. The system

maps the total size of the lower-sized channel for the dual-channel conguration. Any

excess memory from the higher-sized channel is then mapped for single-channel

operation.

Always install DIMMs with the same CAS latency. For optimal compatibility, we

recommend that you install memory modules of the same version or date code (D/C)

from the same vendor. Check with the retailer to get the correct memory modules.

A DDR4 memory module is notched differently from a DDR, DDR2, or DDR3 module.

DO NOT install a DDR, DDR2, or DDR3 memory module to the DDR4 slot.

The default memory operation frequency is dependent on its Serial Presence Detect

(SPD), which is the standard way of accessing information from a memory module.

Under the default state, some memory modules for overclocking may operate at a

lower frequency than the vendor-marked value.

For system stability, use a more efcient memory cooling system to support a full

memory load.

Refer to www.asus.com for the Memory QVL (Qualied Vendors Lists), and memory

frequency support depends on the CPU types.

Recommended memory configurations

DIMM_B2*

DIMM_A1

DIMM_A2*

DIMM_B2*

DIMM_A2*

DIMM_B1

DIMM_B2*

DIMM_A2*

DIMM_A1

DIMM_B2*

DIMM_B1

ASUS PRIME B560M-A

1-10

Installing a DIMM

1 2

B

A

A

To remove a DIMM

B

A

Chapter 1: Product Introduction

1-11

1.5 Wi-Fi card installation

To assemble the Wi-Fi card module

Ensure to connect the IPEX

connector of the RF cable to

the Wi-Fi card tightly.

Align the flat side of the RF

connector to that of the hole in the

M.2 Key E bracket, as shown in

the illustration, then rmly push the

connector into the hole.

Align the notch of the Wi-Fi card

closely to the screw hole.

ASUS PRIME B560M-A

1-12

Remove the thin metal plate in the Wi-Fi hole of the I/O shield.

Install the Wi-Fi card module before installing your motherboard to the chassis.

The Wi-Fi card, RF cable and antenna are purchased separately.

To install the Wi-Fi card module to your motherboard

Insert the Wi-Fi card to the M.2 Key

E slot, then secure the module with

screws from the bottom side of the

motherboard.

Chapter 1: Product Introduction

2-1

2.1 Knowing BIOS

The new ASUS UEFI BIOS is a Unied Extensible Interface that complies with UEFI

architecture, offering a user-friendly interface that goes beyond the traditional keyboard-

only BIOS controls to enable a more flexible and convenient mouse input. You can easily

navigate the new UEFI BIOS with the same smoothness as your operating system. The

term “BIOS” in this user manual refers to “UEFI BIOS” unless otherwise specied.

BIOS (Basic Input and Output System) stores system hardware settings such as storage

device conguration, overclocking settings, advanced power management, and boot

device conguration that are needed for system startup in the motherboard CMOS. In

normal circumstances, the default BIOS settings apply to most conditions to ensure

optimal performance. DO NOT change the default BIOS settings except in the following

circumstances:

An error message appears on the screen during the system bootup and requests you

to run the BIOS Setup.

You have installed a new system component that requires further BIOS settings or

update.

Inappropriate BIOS settings may result to instability or boot failure. We strongly

recommend that you change the BIOS settings only with the help of a trained service

personnel.

BIOS settings and options may vary due to different BIOS release versions. Please refer to

the latest BIOS version for settings and options.

For more information on BIOS congurations, please refer to

https://www.asus.com/support, or download the BIOS manual by

scanning the QR code.

BIOS Information

2

ASUS PRIME B560M-A

2-2

2.2 BIOS Setup program

Use the BIOS Setup to update the BIOS or congure its parameters. The BIOS screens

include navigation keys and brief onscreen help to guide you in using the BIOS Setup

program.

Entering BIOS at startup

To enter BIOS Setup at startup, press <Delete> or <F2> during the Power-On Self Test

(POST). If you do not press <Delete> or <F2>, POST continues with its routines.

Entering BIOS Setup after POST

To enter BIOS Setup after POST:

Press <Ctrl>+<Alt>+<Delete> simultaneously.

Press the reset button on the system chassis.

Press the power button to turn the system off then back on. Do this option only if you

failed to enter BIOS Setup using the rst two options.

After doing either of the three options, press <Delete> key to enter BIOS.

Ensure that a USB mouse is connected to your motherboard if you want to use the

mouse to control the BIOS setup program.

If the system becomes unstable after changing any BIOS setting, load the default

settings to ensure system compatibility and stability. Select the Load Optimized

Defaults item under the Exit menu or press hotkey <F5>.

If the system fails to boot after changing any BIOS setting, try to clear the CMOS and

reset the motherboard to the default value.

The BIOS setup program does not support Bluetooth devices.

BIOS menu screen

The BIOS Setup program can be used under two modes: EZ Mode and Advanced Mode.

You can change modes from Setup Mode in Boot menu or by pressing the <F7> hotkey.

Chapter 2: BIOS Information

2-3

2.3 ASUS EZ Flash 3

The ASUS EZ Flash 3 feature allows you to update the BIOS without using an OS-based

utility.

Ensure to load the BIOS default settings to ensure system compatibility and stability. Select

the Load Optimized Defaults item under the Exit menu or press hotkey <F5>.

To update the BIOS:

This function can support devices such as a USB flash disk with FAT 32/16 format and

single partition only.

DO NOT shut down or reset the system while updating the BIOS to prevent system

boot failure!

1. Insert the USB flash disk that contains the latest BIOS le to the USB port.

2. Enter the Advanced Mode of the BIOS setup program. Go to the Tool menu to select

ASUS EZ Flash 3 Utility and press <Enter>.

3. Press the Left/Right arrow keys to switch to the Drive eld.

4. Press the Up/Down arrow keys to nd the USB flash disk that contains the latest BIOS,

and then press <Enter>.

5. Press the Left/Right arrow keys to switch to the Folder eld.

6. Press the Up/Down arrow keys to nd the BIOS le, and then press <Enter> to perform

the BIOS update process. Reboot the system when the update process is done.

ASUS PRIME B560M-A

2-4

2.4 ASUS CrashFree BIOS 3

The ASUS CrashFree BIOS 3 utility is an auto recovery tool that allows you to restore the

BIOS file when it fails or gets corrupted during the updating process. You can restore a

corrupted BIOS file using a USB flash drive that contains the BIOS file.

Recovering the BIOS

1. Download the latest BIOS version for this motherboard from

https://www.asus.com/support/.

2. Rename the BIOS le as ASUS.CAP or PB560MA.CAP and copy the renamed BIOS

le to a USB ash drive.

3. Turn on the system.

4. Insert the USB ash drive containing the BIOS le to a USB port.

5. The utility automatically checks the devices for the BIOS le. When found, the utility

reads the BIOS le and enters ASUS EZ Flash 3 automatically.

6. The system requires you to enter BIOS Setup to recover the BIOS setting. To ensure

system compatibility and stability, we recommend that you press <F5> to load default

BIOS values.

DO NOT shut down or reset the system while updating the BIOS! Doing so can cause

system boot failure!

Chapter 2: BIOS Information

A-1

Appendix

Notices

FCC Compliance Information

Responsible Party: Asus Computer International

Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA

Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following

two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must

accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital

device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide

reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment

generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If

this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be

determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the

interference by one or more of the following measures:

— Reorient or relocate the receiving antenna.

— Increase the separation between the equipment and receiver.

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is

connected.

— Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

HDMI Compliance Statement

The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are

trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.

ASUS PRIME B560M-A

A-2

VCCI: Japan Compliance Statement

Class B ITE

Japan JATE

本製品は電気通信事業者(移動通信会社固定通信会社、ロバダ等)の通信回

(公衆無線LANを含むに直接接続すがでせん本製品をーネに接続す

場合は、必ずルー等を経由接続ださ

KC: Korea Warning Statement

Compliance Statement of Innovation, Science and Economic

Development Canada (ISED)

This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence

exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device

may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including

interference that may cause undesired operation of the device.

CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et

Développement économique Canada (ISED)

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement

économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est

autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,

et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le

brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

CAN ICES-003(B)/NMB-003(B)

Appendices

A-3

Google™ License Terms

Copyright© 2021 Google Inc. All Rights Reserved.

Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the “License”); you may not use this le

except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at:

http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the

License is distributed on an “AS IS” BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF

ANY KIND, either express or implied.

See the License for the specic language governing permissions and limitations under the

License.

Declaration of compliance for product environmental

regulation

ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and

makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global

environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on

regulation requirements.

Please refer to http://csr.asus.com/Compliance.htm for information disclosure based on

regulation requirements ASUS is complied with:

EU REACH and Article 33

Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of

Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at

ASUS REACH website at http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

EU RoHS

This product complies with the EU RoHS Directive. For more details, see

http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35

India RoHS

This product complies with the “India E-Waste (Management) Rules, 2016” and prohibits

use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and

polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by weight in

homogenous materials and 0.01% by weight in homogenous materials for cadmium, except

for the exemptions listed in Schedule II of the Rule.

Vietnam RoHS

ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of

the Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT.

Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng

các yêu cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.

Turkey RoHS

AEEE Yönetmeliğine Uygundur

ASUS PRIME B560M-A

A-4

ASUS Recycling/Takeback Services

ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards

for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to

responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging

materials. Please go to http://csr.asus.com/english/Takeback.htm for detailed recycling

information in different regions.

DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to

enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin

indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in

municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products.

DO NOT throw the mercury-containing button cell battery in municipal waste. This symbol

of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal

waste.

Regional notice for California

WARNING

Cancer and Reproductive Harm —

www.P65Warnings.ca.gov

Appendices

A-5

Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează

cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul

complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la:

www.asus.com/support

Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti

sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva.

Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi:

www.asus.com/support

Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto

zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým príslušným

ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ

je dostupný na adrese: www.asus.com/support

Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z

bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv.

Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu:

www.asus.com/support

Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo

cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las

directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de

conformidad está disponible en: www.asus.com/support

Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna

enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra

relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om

överensstämmelse nns på: www.asus.com/support

Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає

основним вимогам та іншим відповідним положенням відповідних

Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний

на: www.asus.com/support

re AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili

Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB

uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir:

www.asus.com/support

Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen

sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva.

Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na: www.asus.com/support

English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in

compliance with the essential requirements and other relevant provisions of

related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at:

www.asus.com/support

Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est

conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives

concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à

partir du site Internet suivant : www.asus.com/support

Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit

den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen

der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-

Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support

Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo

dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni

pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di

conformità UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support

Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует

основным требованиям и другим соответствующим условиям

соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста,

смотрите на www.asus.com/support

Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това

устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите

приложими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на

декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес:

www.asus.com/support

Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan

s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva.

Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support

Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že

toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení

souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na

adrese: www.asus.com/support

Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i

overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i

de relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan ndes

på: www.asus.com/support

Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat

voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van

de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van

conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support

Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab

asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele

sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel

aadressil: www.asus.com/support

Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on

asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä

koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti

on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support

Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή

η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες

σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης

συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support

Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz

megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb

vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege

innen letölthető: www.asus.com/support

Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto

Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem.

Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: www.asus.com/support

Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka

pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą

ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support

Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i

samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte

direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen nnes på:

www.asus.com/support

Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że

urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi

postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności

UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support

Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em

conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes

das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em:

www.asus.com/support

ASUS PRIME B560M-A

A-6

EN: ASUS Guarantee Information

ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee.

ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS

Commercial Guarantee.

This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and

in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects

or limits the rights under the Legal Guarantee.

For all the guarantee information, please visit

https://www.asus.com/support.

CZ: Informace o záruce společnosti ASUS

Společnost ASUS nabízí dobrovolnou komerční záruku výrobce.

Společnost ASUS si vyhrazuje právo vykládat ustanovení

komerční záruky společnosti ASUS.

Tato komerční záruka společnosti ASUS je poskytována nezávisle

a jako doplněk zákonné záruky a žádným způsobem neovlivňuje

ani neomezuje práva vyplývající ze zákonné záruky.

Všechny informace o záruce najdete na adrese

https://www.asus.com/cz/support/.

CR: Informacije o ASUS jamstvu

ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo.

ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog

jamstva.

Ovo ASUS komercijalno jamstvo daje se neovisno i kao dodatak

zakonskom jamstvu i ni na koji način ne ograničuje prava iz okvira

zakonskog jamstva.

Sve informacije o jamstvu potražite na

https://www.asus.com/support.

DU: ASUS-garantie-informatie

SUS biedt een vrijwillige commerciële garantie van de fabrikant.

ASUS behoudt zich het recht voor om de bepalingen van de

commerciële garantie van ASUS uit te leggen.

Deze commerciële garantie van ASUS wordt onafhankelijk en

als aanvulling op de statutaire Wettelijke garantie geboden en

beïnvloedt of beperkt in geen geval de rechten onder de wettelijke

garantie.

Voor alle informatie over de garantie, gaat u naar

https://www.asus.com/nl/support/.

I: Informativa sulla Garanzia ASUS

ASUS offre una Garanzia Commerciale volontaria del produttore.

ASUS si riserva il diritto di interpretare le disposizioni della

Garanzia Commerciale ASUS.

La presente Garanzia Commerciale ASUS viene fornita in modo

indipendente e in aggiunta alla Garanzia Legale prevista per

legge e non pregiudica o limita in alcun modo i diritti previsti dalla

Garanzia Legale.

Per tutte le informazioni sulla garanzia, visitare

https://www.asus.com/it/support.

EE: Teave ASUS-e garantii kohta

ASUS pakub vabatahtlikku tasulist tootjagarantiid.

ASUS jätab endale õiguse tõlgendada ASUS-e tasulise garantii

tingimusi.

See ASUS-e tasuline garantii on sõltumatu lisagarantii seadusega

kehtestatud garantiile ega mõjuta mingil määral seadusega

kehtestatud garantiid ning seadusega kehtestatud garantii

piiranguid.

Vaadake garantiiga seotud teavet veebisaidilt

https://www.asus.com/ee/.

GK: Πληροφορίες εγγύησης ASUS

Η ASUS προσφέρει μια εθελοντική Εμπορική εγγύηση κατασκευαστή.

Η ASUS διατηρεί το δικαίωμα ερμηνείας των διατάξεων της Εμπορικής

εγγύησης ASUS.

Αυτή η Εμπορική εγγύηση ASUS παρέχεται ανεξάρτητα και

επιπροσθέτως της θεσμικής Νομικής εγγύησης και σε καμία περίπτωση

δεν επηρεάζει ή περιορίζει τα δικαιώματα βάσει της Νομικής εγγύησης.

Για όλες τις πληροφορίες εγγύησης, επισκεφθείτε τη διεύθυνση

https://www.asus.com/gr-el/.

DA: ASUS garantioplysninger

ASUS tilbyder en valgfri handelsmæssig garanti.

ASUS forbeholder sig retten til at fortolke bestemmelserne i ASUS’

handelsmæssige garanti.

Denne handelsmæssige garanti fra ASUS tilbydes uafhængigt,

som en tilføjelse til den lovbestemte juridiske garanti og den

påvirker eller begrænser på ingen måde rettighederne i den

juridiske garanti.

Alle garantioplysningerne kan findes på

https://www.asus.com/dk/support/.

HUG: ASUS garanciális információk

Az ASUS önkéntes gyártói kereskedelmi garanciát kínál.

Az ASUS fenntartja magának a jogot, hogy értelmezze az ASUS

kereskedelmi garanciára vonatkozó rendelkezéseket.

Ezt a kereskedelmi garanciát az ASUS függetlenül és a törvényes

garancia mellett nyújtja és semmilyen módon nem befolyásolja,

vagy korlátozza a jogi garancia nyújtotta jogokat.

A garanciára vonatkozó teljes körű információkért látogasson el a

https://www.asus.com/hu/support/ oldalra.

BG: Информация за гаранцията от ASUS

ASUS предлага доброволна търговска гаранция от производителя.

ASUS си запазва правото да тълкува условията на търговската

гаранция на ASUS.

Тази търговска гаранция на ASUS се предлага независимо от

и в допълнение на законовата гаранция. Тя по никакъв начин

не оказва влияние върху правата на потребителя в законовата

гаранция и по никакъв начин не ги ограничава.

За цялостна информация относно гаранцията, моля, посетете

https://www.asus.com/support.

LV: ASUS garantijas informācija

ASUS piedāvā brīvprātīgu ražotāja komerciālo garantiju.

ASUS patur tiesības interpretēt ASUS komerciālās garantijas

noteikumus.

Šī ASUS komerciālā garantija tiek piedāvāta neatkarīgi un

papildus likumā noteiktajai juridiskajai garantijai, un tā nekādi

neietekmē vai neierobežo juridiskajā garantijā noteiktās tiesības.

Lai iegūtu informāciju par garantiju, apmeklējiet vietni

https://www.asus.com/lv/.

F: Garantie ASUS

ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie

volontaire du fabricant.

ASUS se réserve le droit d’interpréter et de clarifier les

informations relatives à la garantie commerciale ASUS.

Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment

et parallèlement à la garantie légale, elle n’affecte ou ne limite

d’aucune façon les droits acquis par la garantie légale.

Pour plus d’informations sur la garantie, consultez le site

https://www.asus.com/fr/support/.

G: ASUS Garantieinformationen

ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an.

ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in

der ASUS Warengarantie vor.

Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur

rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt

oder beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen

Garantie.

Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter

https://www.asus.com/de/support/.

R: Информация о гарантии ASUS

ASUS предлагает добровольную гарантию от производителя.

ASUS оставляет за собой право интерпретирование положений

гарантии ASUS.

Настоящая гарантия ASUS никоим образом не ограничивает Ваши

права, предусмотренные локальным законодательством.

Для получения полной информации о гарантии посетите

https://www.asus.com/ru/support/.

Warranty

LT: Informacija apie ASUS garantiją

ASUS siūlo savanorišką komercinę gamintojo garantiją.

ASUS pasilieka teisę savo nuožiūra aiškinti šios komercinės ASUS

garantijos nuostatas.

Ši komercinė ASUS garantija suteikiama nepriklausoma, be

įstatyminės teisinės garantijos, ir jokiu būdu nepaveikia ar

neapriboja teisinės garantijos suteikiamų teisių.

Norėdami gauti visą informaciją apie garantiją, apsilankykite

https://www.asus.com/lt/.

PL: Informacje o gwarancji firmy ASUS

Firma ASUS oferuje dobrowolną gwarancję handlową producenta.

Firma ASUS zastrzega sobie prawo do interpretacji warunków

gwarancji handlowej firmy ASUS.

Niniejsza gwarancja handlowa firmy ASUS jest udzielana

niezależnie, jako dodatek do wymaganej ustawowo gwarancji

prawnej i w żaden sposób nie wpływa na prawa przysługujące na

mocy gwarancji prawnej ani ich nie ogranicza.

Wszelkie informacje na temat gwarancji można znaleźć na stronie

https://www.asus.com/pl/support.

Appendices

A-7

TR: ASUS Garanti Bilgileri

ASUS, gönüllü olarak üretici Ticari Garantisi sunar.

ASUS, ASUS Ticari Garantisinin hükümlerini yorumlama hakkını

saklı tutar.

Bu ASUS Ticari Garantisi, bağımsız olarak ve hukuki Yasal

Garanti’ye ek olarak sağlanır ve hiçbir şekilde Yasal Garanti

kapsamındaki hakları etkilemez veya sınırlandırmaz.

Tüm garanti bilgileri için lütfen https://www.asus.com/tr/support adresini

ziyaret edin.

MX: Garantía y Soporte

Esta Garantía aplica en el país de compra. Usted acepta que en esta

garantía:

Los procedimientos de servicio pueden variar en función del país.

Algunos servicios y/o piezas de reemplazo pudieran no estar

disponibles en todos los países.

Algunos países pueden tener tarifas y restricciones que se

apliquen en el momento de realizar el servicio, visite el sitio de

soporte de ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para ver

más detalles.

Si tiene alguna queja o necesidad de un centro de reparación local

o el periodo de garantía del producto ASUS, por favor visite el sitio

de Soporte de ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para

mayores detalles.

Información de contacto ASUS

Esta garantía está respaldada por:

ASUSTeK Computer Inc.

Centro de Atención ASUS +52 (55) 1946-3663

SL: Informacije o garanciji ASUS

ASUS ponuja prostovoljno tržno garancijo proizvajalca.

ASUS si pridržuje pravico do razlage določb tržne garancije

družbe ASUS.

Ta tržna garancija družbe ASUS je na voljo neodvisno in kot

dodatek zakonsko predpisani pravni garanciji ter na noben način

ne vpliva na pravice, ki jih zagotavlja pravna garancija, oziroma jih

omejuje.

Vse informacije o garanciji najdete na spletnem mestu

https://www.asus.com/support.

SK: Informácie o záruke ASUS

ASUS ponúka dobrovoľnú obchodnú záruku výrobcu.

ASUS si vyhradzuje právo interpretovať ustanovenia obchodnej

záruky ASUS.

Táto obchodná záruka ASUS je poskytnutá nezávisle a navyše

k zákonnej záruke a v žiadnom prípade neovplyvňuje ani

neobmedzuje tieto práva podľa tejto zákonnej záruky.

Všetky ďalšie informácie o záruke nájdete na

https://www.asus.com/sk/support.

ES: Información de garantía de ASUS

ASUS ofrece una garantía comercial voluntaria del fabricante.

ASUS se reserva el derecho de interpretar las disposiciones de

esta garantía comercial de ASUS.

Esta garantía comercial de ASUS se proporciona de forma

independiente y adicional a la garantía estatutaria y de ninguna

manera afecta a los derechos bajo la garantía legal ni los limita.

Para obtener toda la información sobre la garantía, visite

https://www.asus.com/ES/support/.

FI: ASUS-takuutiedot

ASUS tarjoaa vapaaehtoisen valmistajan kaupallisen takuun.

ASUS pidättää oikeuden tulkita ASUS-kaupallisen takuun ehdot.

Tämä ASUS-kaupallinen takuu tarjotaan itsenäisesti lakisääteisen

oikeudellisen takuun lisäksi eikä se vaikuta millään tavoin laillisen

takuun oikeuksiin tai rajoita niitä.

Saadaksesi kaikki takuutiedot, siirry osoitteeseen

https://www.asus.com/fi/support.

NW: Informasjon om ASUS-garanti

ASUS tilbyr som produsent en frivillig kommersiell garanti.

ASUS forbeholder seg retten til å tolke bestemmelsene i ASUS sin

kommersielle garanti.

ASUS sin kommersielle garanti gis uavhengig og i tillegg til den

lovbestemte juridiske garantien, og verken påvirker eller begrenser

rettighetene under den juridiske garantien på noen måte.

Du finner fullstendig informasjon om garanti på

https://www.asus.com/no/support/.

SB: Informacije o ASUS garanciji

ASUS nudi dobrovoljnu proizvođačku komercijalnu garanciju.

ASUS zadržava pravo da tumači odredbe svoje ASUS

komercijalne garancije.

Ova ASUS komercijalna garancija daje se nezavisno, kao dodatak

zakonskoj pravnoj garanciji, i ni ka koji način ne utiče na i ne

ograničava prava data pravnom garancijom.

Za sve informacije o garanciji, posetite

https://www.asus.com/support/.

SW: ASUS garantiinformation

ASUS erbjuder en frivillig kommersiell tillverkningsgaranti.

ASUS förbehåller sig rätten att tolka bestämmelserna i ASUS

kommersiella garanti.

Denna kommersiella garanti från ASUS tillhandahålles separat

och som tillägg till den lagstadgade garantin, och påverkar eller

begränsar på intet sätts rättigheterna under den lagstadgade

garantin.

För all garantiinformation, besök https://www.asus.com/se/support/.

UA: Інформація про Гарантію ASUS

ASUS пропонує добровільну Комерційну Гарантію виробника.

ASUS застерігає за собою право тлумачити положення Комерційної

Гарантії ASUS

Цю Комерційну Гарантію надано незалежно і на додаток до

обов’язкової Законної Гарантії; вона жодним чином не впливає на

права за Законною Гарантією і не обмежує їх.

Всю інформацію про гарантію подано тут:

https://www.asus.com/ua/support.

BP: Informações de garantia ASUS

Esta garantia aplica-se ao período definido pela garantia legal (90

dias) mais o período de garantia comercial oferecido pela ASUS.

Por exemplo: 12M significa 12 meses de garantia no total (3 meses

de garantia legal mais 9 meses de garantia contratual), 24 meses

significa 24 meses de garantia no total (3 meses de garantia legal

mais 21 meses de garantia contratual) e 36 meses significa 36 meses

de garantia no total (3 meses de garantia legal e 33 de garantia

contratual) a contar da data da garantia declarada (Data de Início

da Garantia).

Para todas as informações de garantia, visite

https://www.asus.com/br/support/.

PG: Informações de Garantia ASUS

A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante.

A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da

Garantia Comercial da ASUS.

Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma

independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem

limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia

Legal.

Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite

https://www.asus.com/pt/support/.

RO: Informații despre garanția ASUS

ASUS oferă o garanție comercială voluntară a producătorului.

ASUS își rezervă dreptul de a interpreta prevederile garanției

comerciale ASUS.

Această garanție comercială ASUS este oferită independent și în plus

față de garanția obligatorie legal și nu afectează sau limitează în niciun

fel drepturile acordate conform garanției legale.

Pentru toate informațiile legate de garanție, vizitați

https://www.asus.com/ro/support.

ASUS PRIME B560M-A

A-8

ASUS contact information

ASUSTeK COMPUTER INC.

Address 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112, Taiwan

Telephone +886-2-2894-3447

Fax +886-2-2890-7798

Web site https://www.asus.com

Technical Support

Telephone +86-21-38429911

Online support https://qr.asus.com/techserv

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)

Address 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA

Telephone +1-510-739-3777

Fax +1-510-608-4555

Web site https://www.asus.com/us/

Technical Support

Support fax +1-812-284-0883

Telephone +1-812-282-2787

Online support https://qr.asus.com/techserv

ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria)

Address Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany

Web site https://www.asus.com/de

Online contact https://www.asus.com/support/Product/ContactUs/

Services/questionform/?lang=de-de

Technical Support

Telephone (DE) +49-2102-5789557

Telephone (AT) +43-1360-2775461

Online support https://www.asus.com/de/support

Appendices

View the manual for the Asus PRIME B560M-A here, for free. This user manual comes under the category motherboards and has been rated by 1 people with an average of a 8.5. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Asus PRIME B560M-A?

Ask your question here

Asus PRIME B560M-A specifications

Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Asus PRIME B560M-A.

The ASUS PRIME B560M-A is a motherboard designed for 10th and 11th Generation Intel Core processors. It features a maximum internal memory of 128 GB and supports memory clock speeds ranging from 2133 to 5000 MHz. The motherboard has a LGA 1200 processor socket and four DIMM memory slots.

With a width of 244 millimeters and a depth of 234 millimeters, the ASUS PRIME B560M-A is suitable for users looking to build a sleek and futuristic PC. The motherboard’s black and white finish, along with its iridescent metallic nameplate and PCB cover, give it a unique aesthetic appeal.

The ASUS Corporate Stable Model (CSM) program provides up to 36-month product lifecycle support for the motherboard, ensuring stability and reliability for commercial use. Additionally, ASUS Control Center Express, included with the purchase of an ASUS CSM motherboard, offers integrated IT monitoring and management software for improved productivity.

Overall, the ASUS PRIME B560M-A is a versatile motherboard with robust power design, comprehensive cooling solutions, and intelligent tuning options for users looking to optimize performance and build a reliable system.

Maximum number of SMP processors

1

Maximum internal memory

128 GB

LAN controller

Intel® I219-V

General
Brand Asus
Model PRIME B560M-A | 90MB17A0-M0UAYC
Product motherboard
EAN 4711081130406
Language English
Filetype User manual (PDF), Quickstart Guide (PDF)
Processor
Maximum number of SMP processors 1
Compatible processor series Intel Core i5, Intel Core i7, Intel Core i9
Processor socket LGA 1200 (Socket H5)
Processor manufacturer Intel
Memory
Maximum internal memory 128 GB
Supported memory clock speeds 2133,2400,2666,2800,2933,3200,3333,3466,3600,3733,4000,4266,4400,4600,4800,5000 MHz
Memory channels Dual-channel
Memory slots type DIMM
Supported memory types DDR4-SDRAM
Number of memory slots 4
Weight & dimensions
Network
LAN controller Intel® I219-V
Ethernet interface type Gigabit Ethernet
Ethernet LAN Yes
Wi-Fi No
Internal I/O
USB 2.0 connectors 2
S/PDIF out connector Yes
CPU fan connector Yes
Number of COM connectors 1
ATX Power connector (24-pin) Yes
Chassis intrusion connector Yes
Number of chassis fan connectors 2
Number of Parallel ATA connectors
Front panel audio connector Yes
TPM connector Yes
Peripheral (Molex) power connectors (4-pin) 4
USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) connectors 2
Number of SATA II connectors 0
Number of SATA III connectors 6
EPS power connector (8-pin) Yes
USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) connectors 0
12V power connector Yes
RGB LED pin header Yes
Rear panel I/O ports
PS/2 ports quantity 1
USB 2.0 ports quantity 4
Firewire (IEEE 1394) ports 0
Ethernet LAN (RJ-45) ports 1
Headphone outputs 2
Microphone in Yes
VGA (D-Sub) ports quantity 0
eSATA ports quantity 0
DVI-D ports quantity 0
HDMI ports quantity 2
DisplayPorts quantity 1
USB connector type USB Type-A, USB Type-C
USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-A ports quantity 0
USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-C ports quantity 0
USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-A ports quantity 1
USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-C ports quantity 1
Storage controllers
Supported storage drive types HDD & SSD
Supported storage drive interfaces SATA
Number of storage drives supported 8
Expansion slots
PCI Express x16 (Gen 3.x) slots 1
Number of M.2 (M) slots 2
PCI Express x16 (Gen 4.x) slots 1
PCI Express x1 (Gen 3.x) slots 1
BIOS
BIOS type UEFI AMI
BIOS memory size 128 Mbit
Graphics
Parallel processing technology support
Maximum resolution 4096 x 2304 pixels
Number of displays supported 3
Features
Motherboard chipset Intel B560
Audio output channels 7.1 channels
Windows operating systems supported Windows 10 x64
Power source type ATX
Motherboard form factor micro ATX
Motherboard chipset family Intel
Component for PC
Cooling type Active

show more

Frequently asked questions

Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Asus PRIME B560M-A below.

What is the width of the Asus PRIME B560M-A?

The Asus PRIME B560M-A has a width of 244 mm.

What is the depth of the Asus PRIME B560M-A?

The Asus PRIME B560M-A has a depth of 234 mm.

What type of USB connection does the Asus PRIME B560M-A have?

The Asus PRIME B560M-A has a USB Type-A, USB Type-C connection.

Is the manual of the Asus PRIME B560M-A available in English?

Yes, the manual of the Asus PRIME B560M-A is available in English .

Is your question not listed? Ask your question here

  • Драйверы

    14

  • Инструкции по эксплуатации

    2

Языки:

ASUS PRIME B560M-A инструкция по эксплуатации
(34 страницы)

  • Языки:Французский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.43 MB
  • Описание:
    PRIME B560M-A User’s Manual ( French Edition )

Просмотр

ASUS PRIME B560M-A инструкция по эксплуатации
(36 страниц)

  • Языки:Японский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.88 MB
  • Описание:
    PRIME B560M-A User’s Manual ( Japanese Edition )

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для ASUS PRIME B560M-A. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации ASUS PRIME B560M-A. Инструкции по использованию помогут правильно настроить ASUS PRIME B560M-A, исправить ошибки и выявить неполадки.

E18905

Revised Edition V2

July 2021

Copyright © 2021 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.

No part of this manual, including the products and software described in it, may be reproduced,

transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated into any language in any form or by any

means, except documentation kept by the purchaser for backup purposes, without the express written

permission of ASUSTeK COMPUTER INC. («ASUS»).

Product warranty or service will not be extended if: (1) the product is repaired, modified or altered, unless

such repair, modification of alteration is authorized in writing by ASUS; or (2) the serial number of the

product is defaced or missing.

ASUS PROVIDES THIS MANUAL «AS IS» WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESS

OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL ASUS, ITS

DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES OR AGENTS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, SPECIAL,

INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING DAMAGES FOR LOSS OF PROFITS,

LOSS OF BUSINESS, LOSS OF USE OR DATA, INTERRUPTION OF BUSINESS AND THE LIKE),

EVEN IF ASUS HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES ARISING FROM ANY

DEFECT OR ERROR IN THIS MANUAL OR PRODUCT.

SPECIFICATIONS AND INFORMATION CONTAINED IN THIS MANUAL ARE FURNISHED FOR

INFORMATIONAL USE ONLY, AND ARE SUBJECT TO CHANGE AT ANY TIME WITHOUT NOTICE,

AND SHOULD NOT BE CONSTRUED AS A COMMITMENT BY ASUS. ASUS ASSUMES NO

RESPONSIBILITY OR LIABILITY FOR ANY ERRORS OR INACCURACIES THAT MAY APPEAR IN THIS

MANUAL, INCLUDING THE PRODUCTS AND SOFTWARE DESCRIBED IN IT.

Products and corporate names appearing in this manual may or may not be registered trademarks or

copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the

owners’ benefit, without intent to infringe.

ii

Инструкция

Посмотреть инструкция для Asus Prime B560M-A AC бесплатно. Руководство относится к категории материнские платы, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.9. Руководство доступно на следующих языках: английский. У вас есть вопрос о Asus Prime B560M-A AC или вам нужна помощь?

Задайте свой вопрос здесь

Ниже вы найдете технические характеристики изделия и руководства по эксплуатации Asus Prime B560M-A AC.

Материнская плата asus prime b560m-a ac является продуктом компании asus, созданным для процессоров intel. Она оборудована разъемом процессора lga 1200 (socket h5) и поддерживает серии процессоров intel celeron, intel core i3, intel core i5, intel core i7, intel core i9, intel pentium gold. Материнская плата имеет 4 слота под память типа dimm, обеспечивая максимальный объем внутренней памяти до 128 гб. Поддерживаются такие характеристики памяти, как non-ecc, unbuffered memory, а также различные скорости частоты памяти от 2133 до 5000 мгц. Хранение данных осуществляется через жесткие диски hdd и ssd с интерфейсами m.2, pci express 3.0, pci express 4.0, sata iii, позволяющими подключить до 8 накопителей.Эта материнская плата предлагает широкие возможности для работы с памятью и хранением данных, что делает ее универсальным решением для различных компьютерных систем.

Производитель процессора

Intel

Поддерживаемые типы памяти

DDR4-SDRAM

Поддерживаемые типы накопителей

HDD & SSD

Поддержка технологии параллельной обработки

Не поддерживается

Разъемы USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1)

2

Количество M.2 (M) слотов

2

Главная
Бренд Asus
Модель Prime B560M-A AC | 90MB1800-M0EAY0
Изделие материнская плата
EAN 0195553368339, 195553368339, 4711081368335
Язык английский
Тип файла Руководство пользователя (PDF), Краткое руководство пользователя (PDF)
Процессор
Производитель процессора Intel
Сокет процессора LGA 1200 (Socket H5)
Совместимые серии процессоров Intel Celeron, Intel Core i3, Intel Core i5, Intel Core i7, Intel Core i9, Intel Pentium Gold
Поддерживаемые сокеты процессоров LGA 1200 (Socket H5)
Память
Поддерживаемые типы памяти DDR4-SDRAM
Количество слотов памяти 4
Максимальная внутренняя память 128 GB
Тип слотов памяти DIMM
Каналы памяти Dual-channel
Небуферизованная память Да
Поддерживаемые частоты памяти 2133,2400,2666,2800,2933,3200,3333,3466,3600,3733,4000,4266,4400,4600,4800,5000 MHz
Контроллеры хранения данных
Поддерживаемые типы накопителей HDD & SSD
Поддерживаемые интерфейсы носителя M.2, PCI Express 3.0, PCI Express 4.0, SATA III
Количество поддерживаемых дисков памяти 8
Графический адаптер
Поддержка технологии параллельной обработки Не поддерживается
Максимальное разрешение 4096 x 2304 пикселей
Внутренние порты
Разъемы USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) 2
Разъемы USB 2.0 2
Разъемы USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) 0
Количество разъемов SATA III 6
Разъем выхода S/PDIF Да
Аудиоразъем передней панели Да
Разъем питания ATX (24-конт.) Да
Разъем вентилятора центрального процессора Да
Количество разъемов вентилятора корпуса 2
EPS разъем питания (8-конт) Да
Количество COM-разъёмов 1
TPM коннектор Да
12В разъем питания Да
RGB LED контактный разъем Да
Слоты расширения
Количество M.2 (M) слотов 2
Слоты PCI Express x16 (Gen 4.x) 1
Слоты PCI Express x16 (поколение 3.x) 1
Слоты PCI Express x1 (поколение 3.x) 1
Порты на задней панели
Количество портов USB 2.0 4
Количество портов USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-A 1
Количество портов USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Type-С 1
Количество портов USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-С 0
Количество портов USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Type-A 0
Количество портов Ethernet LAN ( RJ-45) 1
Количество портов PS/2 1
Количество портов VGA (D-Sub) 0
Количество HDMI портов 2
Количество портов DisplayPort 1
Количество портов DVI-D 0
Версия HDMI 1.4/2.0
Версия DisplayPort 1.4
Линейные выходы наушников 3
Линейный вход микрофона Да
Разъем антенны WiFi-AP 1
Тип USB коннектора USB Type-A, USB Type-C
Сеть
Подключение Ethernet Да
Тип Ethernet интерфейса Гигабитный Ethernet
Контроллер LAN Intel® I219-V
Функция Wake-on-LAN Да
Wi-Fi Да
Основной стандарт Wi-Fi Wi-Fi 5 (802.11ac)
Wi-Fi стандартов 802.11a, 802.11b, 802.11g, Wi-Fi 4 (802.11n), Wi-Fi 5 (802.11ac)
Bluetooth Да
Версия Bluetooth 5.0
Свойства
Комплектующие для ПК
Формат материнской платы Микро ATX
Семейство чипсета материнской платы Intel
Чипсет материнской платы Intel B560
Аудио чип Realtek ALC897
Выходные звуковые каналы 7.1 канала
Поддерживаемые операционные системы Windows Windows 10 x64
BIOS
Тип BIOS UEFI AMI
Размер памяти BIOS 128 Mbit
Перемычка Clear CMOS Да
Вес и размеры
Ширина 244 mm
Глубина 234 mm
Содержимое упаковки
Поставляемые кабели SATA
Драйвера в комплекте Да

показать больше

Часто задаваемые вопросы

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Asus Prime B560M-A AC.

Какая ширина Asus Prime B560M-A AC?

Asus Prime B560M-A AC имеет ширину 244 mm.

Какая толщина Asus Prime B560M-A AC?

Asus Prime B560M-A AC имеет толщину 234 mm.

Какой тип USB-подключения Asus Prime B560M-A AC имеет?

Asus Prime B560M-A AC имеет USB Type-A, USB Type-C подключение.

Инструкция Asus Prime B560M-A AC доступно в русский?

К сожалению, у нас нет руководства для Asus Prime B560M-A AC, доступного в русский. Это руководство доступно в английский.

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Ligone витамины инструкция по применению на русском
  • Глазные капли сантен япония инструкция по применению
  • Настойка дягиля инструкция по применению
  • Vaillant vrc 420 инструкция
  • Kitfort кофеварка капельная кт 719 инструкция