Arinst ssa tg r3 инструкция

Техническая документация:

  • Паспорт. Анализатор спектра ARINST SSA-TG R3

Arinst SSA-TG R3 – это портативный панорамный анализатор спектра со встроенным трекинг-генератором и демодулятором, предназначен для отображения спектральных составляющих сигналов в диапазоне частот от 24 МГц до 12 ГГц. Высокая скорость сканирования дает возможность обнаруживать импульсные сигналы цифровых стандартов связи: Wi-Fi, 2G, 3G, 4G, LTE, CDMA, DCS, GSM, GPRS, ГЛОНАСС и т.д. Встроенный следящий генератор позволяет проводить измерения АЧХ пассивных или активных устройств, например, фильтров, усилителей. Программный демодулятор ШЧМ/ЧМ/АМ сигналов предназначен для прослушивания эфира и настройки аналоговых радиопередатчиков. Установка региональных частот покрытия сотовых операторов позволяет сопоставлять отображаемый сигнал с соответствующим оператором.

Для удобства работы встроенное ПО прибора позволяет подписывать и выделять цветом на экране частотные диапазоны. Например, подписать названия радиостанций, каналы WiFi или диапазоны частот мобильных операторов.


Для кого?

Анализатор спектра ARINST SSA-TG R3 предназначен в первую очередь для полевых работ, он имеет малые вес, размеры и отличается невысоким энергопотреблением. С его помощью сервисные центры и ремонтные бригады могут на месте провести ВЧ-анализ для проведения пуско-наладочных или ремонтных работ. Кроме этого, анализатор спектра идеально подходит для ремонтных мастерских и радиолюбителей.

С помощью прибора можно выполнить следующие работы:

  • навести внешнюю антенну на базовую станцию
  • провести экспресс-анализ радиочастотной обстановки
  • проверить правильность работы репитера сотовой связи
  • провести ремонт и настройку репитера, генератора, фильтра
  • настроить радиопередатчик с аналоговой модуляцией


Как работает?

Прибор построен на основе супергетеродинного переноса спектра на нулевую промежуточную частоту, содержит высокопроизводительный микропроцессор, осуществляющий цифровую обработку сигналов. С его помощью удалось достичь высокой скорости сканирования до 20 ГГц/с и разрешения по частоте до 2,5 кГц, а так же реализовать программную демодуляцию аналоговых сигналов. Для расширения динамического диапазона входных сигналов в анализаторе установлены малошумящий усилитель и аттенюатор с фиксированным значением. Встроенный трекинг (следящий) генератор с регулировкой выходной мощности позволяет производить измерения кабелей, фильтров и т.д.


Преимущества анализатора спектра ARINST SSA-TG R3:

  • наличие цветного сенсорного IPS дисплея с диагональю 4 дюйма
  • широкий диапазон частот: от 24 МГц до 12 ГГЦ
  • высокая скорость сканирования: до 20 ГГц/с
  • встроенный трекинг-генератор (следящий генератор)
  • программный демодулятор ШЧМ/ЧМ/АМ
  • встроенный динамик
  • разъем аудио 3,5мм для подключения наушников
  • полный динамический диапазон с учетом МШУ и аттенюатора 125 дБ
  • отображение региональных распределений частот
  • настраиваемые темы отображения
  • зарядка от mini-USB или от внешнего блока питания с напряжением 7- 24 В
  • малый вес и размеры: вес 400 г, размеры 145х81х27 мм
  • автономная работа до 4 часов


Ограничения

Анализатор спектра Arinst SSA-TG R3 не является измерительным прибором, так как не имеет утвержденного типа средства измерений. Утверждение типа средства измерений негативно повлияло бы на доступность и цену прибора. Поэтому анализатор спектра с официальной точки зрения является индикатором поля. Однако, несмотря на это, прибор полностью соответствует всем заявленным техническим характеристикам. Анализатор не является полноценным классическим анализатором спектра, поскольку не использует классическую схему преобразования частот для 100% подавления зеркального канала. Мы используем математическое подавление зеркального канала, что в отдельных редких случаях может приводить к появлению в составе отображаемых сигналов «фантомных» сигналов.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ARINST SSA-TG R3:
Частотный диапазон
Отображаемый диапазон частот1 24 МГц — 12 ГГц
Измеряемый диапазон частот 24 МГц — 9 ГГц
Максимальная полоса обзора ~12 ГГц
Опорный генератор TXCO GPS 26 МГц
Разрешение по частоте 25, 10, 5, 2.5 кГц
Полка шума2
в полосе 24 МГц — 6.2 ГГц -110 дБм
в полосе 6.2 ГГц — 9 ГГц -100…-70 дБм
в полосе 9 ГГц – 12 ГГц -70 дБм
Параметры сканирования3
Максимальная скорость сканирования 20 ГГц/с
Минимальное время обзора полной полосы частот 12 ГГц 0.6 с
РЧ вход
Усиление при включенном аттенюаторе -15 дБ
Усиление при включенном малошумящем усилителе +15 дБ
Волновое сопротивление 50 Ом
КСВ в рабочем диапазоне частот < 2.0
Максимальная входная мощность при выключенном аттенюаторе и МШУ 0 дБм
Максимальная входная мощность при  включенном аттенюаторе +15 дБм
Максимальная входная мощность при  включенном МШУ -15 дБм
Максимальное постоянное напряжение на входе 25 В
Трекинг генератор
Режимы измерений фиксированная, S21
Нормированный уровень выходной мощности в полосе 24-6200 МГц -8 дБм : — 29 дБм
Нормированный уровень выходной мощности в полосе 6200-9000 МГц -14 дБм
Глубина регулировки мощности в полосе 24-6200 МГц 21 дБ
Шаг регулировки мощности в полосе 24-6200 МГц 3 дБ
Демодулятор
Типы демодуляции ШЧМ, ЧМ, АМ
Функции АРУ, S-метр, пороговый шумоподавитель
Полосы для ШЧМ 400, 300, 200, 100 кГц
Полосы для ЧМ, АМ 20, 10, 8, 6, 4 кГц
Аудио выход Динамик 2 Вт, наушники
Отображение
Тип экрана сенсорный резистивный, IPS
Разрешение экрана 800×480
Графики спектр, водопад, S21
Питание
Ёмкость встроенного аккумулятора 5000 мАч
Время непрерывной работы от аккумулятора ~ 4 ч
Время заряда аккумулятора4 ~ 3.5 ч
Интерфейс подключения к ПК USB
Внешний блок питания 7-24 В, 2 А
Рабочий диапазон температур 0 … +40°С
Габаритные размеры (Д×Ш×В) 145x81x27 мм
Масса 0,4 кг
  1. В диапазоне отображения не гарантируются точностные параметры сигналов.
  2. Уровень шумовой полки измеряется при включенном МШУ и спектральном разрешении 2.5 кГц.
  3. Измерения проводятся при режиме работы «Скорость» и спектральном разрешении 25 кГц.
  4. Источник должен обеспечивать мощность не менее 7 Вт.

07-07-2022

Габариты (длина , ширина , высота ), мм

250  x   250  x   100 

Антенны- характеристики :

Рабочий диапазон частот, МГц

1700-2700

Усиление антенны, дБ

12-15

КСВ в рабочем диапазоне частот, не более

1.7

Входное сопротивление, Ом

50

Максимальная подводимая мощность, Вт

10

Допустимая ветровая нагрузка, м/с

30

Диапазон рабочих температур, оС

-40 … +50

Максимально допустимая влажность воздуха, %

100

Кроссполяризационная развязка не менее, дБ

30

Стандарт связи

4G(LTE2600), YOTA

Тип исполнения

направленная

Графики КСВ, диаграммы направленности:

Комплектация:

Хомут для крепления к трубе

04-07-2018

Arinst SSA-TG R3 – это портативный панорамный анализатор спектра со встроенным трекинг-генератором и демодулятором, предназначен для отображения спектральных составляющих сигналов в диапазоне частот от 24 МГц до 12 ГГц. Высокая скорость сканирования дает возможность обнаруживать импульсные сигналы цифровых стандартов связи: Wi-Fi, 2G, 3G, 4G, LTE, CDMA, DCS, GSM, GPRS, ГЛОНАСС и т.д. Встроенный следящий генератор позволяет проводить измерения АЧХ пассивных или активных устройств, например, фильтров, усилителей. Программный демодулятор ШЧМ/ЧМ/АМ сигналов предназначен для прослушивания эфира и настройки аналоговых радиопередатчиков. Установка региональных частот покрытия сотовых операторов позволяет сопоставлять отображаемый сигнал с соответствующим оператором.

Для удобства работы встроенное ПО прибора позволяет подписывать и выделять цветом на экране частотные диапазоны. Например, подписать названия радиостанций, каналы WiFi или диапазоны частот мобильных операторов.

Для кого?

Анализатор спектра ARINST SSA-TG R3 предназначен в первую очередь для полевых работ, он имеет малые вес, размеры и отличается невысоким энергопотреблением. С его помощью сервисные центры и ремонтные бригады могут на месте провести ВЧ-анализ для проведения пуско-наладочных или ремонтных работ. Кроме этого, анализатор спектра идеально подходит для ремонтных мастерских и радиолюбителей.

С помощью прибора можно выполнить следующие работы:

  • навести внешнюю антенну на базовую станцию
  • провести экспресс-анализ радиочастотной обстановки
  • проверить правильность работы репитера сотовой связи
  • провести ремонт и настройку репитера, генератора, фильтра
  • настроить радиопередатчик с аналоговой модуляцией

Как работает?

Прибор построен на основе супергетеродинного переноса спектра на нулевую промежуточную частоту, содержит высокопроизводительный микропроцессор, осуществляющий цифровую обработку сигналов. С его помощью удалось достичь высокой скорости сканирования до 20 ГГц/с и разрешения по частоте до 2,5 кГц, а так же реализовать программную демодуляцию аналоговых сигналов. Для расширения динамического диапазона входных сигналов в анализаторе установлены малошумящий усилитель и аттенюатор с фиксированным значением. Встроенный трекинг (следящий) генератор с регулировкой выходной мощности позволяет производить измерения кабелей, фильтров и т.д.

Преимущества анализатора спектра ARINST SSA-TG R3:

  • наличие цветного сенсорного IPS дисплея с диагональю 4 дюйма
  • широкий диапазон частот: от 24 МГц до 12 ГГЦ
  • высокая скорость сканирования: до 20 ГГц/с
  • встроенный трекинг-генератор (следящий генератор)
  • программный демодулятор ШЧМ/ЧМ/АМ
  • встроенный динамик
  • разъем аудио 3,5мм для подключения наушников
  • полный динамический диапазон с учетом МШУ и аттенюатора 125 дБ
  • отображение региональных распределений частот
  • настраиваемые темы отображения
  • зарядка от mini-USB или от внешнего блока питания с напряжением 7- 24 В
  • малый вес и размеры: вес 400 г, размеры 145х81х27 мм
  • автономная работа до 4 часов

Ограничения

Анализатор спектра Arinst SSA-TG R3 не является измерительным прибором, так как не имеет утвержденного типа средства измерений. Утверждение типа средства измерений негативно повлияло бы на доступность и цену прибора. Поэтому анализатор спектра с официальной точки зрения является индикатором поля. Однако, несмотря на это, прибор полностью соответствует всем заявленным техническим характеристикам. Анализатор не является полноценным классическим анализатором спектра, поскольку не использует классическую схему преобразования частот для 100% подавления зеркального канала. Мы используем математическое подавление зеркального канала, что в отдельных редких случаях может приводить к появлению в составе отображаемых сигналов «фантомных» сигналов.

  1. В диапазоне отображения не гарантируются точностные параметры сигналов.
  2. Уровень шумовой полки измеряется при включенном МШУ и спектральном разрешении 2.5 кГц.
  3. Измерения проводятся при режиме работы «Скорость» и спектральном разрешении 25 кГц.
  4. Источник должен обеспечивать мощность не менее 7 Вт.

Просмотр спектра сигналов в виде графиков

Просмотр спектра сигналов в виде графиков

Просмотр спектра сигналов в виде графиков

Просмотр спектра сигналов в виде графиков

Просмотр спектра сигналов в виде графиков

Просмотр спектра сигналов в виде графиков

Просмотр спектра сигналов в виде графиков

Просмотр спектра сигналов в виде графиков

Просмотр спектра сигналов в виде графиков

Просмотр спектра сигналов в виде графиков

Паспорт — Анализатор спектра ARINST SSA-TG R3 [PDF, ~2.2Mb]

Характеристики
Отображаемый диапазон частот1 24 МГц — 12 ГГц
Измеряемый диапазон частот 24 МГц — 9 ГГц
Максимальная полоса обзора ~12 ГГц
Опорный генератор TXCO GPS 26 МГц
Разрешение по частоте 25, 10, 5, 2.5 кГц
в полосе 24 МГц — 6.2 ГГц -110 дБм
в полосе 6.2 ГГц — 9 ГГц -100…-70 дБм
в полосе 9 ГГц – 12 ГГц -70 дБм
Максимальная скорость сканирования 20 ГГц/с
Минимальное время обзора полной полосы частот 12 ГГц 0.6 с
Усиление при включенном аттенюаторе -15 дБ
Усиление при включенном малошумящем усилителе +15 дБ
Волновое сопротивление 50 Ом
КСВ в рабочем диапазоне частот < 2.0
Максимальная входная мощность при выключенном аттенюаторе и МШУ 0 дБм
Максимальная входная мощность при  включенном аттенюаторе +15 дБм
Максимальная входная мощность при  включенном МШУ -15 дБм
Максимальное постоянное напряжение на входе 25 В
Режимы измерений фиксированная, S21
Нормированный уровень выходной мощности в полосе 24-6200 МГц -8 дБм : — 29 дБм
Нормированный уровень выходной мощности в полосе 6200-9000 МГц -14 дБм
Глубина регулировки мощности в полосе 24-6200 МГц 21 дБ
Шаг регулировки мощности в полосе 24-6200 МГц 3 дБ
Типы демодуляции ШЧМ, ЧМ, АМ
Функции АРУ, S-метр, пороговый шумоподавитель
Полосы для ШЧМ 400, 300, 200, 100 кГц
Полосы для ЧМ, АМ 20, 10, 8, 6, 4 кГц
Аудио выход Динамик 2 Вт, наушники
Тип экрана сенсорный резистивный, IPS
Разрешение экрана 800×480
Графики спектр, водопад, S21
Ёмкость встроенного аккумулятора 5000 мАч
Время непрерывной работы от аккумулятора ~ 4 ч
Время заряда аккумулятора4 ~ 3.5 ч
Интерфейс подключения к ПК USB
Внешний блок питания 7-24 В, 2 А
Рабочий диапазон температур 0 … +40°С
Габаритные размеры (Д×Ш×В) 145x81x27 мм
Вес 0,4 кг
Комплектация Анализатор спектра ARINST SSA-TG R3, аккумулятор (установлен в приборе), ВЧ переходник для защиты разъемов от износа (2 шт.), кабель mini-USB – USB 2.0, паспорт, упаковка

Нет отзывов об этом товаре.


Написать отзыв об этом товаре

Ваше имя:*

Оценка:*

Ужасно 

 

 

 

 

Отлично

Текст отзыва:*

Добавьте фото (до 5 штук):

Введите код, указанный на картинке:*

Dishwasher

SR…

User manual

en

Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.

siemens-home.bsh-group.com/welcome

The future moving in.

Siemens Home Appliances

en

Table of contents

Safety………………………………………..4

General information……………………..4

Intended use……………………………….4

Restriction on user group……………..4

Safe installation …………………………..5

Safe use …………………………………….6

Damaged appliance …………………….8

Risk to children …………………………..9

Safety systems ………………………….10

Preventing material damage ……..11

Safe installation …………………………11

Safe use …………………………………..11

Childproof lock1……………………….12

Electric childproof lock……………….12

Environmental protection and

saving energy…………………………..12

Disposing of packaging ……………..12

Saving energy……………………………12

AquaSensor1……………………………..13

Installation and connection……….13

Scope of supply ………………………..13

Installing and connecting the ap-

pliance ……………………………………..13

Drainage connection ………………….14

Drinking water connection ………….14

Electrical connection ………………….14

Familiarising yourself with

your appliance………………………….15

Appliance …………………………………15

Controls ……………………………………16

Programmes …………………………….18

Information for test institutes ……….20

Additional functions …………………20

Features…………………………………..21

Top basket ……………………………….22

Bottom basket …………………………..23

Cutlery basket …………………………..24

Cutlery drawer …………………………..24

Etagere …………………………………….25

Folding prongs ………………………….25

Small items holder …………………….26

Knife shelf…………………………………26

Baking sheet spray head ……………26

Basket heights…………………………..27

Before using for the first time ……28

Performing initial start-up ……………28

Water softening system…………….28

Overview of water hardness set-

tings…………………………………………28

Setting water softening system ……29

Special salt ……………………………….29

Switching off water softening

system ……………………………………..30

Regeneration of the water

softening system ……………………….30

Rinse aid system………………………31

Rinse aid ………………………………….31

Setting the amount of rinse aid……31

Switching rinse aid system off …….32

Detergent …………………………………32

Suitable detergents ……………………32

Unsuitable detergents ………………..33

Information on detergents …………..33

Adding detergent ………………………34

Tableware ………………………………..35

Damage to glass and tableware ….35

Arrange tableware ……………………..36

Removing tableware…………………..37

1

Depending on the appliance specifications

2

en

Basic operation ………………………..37

Opening appliance door …………….37

Switching on the appliance …………37

Setting a programme …………………37

Setting additional functions …………37

Setting timer programming …………37

Starting the programme ……………..38

Interrupting programme ……………..38

Terminate programme………………..38

Switching off appliance ………………38

Basic settings…………………………..39

Overview of basic settings ………….39

Changing basic settings……………..41

Cleaning and servicing……………..41

Cleaning the tub ………………………..41

Self-cleaning interior1………………….41

Cleaning products ……………………..42

Tips on appliance care……………….42

Machine Care 1………………………42

Filter system ……………………………..43

Cleaning spray arms ………………….44

Troubleshooting……………………….45

Appliance safety………………………..45

Error code / Fault display / Sig-

nal……………………………………………47

Washing results…………………………49

Information on display panel……….55

Malfunctions ……………………………..56

Mechanical damage…………………..57

Noise ……………………………………….57

Clean wastewater pump……………..58

Customer Service……………………..59

Product number (E-Nr.) and pro-

duction number (FD) ………………….60

AQUA-STOP guarantee1……………..60

Technical specifications……………60

Transportation, storage and

disposal …………………………………..58

Removing the appliance …………….58

Protect appliance from frost………..59

Transporting the appliance …………59

Disposing of old appliance …………59

1

Depending on the appliance specifications

3

en Safety

Safety

Please read the safety information to ensure that you use the ap­pliance safely.

General information

¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you

use the appliance safely and efficiently.

¡ Keep the instruction manual and the product information safe

for future reference or for the next owner.

¡ Check the appliance after unpacking it. Do not connect the ap-

pliance if it has been damaged in transit.

Intended use

Read the information on intended use to ensure that you use the
appliance correctly and safely.
Only use this appliance:

¡ For cleaning household tableware.
¡ In private households and in enclosed spaces in a domestic en-

vironment.

¡ Up to an altitude of max. 4000m above sea level.

Restriction on user group

Avoid risks to children and vulnerable persons.
This appliance may be used by children aged 8 or over and by
people who have reduced physical, sensory or mental abilities or
inadequate experience and/or knowledge, provided that they are
supervised or have been instructed on how to use the appliance
safely and have understood the resulting dangers.
Children must not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance must not be performed by chil­dren unless they are being supervised.
Keep children under the age of 8 years away from the appliance
and power cable.

4

Safety en

Safe installation

Follow these safety instructions when installing the appliance.

WARNING‒Risk of injury!

Improper installation may cause injury.

When installing and connecting the appliance, follow the in­structions in the manual and installation instructions.

WARNING‒Risk of electric shock!

¡ Improper installation is dangerous.

Connect and operate the appliance only in accordance with
the specifications on the rating plate.

Connect the appliance to a power supply with alternating
current only via a properly installed socket with earthing.

The protective conductor system of the domestic electrical
installation must be properly installed.

Never equip the appliance with an external switching
device, e.g. a timer or remote control.

When the appliance is installed, the mains plug of the
power cord must be freely accessible. If free access is not
possible, an all-pole isolating switch must be installed in the
permanent electrical installation according to the installation
regulations.

When installing the appliance, check that the power cable is
not trapped or damaged.

¡ Cutting through the supply hose or immersing the Aqua-Stop

valve in water is dangerous.

Never immerse the plastic housing in water. The plastic
housing on the supply hose contains an electric valve.

Never cut through the supply hose. The supply hose con­tains electric power cables.

WARNING‒Risk of fire!

It is dangerous to use an extended power cord and non-ap­proved adapters.

Do not use extension cables or multiple socket strips.

If the power cord is too short, contact Customer Service.

5

en Safety

Only use adapters approved by the manufacturer.

WARNING‒Risk of injury!

Hinges move when opening and closing the appliance door
and can cause injury.

If built-under or integrable appliances are not in a cavity so
that one side is accessible, the hinge area must be covered
at the side. Covers are available from Customer Service or
specialist outlets.

WARNING‒Risk of tipping!

Improper installation may cause the appliance to tip up.

Only install built-under or integrable appliances under a
continuous worktop that is securely connected to adjacent
cabinets.

WARNING‒Risk of burns!

If the appliance is not installed properly, this may result in
burns.

With free-standing appliances, ensure that they are installed
with the back panel against a wall.

Safe use

WARNING‒Risk of serious harm to health!

Failure to comply with safety instructions and directions for
use on packagings of detergent and rinse aid products may
cause serious harm to health.

Follow the safety instructions and directions for use on the
packagings of detergent and rinse aid products.

WARNING‒Risk of explosion!

¡ Adding solvents to the interior of the appliance may cause ex-

plosions.

Never add solvents to the interior of the appliance.

6

Safety en

¡ Highly caustic alkaline or highly acidic cleaning agents in con-

junction with aluminium parts in the interior of the appliance
may cause explosions.

Never use highly caustic alkaline or highly acidic cleaning
agents, in particular commercial or industrial products, in
conjunction with aluminium parts (e.g. grease filters of ex­tractor hoods or aluminium pans), e.g. for the Machine Care
programme.

WARNING‒Risk of injury!

¡ Leaving the appliance door open may result in injury.

Only open the appliance door to load or unload tableware
in order to prevent accidents, e.g. through tripping.

Do not sit or stand on the appliance door when open.

¡ Knives and utensils with sharp points can cause injuries.

Arrange knives and utensils with sharp points in the cutlery
basket with the points downwards, on the knife shelf or in
the cutlery drawer.

WARNING‒Risk of scalding!

If you open the appliance door while the programme is run­ning, hot water may splash out of the appliance.

Open the appliance door carefully if the programme is still
running.

WARNING‒Risk of tipping!

Overfilling the Baskets may cause the appliance to tip up.

Never overfill the Baskets with free-standing appliances.

WARNING‒Risk of electric shock!

¡ An ingress of moisture can cause an electric shock.

Only use the appliance in enclosed spaces.

Never expose the appliance to intense heat or humidity.

Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the
appliance.

7

en Safety

¡ If the insulation of the power cord is damaged, this is danger-

ous.

Never let the power cord come into contact with hot appli­ance parts or heat sources.

Never let the power cord come into contact with sharp
points or edges.

Never kink, crush or modify the power cord.

Damaged appliance

Follow the safety instructions if the appliance is damaged.

WARNING‒Risk of electric shock!

¡ If the appliance or the power cord is damaged, this is danger-

ous.

Never operate a damaged appliance.

Never operate an appliance with a cracked or fractured sur­face.

Never pull on the power cord to unplug the appliance. Al­ways unplug the appliance at the mains.

If the appliance or the power cord is damaged, immediately
unplug the power cord or switch off the fuse in the fuse box
and turn off the water tap.

«Call Customer Service.» →Page59

Repairs to the appliance should only be carried out by
trained specialist staff.

¡ Incorrect repairs are dangerous.

Repairs to the appliance should only be carried out by
trained specialist staff.

Only use genuine spare parts when repairing the appliance.

If the power cord of this appliance is damaged, it must be
replaced with a special connection cable, which is available
from the manufacturer or his Customer Service.

8

Safety en

Risk to children

Follow the safety instructions if there are children in your home.

WARNING‒Risk of suffocation!

¡ Children may put packaging material over their heads or wrap

themselves up in it and suffocate.

Keep packaging material away from children.

Do not let children play with packaging material.

¡ Children may breathe in or swallow small parts, causing them

to suffocate.

Keep small parts away from children.

Do not let children play with small parts.

WARNING‒Risk of harm to health!

Children can lock themselves in the appliance, thereby putting
their lives at risk.

With redundant appliances, unplug the power cord. Then
cut through the cord and damage the lock on the appliance
door beyond repair so that the appliance door will no longer
close.

WARNING‒Risk of crushing!

With higher-level appliances, children can become crushed
between the appliance door and cabinet doors underneath.

Keep an eye on children when opening and closing the ap­pliance door.

WARNING‒Risk of chemical burns!

Rinse aid and detergent may cause chemical burns to the
mouth, throat and eyes.

Keep children away from detergent and rinse aid products.

Keep children away from the appliance when open. The wa­ter in the interior of the dishwasher is not drinking water. It
may contain residues of detergents and rinse aid.

9

en Safety

WARNING‒Risk of injury!

Children may get their fingers caught in the slots of the tablet
collecting tray and injure themselves.

Keep children away from the appliance when open.

WARNING‒Risk of suffocation!

Children may become trapped in the appliance and suffocate.

Use the childproof lock if fitted.

Never let children play with or operate the appliance.

Safety systems

Protect children from possible hazards resulting from the appli­ance.
Depending on the features of the model, the appliance comes
with a
→«Childproof lock», Page12.

10

Preventing material damage en

Preventing material damage

Preventing material dam­age

Preventing material damage

Safe installation

Follow the instructions when installing
the appliance.

ATTENTION!

¡ Improper installation of the appli-

ance may cause damage.

If the dishwasher is installed
above or below other domestic
appliances, follow the informa­tion on installation in combina­tion with a dishwasher in the in­stallation instructions for the in­dividual appliances.

If there is no information or if the
installation instructions do not in­clude the relevant information,
contact the manufacturer of
these appliances to check that
the dishwasher can be installed
above or below these appli­ances.

If no information is available
from the manufacturer, the dish­washer should not be installed
above or below such appli­ances.

To ensure the safe operation of
all domestic appliances, con­tinue following the installation in­structions for the dishwasher.

Do not install the dishwasher un­der a hob.

Do not install the dishwasher
near heat sources, e.g. radiat­ors, heat storage tanks, ovens
or other appliances that gener­ate heat.

¡ Modified or damaged water hoses

may result in material damage and
damage to the appliance.

Never kink, crush, modify or cut
through water hoses.

Only use the water hoses sup­plied with the appliance or genu­ine spare hoses.

Never re-use water hoses that
have been used before.

¡ If the water pressure is too high or

too low, this may impair function­ing of the appliance.

Make sure that the water pres­sure in the water supply system
is min. 50kPa (0,5bar) and
max. 1000kPa (10bar).

If the water pressure exceeds
the maximum value specified, a
pressure-reducing valve must be
installed between the drinking
water connection and the hose
set of the appliance.

Safe use

Follow the instructions when using
the appliance.

ATTENTION!

¡ Escaping water vapour can dam-

age fitted units.

When the programme ends,
leave the appliance to cool
down for a while before opening
the door.

¡ Special salt can damage the tub

due to corrosion.

To make sure that any special
salt that escapes is washed out
of the tub, add the special salt
to the dispenser for special salt
immediately before the pro­gramme starts.

¡ Detergent may damage the water

softening system.

Only fill the dispenser of the wa­ter softening system with special
dishwasher salt.

¡ Unsuitable cleaning agents may

damage the appliance.

Do not use a steam cleaner.

11

en Childproof lock

So as not to scratch the finish
on the appliance, do not use
sponges with a rough surface or
abrasive cleaning agents.

To prevent corrosion, do not use
sponge cloths on dishwashers
with a stainless steel front or
rinse such cloths thoroughly
several times before using them
for the first time.

Childproof lock

Childproof lock

Childproof lock

The childproof lock lets you protect

1

children from possible hazards result­ing from the appliance.
Depending on the features of the ap­pliance model, the appliance comes
with an electric childproof lock.

Electric childproof lock

The electric childproof lock makes it
more difficult to open the appliance
door.
You can activate or deactivate the
electric childproof lock in the «Basic
settings» →Page39.

WARNING

Risk of suffocation!

Children may become trapped in the
appliance and thus suffocate.

Activate the electric childproof lock
and close the appliance door.

→«Opening appliance door»,

Page37

Environmental protection and saving energy

Environmental protection
and saving energy

Environmental protection and saving energy

Help protect the environment by us­ing your appliance in a way that con­serves resources and by disposing of
reusable materials properly.

Disposing of packaging

The packaging materials are environ­mentally compatible and can be re­cycled.

Sort the individual components by
type and dispose of them separ­ately.

Information about current disposal
methods are available from your
specialist dealer or local authority.

Saving energy

If you follow these instructions, your
appliance will use less electricity and
less water.

Use the Eco 50° programme.

The Eco 50° programme is en­ergy efficient and environmentally
friendly.
→«Programmes», Page18

If you do not have much tableware to
wash, use the additional Half Load
function.

1

The programme will adjust to a
lower load and consumption will
be reduced.
→«Additional functions», Page20

1

Depending on the appliance specifications

12

AquaSensor

1

The AquaSensor is an optical meas­uring device (light barrier) which
measures the turbidity of the washing
water. You can save water with the
AquaSensor.
Use of the AquaSensor depends on
the programme. If the soiling level is
low, the washing water is used in the
next wash cycle, so reducing water
consumption by 3-6 litres. If the soil­ing level is is greater, the washing
water is drained off and replaced with
fresh water. In the automatic pro­grammes the temperature and run­ning time are additionally adjusted to
the level of soiling.

Installation and connection

Installation and connec­tion

Installation and connection

Scope of supply

After unpacking all parts, check for
any damage in transit and complete­ness of the delivery.
If you have any complaints, contact
the dealer who sold you the appli­ance or our Customer Service.

Note:The appliance was tested at
the factory to check it is in working
order. It is possible that water has left
marks on the appliance. These
marks will disappear after the first
wash cycle.

The delivery consists of the following:

¡ Dishwasher
¡ Instruction manual
¡ Installation instructions
¡ Warranty
¡ Installation material
¡ Steam guard plate

1

1

Installation and connection en

¡ Rubber apron
¡ Mains cable
¡ Quick reference guide

1

1

Installing and connecting the
appliance

You can position your built-under or
integrable appliance in a fitted kit­chen between wooden and plastic
walls. If you subsequently install your
dishwasher as a free-standing appli­ance, you must stop it from tipping
over, e.g. by screwing it to the wall or
installing it under a continuous work­top that is securely connected to ad­jacent cabinets.

1. «Follow the safety instructions.»

→Page4

2. «Follow the instructions for elec-

trical connection.» →Page14

3. Check the «Scope of supply»

→Page13 and the condition of
the appliance.

4. Consult the installation instructions

for the installation dimensions re­quired.

5. Make the appliance level using the

height-adjustable feet.
Make sure that the appliance is

standing on the floor securely.

6. «Install the drainage connection.»

→Page14

7. «Install the drinking water connec-

tion.» →Page14

8. Connect the appliance to the

power supply.

1

Depending on the appliance specifications

13

en Installation and connection

Drainage connection

Connect your appliance to drainage
connection so dirty water is dis­charged via the wash cycle.

Installing the drainage connection

1. Consult the installation instructions

supplied for the steps required
here.

2. Connect the wastewater hose to

the outlet connection of the siphon
using the enclosed parts.

3. When doing so, check that the

wastewater hose is not kinked,
crushed or twisted.

4. Also check that there is no cover

in the drainage system preventing
the wastewater from being dis­charged.

Drinking water connection

Connect your appliance to a drinking
water connection.

Installing the drinking water
connection

Note

¡ If you are replacing the appliance,

you must use a new water supply
hose.

1. Consult the installation instructions

supplied for the steps required
here.

2. Connect the appliance to the drink-

ing water connection using the en­closed parts.

Observe the «Technical data»
→Page60.

3. When doing so, check that the

drinking water connection is not
kinked, crushed or twisted.

Electrical connection

Connect your appliance to the power
supply.

Connecting the appliance to the
electricity supply

Notes

¡ Follow the «Safety instructions»

→Page5.

¡ Connect the appliance to alternat-

ing current only, in the range of
220 — 240V and 50Hz or 60Hz.

¡ Please note that the water safety

system is only functional if there is
a power supply.

1. Insert the non-heating appliance

plug of the power cable into the
appliance.

2. Insert the mains plug of the appli-

ance into a nearby socket.
The connection data for the appli-

ance can be found on the rating
plate.

3. Check that the mains plug is inser-

ted properly.

14

Familiarising yourself with your appliance en

1

2

3

5

6

7

8

9

10
11

12

13

14

4

Familiarising yourself with your appliance

Familiarising yourself with your appliance

Familiarising yourself with your appliance

Appliance

You can find an overview of the parts of your appliance here.

Rating plate Rating plate with «E number and FD number»

1

Depending on the appliance specifications

→Page60.
The data you need for «Customer Service»

→Page59.

15

en Familiarising yourself with your appliance

Detergent dispenser «Detergent» →Page32 is added to the detergent

dispenser.

Bottom basket «Bottom basket» →Page23

Filter system «Filter system» →Page43

Dispenser for special salt Add special salt for the «Water softening system»

→Page28 to the dispenser for special salt.

Tablet collecting tray During the wash cycle tablets automatically fall out of

the detergent dispenser into the tablet collecting tray
where they can fully dissolve.

Top basket «Top basket» →Page22

Cutlery drawer

EmotionLight

Etagere «Etagere» →Page25

Upper spray arms The upper spray arms wash the tableware in the top

Lower spray arm The lower spray arm washes the tableware in the bot-

Cutlery basket

1

1

1

«Cutlery drawer» →Page24

Interior lighting of the appliance.

→«Overview of basic settings», Page39

basket.
If the tableware has not been washed properly, clean
the spray arms.

→«Cleaning spray arms», Page44

tom basket.
If the tableware has not been washed properly, clean
the spray arms.

→«Cleaning spray arms», Page44

«Cutlery basket» →Page24

Dispenser for rinse aid Add rinse aid for the «Rinse aid system» →Page31

1

Depending on the appliance specifications

to the dispenser for rinse aid.

Controls

The controls are used to configure all functions of your appliance and to obtain
information about the operating status.
With some buttons you can perform different functions.

16

Familiarising yourself with your appliance en

ON/OFF button «Switching on the appliance» →Page37

«Switching off the appliance» →Page38

Programme buttons «Programmes» →Page18

Water supply display «Display for water supply lights up» →Page48

Special salt refill indicator «Water softening system» →Page28

Rinse aid refill indicator «Rinse aid system» →Page31

Programme buttons and additional
functions

Start button and reset button «Starting the programme» →Page38

Timer programming «Setting timer programming» →Page37

Door opener

Display The display shows information about the remain-

1

Depending on the appliance specifications

1

«Programmes» →Page18
«Additional functions» →Page20

«Terminating the programme» →Page38

«Opening the appliance door» →Page37

ing running time or the basic settings. You can
change the basic settings via the display and the
setting buttons.

→«Changing basic settings», Page41

17

en Programmes

Programmes

Programmes

Programmes

You can find an overview of the pro­grammes that can be selected here.
Different programmes, which can be
found on the control panel of your
appliance, are available depending
on the appliance configuration.
The running time may vary depend­ing on the programme selected. The
running time depends on the water
temperature, the quantity of dishes,
the level of soiling and the «Additional
function» →Page20 selected. The

running time will change if the rinse
aid system is switched off or rinse
aid needs to be added.
The consumption values can be
found in the quick reference guide.
The consumption values relate to
normal conditions and a water hard­ness of 16-20°E. Different influen­cing factors such as water temperat­ure or pipe pressure may result in
deviations.

Programme Use Programme se-

quence

Intensive 70°

Tableware:
¡ Washing pots and

pans, non-fragile
tableware and cut­lery.

Level of soiling:

Intensive:

¡ PreRinse
¡ Cleaning 70°C
¡ Intermediate rinse
¡ Rinsing 69°C
¡ Drying

¡ Removing stubborn

burned or dried-on
food remnants con­taining starch and
protein.

When using powder de­tergent, you can also
apply a little to the in­side of the appliance
door.

Auto 45-65°

Tableware:
¡ Cleaning mixed

tableware and cut­lery.

Level of soiling:

Sensor-controlled:
¡ Optimised by

sensors depending
on the soiling of the
washing water.

¡ Removing common

household food rem­nants lightly dried­on.

Additional functions

All

→«Additional func­tions», Page20

All

→«Additional func­tions», Page20

18

Programmes en

Programme Use Programme se-

quence

Eco 50°

Silence 50

Tableware:
¡ Cleaning mixed

tableware and cut-

lery.
Level of soiling:
¡ Removing common

household food rem-

nants lightly dried-

on.

Tableware:
¡ Cleaning mixed

tableware and cut-

lery.
Level of soiling:
¡ Removing common

Most economical pro­gramme:

¡ Pre-Rinse
¡ Cleaning 50°C
¡ Intermediate rinse
¡ Rinsing 60°C
¡ Drying
¡ Automatic opening

of appliance door

Reduced noise:

¡ PreRinse
¡ Cleaning 50°C
¡ Intermediate rinse
¡ Rinsing 65°C
¡ Drying

household food rem-

nants lightly dried-

on.

Glass 40°

Tableware:
¡ Cleaning delicate

tableware, cutlery,

temperature-sensit-

ive plastics, glasses

and stemware in the

Particularly gentle:

¡ PreRinse
¡ Cleaning 40°C
¡ Intermediate rinse
¡ Rinsing 60°C
¡ Drying

stemware basket.
Level of soiling:
¡ Removing lightly ad-

hering fresh food

remnants.

Quick 65°

Tableware:
¡ Cleaning mixed

tableware and cut-

lery.
Level of soiling:

Time-optimised:

¡ Cleaning 65°C
¡ Intermediate rinse
¡ Rinsing 70°C
¡ Drying

¡ Removing common

household food rem-

nants lightly dried-

on.

Additional functions

All

→«Additional func­tions», Page20

IntensiveZone
Half Load
HygienePlus
ExtraDry
Shine & Dry

→«Additional func­tions», Page20

IntensiveZone
VarioSpeedPlus
Half Load
ExtraDry
Shine & Dry

→«Additional func­tions», Page20

ExtraDry
Shine & Dry

→«Additional func­tions», Page20

19

en Additional functions

Programme Use Programme se-

quence

1 hr Programme

Tableware:
¡ Cleaning mixed

tableware and cut-

lery.
Level of soiling:

Time-optimised:

¡ Cleaning 65°C
¡ Intermediate rinse
¡ Rinsing 70°C
¡ Drying

¡ Removing common

household food rem-

nants lightly dried-

on.

Quick 45°

Tableware:
¡ Cleaning delicate

tableware, cutlery,

temperature-sensit-

Time-optimised:

¡ Cleaning 45°C
¡ Intermediate rinse
¡ Rinsing 55°C

ive plastics and

glasses.
Level of soiling:
¡ Removing lightly ad-

hering fresh food

remnants.
Tableware:

¡ Cleaning all types of

Cold rinse suitable:
¡ Pre-Rinse

tableware.

PreRinse

Level of soiling:
¡ Cold rinsing, inter-

mediate cleaning.

Machine Care 70°C None

Machine Care

Additional functions

ExtraDry
Shine & Dry

→«Additional func­tions», Page20

ExtraDry
Shine & Dry

→«Additional func­tions», Page20

None

Information for test institutes

Test institutes are provided with in­formation for comparability tests, e.g.
according to EN60436.
These are the conditions for conduct­ing the tests, however they are not
the results or consumption values.
E-mail enquiries to: dishwasher@test­appliances.com
The product number (E-Nr.) and the
production number (FD) are required
here. They can be found on the rat­ing plate on the appliance door.

20

Additional functions

Additional functions

Additional functions

You can find an overview of the addi­tional functions that can be selected
here. Different additional functions,
which can be found on the control
panel of your appliance, are available
depending on the appliance configur­ation.

Additional func­tion

VarioSpeedPlus

Use

¡ The running time is

shortened by 20% to
66% depending on the
washing programme.

Loading…

Siemens iQ 300 varioPerfect Iron PDF User Guides and Manuals for Free Download: Found (6) Manuals for Siemens iQ 300 varioPerfect Device Model (Repair Hints, Operating Instructions Manual, Operation & User’s Manual)

The Siemens iQ 300 varioPerfect is a remarkable washing machine that combines cutting-edge technology with user-friendly features to deliver an outstanding laundry experience. Known for its efficiency and adaptability, this appliance has quickly become a favorite among households looking for a reliable washing solution. With its innovative varioPerfect function, this washing machine aims to provide both speed and energy savings without compromising on performance.

One of the standout features of the Siemens iQ 300 varioPerfect is its versatile wash settings. Users can choose between the following modes:

  • Speed Perfect: This mode reduces wash times by up to 65%, ensuring that you never have to wait long for your laundry.
  • Eco Perfect: This option allows users to save energy by optimizing the wash cycle for maximum efficiency, making it environmentally friendly.
  • Load Sensor: This feature automatically adjusts water and energy usage based on the load size, enhancing resource conservation.

Another notable aspect of the Siemens iQ 300 varioPerfect is its high spin speed, which significantly reduces drying times. With a spin speed of up to 1,400 RPM, this washing machine efficiently extracts water from clothes, leading to reduced energy consumption during drying. This is particularly beneficial for busy families or individuals who often find themselves on tight schedules.

The energy efficiency ratings for the Siemens iQ 300 varioPerfect are impressive, with many models boasting an A+++, the highest efficiency grade possible. This not only translates into lower utility bills but also minimizes the machine’s environmental footprint. Consumers today are increasingly concerned about sustainability, and this washing machine addresses those concerns effectively.

When it comes to usability, the Siemens iQ 300 varioPerfect excels in several additional areas. The intuitive LED display conveniently showcases the selected program, remaining time, and other key details, making it easy to monitor the washing process. Moreover, the various pre-set programs cater to specific fabric types and washing needs, ensuring that each load receives the appropriate care.

Noise levels during operation are another consideration for homeowners, and the Siemens iQ 300 varioPerfect doesn’t disappoint. It operates quietly thanks to its advanced motor technology, allowing users to run washing cycles even during the night without causing disturbances. This makes it particularly appealing for individuals living in apartments or shared housing.

Service and maintenance for the Siemens iQ 300 varioPerfect are designed to be straightforward. The machine features a self-cleaning detergent drawer, which reduces the need for frequent cleaning and maintenance. The user manual provides comprehensive instructions for troubleshooting and care, allowing users to maximize the machine’s lifespan with ease.

In conclusion, the Siemens iQ 300 varioPerfect is an exceptional washing machine that successfully integrates innovation with efficiency. Its range of features, from the varioPerfect technology to its energy conservation capabilities, truly sets it apart in today’s market. This machine not only meets the washing needs of a modern household but also promotes a sustainable approach to laundry chores. Anyone considering a new washing machine should seriously evaluate the Siemens iQ 300 varioPerfect for its reliability, efficiency, and user-friendly operation.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Инструктор по труду в социальной сфере должностная инструкция
  • Кагоцел инструкция при болезни
  • Оверлок seiko gn2 7d инструкция
  • Амоксициллин показания к применению инструкция по применению
  • Каниквантел для собак инструкция по применению в таблетках дозировка