Aeg 41056vh mn инструкция

41056VH-MN

COOKER USER MANUAL

EN

2

FOR PERFECT RESULTS

Thank you for choosing this AEG product. We have
created it to give you impeccable performance for many
years, with innovative technologies that help make life
simpler – features you might not find on ordinary
appliances. Please spend a few minutes reading to get the
very best from it.

ACCESSORIES AND CONSUMABLES

In the AEG webshop, you’ll find everything you need to
keep all your AEG appliances looking spotless and
working perfectly. Along with a wide range of accessories
designed and built to the high quality standards you
would expect, from specialist cookware to cutlery baskets,
from bottle holders to delicate laundry bags…

Visit the webshop at:
www.aeg.com/shop

CONTENTS

Contents

4 Safety information
8 Product description

9 Before first use
10 Hob — Daily Use
11 Hob — Helpful hints and tips
12 Hob — Care and Cleaning
12 Oven — Daily Use
14 Oven — Clock functions
15 Oven — Helpful hints and tips
24 Oven — Care and Cleaning
28 What to do if…
29 Installation
30 Environment concerns

3

The following symbols are used in this user
manual:

Important information concerning your
personal safety and information on how to
avoid damaging the appliance.

General information and tips

Environmental information

Subject to change without notice

4 Safety information

SAFETY INFORMATION

Before the installation and use, read this manual carefully:

• For your own safety and the safety of your property

• For the protection of the environment

• For the correct operation of the appliance.
Always keep these instructions with the appliance also if you move or sell it.
The manufacturer is not responsible if incorrect installation or use results in damage.

Children and vulnerable people safety

• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.

• Keep all packaging away from children. There is the risk of suffocation or physical injury.

• Keep children and animals away from the appliance when the door is open or the appli­ance is in operation. There is the risk of injury or other permanent disability.

• If the appliance has Child lock or Key lock function, use it. It prevents children and ani­mals from accidental operation of the appliance.

General safety

• Do not change the specifications or modify this product. There is risk of injury and dam­age to the appliance.

• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before first use.

• Set the cooking zones to «off» after each use.

Installation

• Only an approved technician can install and connect the appliance. Contact an approved
service centre. This is to prevent the risks of structural damage or physical injury.

• Make sure that the appliance is not damaged because of transport. Do not connect a
damaged appliance. If necessary, contact the supplier.

• Remove all packaging, stickers and layers from the appliance before first use. Do not re­move the rating plate. It can invalidate the guarantee.

• Fully obey the laws, ordinances, directives and standards in force in the country where
you use the appliance (safety regulations, recycling regulations, electrical or gas safety
rules etc.).

• Be careful when you move the appliance. The appliance is heavy. Always use safety
gloves. Do not pull the appliance by the handle.

• Make sure that the appliance is disconnected from the power supply during the installa­tion (if applicable).

• Keep the minimum distances to the other appliances and units.

• Do not put the appliance on a base.

Safety information

Electrical connection

• Only an approved electrician can install and connect the appliance. Contact an approved
service centre. This is to prevent the risks of structural damage or physical injury.

• The appliance must be earthed.

• Make sure that the electrical data on the rating plate agree with your domestic power
supply.

• Information on the voltage is on the rating plate.

• You must have the correct isolation devices: line protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors.

• The electrical installation must have an isolation device which lets you disconnect the
appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening
width of minimum 3 mm.

• The shock protection parts must be fixed in such a way that they cannot be undone
without tools.

• Always use a correctly installed shockproof socket.

• When you connect electrical appliances to mains sockets, do not let cables touch or
come near the hot appliance door.

• Do not use multi-way plugs, connectors and extension cables. There is a risk of fire.

• Make sure not to squash or cause damage to the mains plug (if applicable) and cable
behind the appliance.

• Make sure that the mains connection is accessible after the installation.

• Do not pull the mains cable to disconnect the appliance. Always pull the mains plug (if
applicable).

• Do not replace or change the mains cable. Contact the service centre.

5

Use

• Only use the appliance for domestic cooking tasks. Do not use the appliance for commer­cial and industrial use. This is to prevent physical injury to persons or prevent damage to
property.

• Always monitor the appliance during operation.

• Always stay away from the appliance when you open the door while the appliance is in
operation. Hot steam can release. There is a risk of burns.

• Do not use this appliance if it is in contact with water. Do not operate the appliance with
wet hands.

• Do not use the appliance as a work surface or storage surface.

• The cooking surface of the appliance becomes hot during use. There is a risk of burns. Do
not put metallic objects, for example cutlery or saucepans lids, on the surface, as they
can become hot.

• The interior of the appliance becomes hot during use. There is a risk of burns. Use gloves
when you insert or remove the accessories or pots.

• The appliance and its accessible parts become hot during use. Take care to avoid touch­ing the heating elements. Young children must be kept away unless continuously super­vised.

6 Safety information

• Open the door carefully. The use of ingredients with alcohol can cause a mixture of alco­hol and air. There is the risk of fire.

• Do not let sparks or open flames come near the appliance when you open the door.

• Do not put flammable products or items that are wet with flammable products, and/or
fusible objects (made of plastic or aluminium) in, near or on the appliance. There is a risk
of explosion or fire.

• Set the cooking zones to «off» after each use.

• Do not use the cooking zones with empty cookware or without cookware

• Do not let cookware boil dry. This can cause damage to the cookware and hob surface.

• If an object or cookware falls on the hob surface, the surface can be damaged.

• Do not put hot cookware near to the control panel because the heat can cause a damage
to the appliance.

• Be careful when you remove or install the accessories to prevent damage to the appli­ance enamel.

• Cookware made of cast iron, cast aluminium or with damaged bottoms can scratch the
hob surface if you move them on the surface.

• Discoloration of the enamel has no effect on the performance of the appliance.

• To prevent damage or discoloration to the enamel:
– do not put any objects directly on the appliance floor and do not cover it with alumi-

nium foil;
– do not put hot water directly into the appliance;
– do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the cooking.

• Do not apply pressure on the open door.

• Do not put flammable materials in the compartment below the oven. Keep there only
heat-resistant accessories (if applicable).

• Do not cover oven steam outlets. They are at the rear side of the top surface (if applica­ble).

• Do not put anything on the hob that is liable to melt.

• If there is a crack on the surface, disconnect the power supply. There is a risk of electric
shock.

• Do not put heat-conducting materials (e.g. thin metal mesh or metal-plated heat con­ductors) under the cookware. Excessive heat reflection can damage the cooking surface.

Care and cleaning

• Before maintenance, make sure that the appliance is cold. There is a risk of burns. There
is a risk that the glass panels can break.

• Keep the appliance clean at all times. A build-up of fats or other foodstuff can result in a
fire.

• Regular cleaning prevents the surface material from deteriorating.

• For your personal safety and the safety of your property, only clean the appliance with
water and soap. Do not use flammable products or products that can cause corrosion.

• Do not clean the appliance with steam cleaners, high-pressure cleaners, sharp objects,
abrasive cleaning agents, abrasive sponges and stain removers.

Safety information

• If you use an oven spray, follow the instructions from the manufacturer. Do not spray
anything on the heating elements and the thermostat sensor (if applicable).

• Do not clean the glass door with abrasive cleaning agents or metal scraper. Heat resist­ant surface of the inner glass can break and shatter.

• When the door glass panels are damaged they become weak and can break. You must
replace them. Contact the service centre.

• Be careful when you remove the door from the appliance. The door is heavy.

• Bulb lamps used in this appliance are special lamps selected for household appliances use
only. They cannot be used for the full or partial illumination of a household room.

• If it becomes necessary to replace the lamp use one of the same power and specifically
designed for household appliances only.

• Disconnect the appliance from the power supply before the replacement of the oven
lamp. There is the risk of electrical shock. Cool down the appliance. There is a risk of
burns.

Service centre

• Only an approved engineer can repair or work on the appliance. Contact an approved
service centre.

• Use only original spare parts.

Disposal of the appliance

• To prevent the risk of physical injury or damage:
– Disconnect the appliance from the power supply.
– Cut off the mains cable and discard it.
– Discard the door catch. This prevents children or small animals from being closed in-

side of the appliance. There is a risk of suffocation.

7

8 Product description

PRODUCT DESCRIPTION

General overview

1

2 3 27

4 65

8

9

5

4

14

3

2

1

1 Control panel
2 Cooking zone indicators
3 Power indicator
4 Knob for the oven functions
5 Electronic programmer
6 Knob for the oven temperature
7 Temperature indicator
8 Hob control knobs

9 Heating element
10 Oven lamp
11 Fan and heating element
12 Bottom heat
13 Rating plate
14 Shelf runners

10

11

12

13

Cooking surface layout

1

2

Before first use

3

9

145

mm

180

mm

1 Single cooking zone 1200 W
2 Oven steam outlet
3 Single cooking zone 1800 W

120/210

mm

145

mm

456

4 Single cooking zone 1200 W
5 Residual heat indicator
6 Double cooking zone 2200 W

Accessories

Oven shelf
For cookware, cake tins, roasts.

Flat baking tray
For cakes and biscuits.

Deep roasting pan
To bake and roast or as pan to collect fat.

Storage drawer
Below the oven cavity is the storage drawer.

WARNING!

The storage drawer can become hot when the appliance operates.

BEFORE FIRST USE

WARNING!

Refer to «Safety information» chapter.

Initial Cleaning

• Remove all parts from the appliance.

• Clean the appliance before first use.

CAUTION!

Do not use abrasive cleaning agents! This can damage the surface. Refer to chapter «Care
and Cleaning».

Setting the time

The oven only operates after time set.

10 Hob — Daily Use

When you connect the appliance to the electrical
supply or in case of a power cut, the Time func­tion indicator flashes automatically.
To set the current time use » + » or » — » button.
After approximately 5 seconds, the flashing stops
and the display shows the time of day set.

For time change you must not set an automatic
function (Duration
time.

or End ) at the same

HOB — DAILY USE

WARNING!

Refer to «Safety information» chapter.

When a cooking zone operates, it hums for a short time. This is typical of all ceramic glass
cooking zones and does not show that the appliance operates incorrectly.

To use the appliance, push the control knob. The control knob comes out.

Heat settings

Control knob Function

0 Off position

1-9

1. Turn the control knob to a necessary heat setting.

2. To complete the cooking process, turn the control knob to the “0” position.

Heat settings
(1 = lowest heat setting; 9= highest heat setting)

Use of the double zone

WARNING!

To set double zone on turn the control knob with the double zone to the right (do not turn
it thought the stop position).

1. Turn the control knob to the right — to position «9».

2. Turn the control knob slowly to symbol

At this time the two cooking zones are on.

3. To set necessary heat setting refer to «Heat settings».

until you can hear a click.

Residual heat indicator

The residual heat indicator comes on when a cooking zone is hot.

WARNING!

Risk of burns from residual heat!

Loading…

COMPETENCE 41056VH

Отдельно стоящая электроплита

Инструкция по установке и эксплуатации

VH Отдельно стоящая электроплита Инструкция по установке и э...

2

Уважаемая покупательница, уважаемый

покупатель,

Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию по

эксплуатации и сохраните ее для получения необходимых

справочных сведений в будущем.

Если прибор перейдет к другому хозяину, передайте ему,

пожалуйста, и эту инструкцию.
В тексте используются следующие символы:

1

Указания по технике безопасности

Предупреждение! Указания, направленные на обеспечение

Вашей личной безопасности.

Внимание! Указания, направленные на предотвращение

повреждений прибора.

3

Рекомендации и практические советы

2

Информация по охране окружающей среды

Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель

3

Содержание

Инструкция по эксплуатации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

Описание прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Общий вид . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9

Регулировочная панель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Варочная поверхность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Основное оснащение духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Принадлежности духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Перед первым использованием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Установка и изменение времени суток . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Первое мытье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Управление конфорками . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Установка ступени нагрева. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Как включить двухконтурную конфорку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Индикатор остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Управление духовым шкафом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Включение и выключение духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Функции духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Установка реш¸тки, противня и универсального противня в духовку 19

Установка и снятие жирового фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Функции часов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Отключение индикации времени. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Практические советы и таблицы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Посуда для варки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Кулинарная таблица. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Выпекание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Таблица для выпекания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Таблица “Запеканки и запеченные блюда” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

“Быстрозамороженные готовые блюда” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Жарка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Таблица “Жарка” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Плоскостное грилирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Таблица “Грилирование” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Таблица “Размораживание”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Подсушивание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Консервирование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Содержание Инструкция по эксплуатации...

4

Мытье и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Наружные части духового шкафа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Варочная поверхность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Рама варочной поверхности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Камера духового шкафа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Оснащение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Жировой фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Устройство для выдвигания принадлежностей духового шкафа . . . 51

Очистка телескопических направляющих . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Подсветка духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Мытье духового шкафа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Дверца духового шкафа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Стекло дверцы духового шкафа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Выдвижной ящик для посуды. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Что делать, если … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Инструкция по установке

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Выравнивание положения прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Правила техники безопасности для специалиста, производящего

установку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Сервисная поддержка

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Инструкция по установке, Сервисная поддержка

5

Инструкция по эксплуатации

1 Правила техники безопасности
5

Данный прибор соответствует следующим предписаниям ЕС:

73/23/EWG от 19.02.1973 “Предписания по низкому

напряжению”

89/336/EWG от 03.05.1989 “Предписания по

электромагнитной совместимости”, включая поправки к

предписаниям 92/31/EWG

93/68/EWG от 22.07.1993 “Предписания об

идентификационных обозначениях СЕ”

Электробезопасность

Подключать прибор имеет право только квалифицированный

специалист.

В случае возникновения неполадок в работе прибора и при

обнаружении изъянов на стеклокерамической панели (сколов,

разрывов или трещин), прибор необходимо выключить и во

избежание поражения током отсоединить от электросети.

Ремонт прибора разрешается выполнять только

квалифицированным специалистам. Непрофессиональный

ремонт может повлечь за собой очень опасные последствия.

В случае необходимости провести ремонт обращайтесь в

нашу сервисную службу или специализированный магазин, в

котором Вы приобрели прибор.

Меры по обеспечению безопасности детей

Никогда не оставляйте детей без присмотра во время работы

прибора.

Электробезопасность, Меры по обеспечению безопасности детей

6

Техника безопасности при пользовании

прибором

Данный прибор разрешается использовать только для

приготовления пищи путем варки, жаренья и выпекания в

домашних условиях.

Не используйте варочную поверхность для обогрева

помещения.

Перегретые жиры и растительные масла быстро

воспламеняются. При приготовлении пищевых блюд

(например, картофеля фри) на жире или растительном масле,

необходимо наблюдать за кулинарным процессом.

При использовании кулинарной посуды с длинной ручкой,

поверните ручку таким образом, чтобы она не нависала над

конфоркой. При этом следите, чтобы ручка не находилась над

горячей или теплой конфоркой.

Соблюдайте осторожность при включении электроприборов в

розетку вблизи прибора. Соединительные шнуры прибора не

должны попадать в горячие зоны нагрева или защемляться

горячей дверцей духовки.

После каждого использования прибора выключайте конфорки.

Предупреждение: Опасность ожога! Во время работы

камера духового шкафа сильно нагревается.

Во время приготовления блюд с добавлением алкоголя в

духовом шкафу может образоваться легковоспламенимая

спирто-воздушная смесь. В этом случае осторожно откройте

дверцу. Не манипулируйте при этом раскаленными

материалами, искрами или огнем.

3

Замечание касательно акриламида

Согласно результатам новейших научных исследований

интенсивная тепловая обработка пищевых продуктов с целью

получения румяной коричневой корочки опасна для здоровья

человека из-за вредного воздействия акриламида. В

особенности это относится к продуктам, в которых содержится

крахмал. Поэтому мы рекомендуем готовить пищу при

возможно более низкой температуре и не зарумянивать

продукты слишком сильно.

Техника безопасности при пользовании прибором

7

Как избежать повреждений прибора

Прибор нельзя использовать в качестве рабочей поверхности

или подставки.

Не эксплуатируйте конфорки с пустой посудой или без посуды.

Следите за тем, чтобы на раму варочной поверхности не

попадали кислотосодержащие жидкости, такие как уксус,

лимонный сок или средства для удаления накипи — после них

остаются матовые пятна.

Острые и твердые предметы при попадании на варочную

панель могут ее повредить.

Удаляйте от стеклокерамической панели все плавящиеся

предметы и материалы, например пластмассу, алюминиевую

фольгу или пленку для кухонных плит. Если на

стеклокерамической панели все-таки что-то расплавилось, это

вещество или предмет также необходимо сразу удалить

скребком.

Не выстилайте духовой шкаф алюминиевой фольгой, и не

ставьте на дно духового шкафа противни, кастрюли и т.п.,

иначе эмалевое покрытие духового шкафа будет повреждено

из-за высокой концентрации тепла в этом месте.

Капающие с противней фруктовые соки оставляют не

поддающиеся удалению пятна. Для приготовления пирогов, в

которых содержится много влаги, пользуйтесь глубоким

противнем.

Не отягощайте открытую дверцу духового шкафа никакими

грузами.

Никогда не лейте воду прямо в духовой шкаф. Это может

привести к повреждению эмали и изменению цвета

поверхностей.

При сильном надавливании на края переднего стекла оно

может треснуть.

Не храните в духовом шкафу горючие материалы. При

включениии прибора они могут воспламениться.

Не храните в духовом шкафу продукты питания, в которых

содержится влага. Это может привести к повреждению эмали.

Как избежать повреждений прибора

8

Утилизация
2

Упаковочные материалы

Упаковочные материалы экологически безопасны и пригодны

для вторичного использования. Синтетические части снабжены

специальной маркировкой, например: >PE< для полиэтилена,

>PS< для полистирола и др. Помещайте упаковочные материалы

в соответствии с маркировкой в специальные контейнеры для

сбора утиля, установленные местной коммунальной службой.

2

Старый прибор

Символ

W

на изделии или на его упаковке указывает, что оно

не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов.

Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт

приемки электронного и электрооборудования для

последующей утилизации.

Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете

предотвратить причинение окружающей среде и здоровью

людей потенциального ущерба, который возможен, в противном

случае, вследствие неподобающего обращения с подобными

отходами.

За более подробной информацией об утилизации этого изделия

просьба обращаться к местным властям, в службу по вывозу и

утилизации отходов или в магазин, в котором Вы приобрели

изделие.

1

Предупреждение: Чтобы отслуживший прибор далее не мог

представлять никакой опасности, перед утилизацией приведите

его в негодное для эксплуатации состояние.

Для этого отключите прибор от электросети и удалите с

него шнур питания.

Утилизация 2

9

Описание прибора

Общий вид

Стеклянная

дверца

Ручка дверцы

Панель

управления

Выдвижной

ящик для

посуды

Описание прибора, Общий вид

10

Регулировочная панель

Варочная поверхность

Контрольный индикатор температуры

Функции духового шкафа

Выбор температуры

Выключатели конфорок

Контрольный индикатор рабочего режима

Кнопки функций часов

Индикация времени

Двухконтурная конфорка

2200Вт

Одноконтурная

конфорка

1200Вт

Одноконтурная

конфорка

1800Вт

Индикация остаточного

тепла

Одноконтурная

конфорка

1200Вт

Отверстие для выхода пара из

духового шкафа

Регулировочная панель, Варочная поверхность

02:04

AEG Competence 41016 VH-WN tűzhely Márkabolt

03:33

Электроплита стеклокерамическая AEG 47056 VS-WN

02:09

AEG Competence 41056 VH-MN tűzhely Márkabolt

03:41

AEG C 41056 VH-MN tűzhely Márkabolt

01:30

AEG C 47005 GR-MN tűzhely Márkabolt

03:34

AEG 47395GMMN tűzhely Márkabolt

00:34

Снятие стекл в духовках AEG

01:13

AEG 47036IU-MN схема подключения к сети

Нажмите на кнопку для помощи

  1. Инструкции и руководства
  2. Бренды
  3. AEG
  4. 41056VH-MN
  5. Справочник Пользователя

41056VH-MN

EN

COOKER

USER MANUAL

Can You Chip In?

Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is a nonprofit fighting for universal access to quality information. We build and maintain all our own systems, but we don’t charge for access, sell user information, or run ads. We’d be deeply grateful if you’d join the one in a thousand users that support us financially.

We understand that not everyone can donate right now, but if you can afford to contribute this Friday, we promise it will be put to good use. Our resources are crucial for knowledge lovers everywhere—so if you find all these bits and bytes useful, please pitch in.

Can You Chip In? Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is working to keep the record straight by recording government websites, news publications, historical documents, and more. If you find our work useful, please pitch in.

AEG 41056VH-MN Operation & user’s manual

  • AEG
  • Cooktop
  • Operation & user’s manual for AEG 41056VH-MN
  • aeg-41056vh-mn-operation-user-s-manual-32_manual.pdf
  • 32 | 2.8 Mb

Pages Preview:

Document Transcription:

See Details
Download

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
  • Хлористый калий инструкция по применению внутривенно взрослым
  • Как сделать бесплатный возврат на алиэкспресс пошаговая инструкция
  • Гранулотек инструкция по применению в стоматологии
  • Имд 2нм инструкция как пользоваться
  • Смывка краски оллин инструкция