WHIRLPOOL
Loading…
A
- ADG 352
- ADG 352/1 IX5
- ADG 352 AV6
- ADG 352 ME6
- ADG 352 S AV3
- ADG 352 S IX
- ADG 352 S WH
- ADG 352 WH7
- ADG 35405
- ADG 3540 IX5
- ADG 3540 NB5
- ADG 3540 WH4
- ADG 35505
- ADG 3550 AV8
- ADG 3550 IX10
- ADG 3550 NB9
- ADG 3550 WH3
- ADG 35522
- ADG 3552 AV3
- ADG 3552 IX3
- ADG 3552 NB2
- ADG 3552 WH3
- ADG 35542
- ADG 3554 AVM10
- ADG 3554 IXM6
- ADG 3554 WHM8
- ADG 35564
- ADG 3556 AVM11
- ADG 3556 IXM11
- ADG 3556 NBM9
- ADG 3556 WHM11
- ADG 361
- ADG 37562
- ADG 3756 IXM5
- ADG 3756 NBM3
- ADG 380010
- ADG 3960
- ADG 3960 AV3
- ADG 3960 NB3
- ADG 3960 WH3
- ADG 3962
- ADG 39662
- ADG 3966 IXM10
- ADG 3966 IXM/12
- ADG 3966 NBM8
- ADG 3966 WHM8
- ADG 40002
- ADG 4000/13
- ADG 400 IX
- ADG 4025
- ADG 42213
- ADG 422 IX7
- ADG 43406
- ADG 44402
- ADG 4440 FD4
- ADG 4440 IX3
- ADG 4440 NB3
- ADG 4440 WH2
- ADG 4506
- ADG 450010
- ADG 4500 IX
- ADG 450/34
- ADG 454010
- ADG 4552
- ADG 45505
- ADG 4550/1 IX5
- ADG 4550/1 NB5
- ADG 4550/1 WH5
- ADG 4550/2 IX16
- ADG 4550/2 NB8
- ADG 4550/2 WH8
- ADG 4550 IX
- ADG 4551
- ADG 4551 IX5
- ADG 4551 NB4
- ADG 4551 WH5
- ADG 45524
- ADG 45542
- ADG 45565
- ADG 4556 M12
- ADG 455 IX2
- ADG 455 WH
- ADG 45629
- ADG 46202
- ADG 4620 FD2
- ADG 4620 IX
- ADG 4620 NB2
- ADG 4620 WH3
- ADG 4624
- ADG 4624 FD2
- ADG 4624 IX2
- ADG 4624 NB
- ADG 4624 WH
- ADG 4756
- ADG 4756 M5
- ADG 480011
- ADG 48202
- ADG 4820 FD A2
- ADG 4952
- ADG 4952/12
Loading…
Loading…
Nothing found
ADG 422
Operating Instructions
36 pgs948.63 Kb0
User Manual
18 pgs644.9 Kb0
User Manual
1 pgs715.1 Kb0
User Manual
1 pgs55.87 Kb0
User Manual
84 pgs16.13 Mb0
User Manual
84 pgs17.99 Mb0
User Manual
24 pgs4.32 Mb0
User Manual [cz]
11 pgs2.4 Mb0
User Manual [hu]
11 pgs2.35 Mb0
User Manual [kk]
14 pgs2.6 Mb0
User Manual [ru]
32 pgs6.66 Mb0
User Manual [sk]
11 pgs2.41 Mb0
User Manual [uk]
11 pgs2.61 Mb0
Table of contents
Loading…
…
WHIRLPOOL User Manual
Download
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Loading…
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.
Buy points
Upload your manuals
Whirlpool ADG 422
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER — Contents
Operating instructions,1 Important Safety Instructions, 2-3Assistance, 12Product Data, 13Installation, 16-17Description of the appliance, 18Refined salt and rinse aid, 19Loading the racks, 20-21Detergent and dishwasher use, 22Wash cycles, 23Special wash cycles and options, 24Care and maintenance, 25Troubleshooting, 26
RO
Română
Instrucţiuni de folosire
MAŞINA DE SPĂLAT VASE — Sumar
Instrucţiuni de folosire, 1 Instrucţiuni de Siguranţă Importante, 10-11-12Asistenţă, 13 Fişa produsului, 15Instalare, 71-72Descrierea aparatului, 73Sare de dedurizare și Agent de limpezire, 74Încărcarea coșurilor, 75-76Detergentul și folosirea mașinii de spălat vase, 77Programe, 78 Programe speciale şi Opţiuni, 79Întreţinere şi curăţire
, 80
Anomalii și remedii, 81
CS
Česky
Návod k použití
MYČKA NÁDOBÍ -Obsah
Návod k použití, 1Důležité Bezpečnostní Pokyny, 4-5Servisní služba, 12 Informační list výrobku, 14Instalace, 27-28Popis zařízení, 29Regenerační sůl a Leštidlo, 30Plnění košů, 31-32Mycí prostředek a použití myčky, 33Programy, 34 Speciální programy a Volitelné funkce, 35Údržba a péče, 36Poruchy a způsob jejich odstranění, 37
SK
Slovensky
Návod na použitie
UMÝVAČKA RIADU — Obsah
Návod na použitie, 1Dôležité Bezpečnostné Pokyny, 5-6-7Servisná služba, 12 Opis výrobku, 14Inštalácia, 38-39Popis zariadenia, 40Regeneračná soľ a Leštidlo, 41Naplňte koše, 42-43
UA
Українська
Довідник користувача
ПОСУДОМИЙНА МАШИНА — Зміст
Довідник користувача,1Iважливі Інструкції з Безпеки, 8-9-10Допомога, 13Встановлення, 60-61Опис приладу, 62Регенераційна сіль і ополіскувач, 63Як завантажити короби, 64-65Миючий засіб і використання посудомийної машини, 66Програми, 67 Спеціальні програми й опції, 68Догляд та очищення
, 69
Несправності та засоби їх усунення, 70
HU
Magyar
Használati útmutató
MOSOGATÓGÉP — Tartalom
Használati útmutató, 1Fontos Biztonsági Figyelmeztetések, 7-8Szerviz, 12Termékismertető adatlap, 15Üzembe helyezés, 49-50Készülékleírás, 51Regeneráló só és fényesítőszer, 52 Berámolás a kosarakba, 53-54Mosogatószer és a mosogatógép használata, 55 Programok, 56Különleges programok és opciók, 57Karbantartás és ápolás, 58Hibaelhárítás, 59Umývací prostriedok a použitie umývačky, 44Programy, 45Špeciálne programy a Voliteľné funkcie, 46Údržba a starostlivosť, 47Poruchy a spôsob ich odstránenia, 48
Manual
View the manual for the Whirlpool ADG 422 here, for free. This manual comes under the category dishwashers and has been rated by 1 people with an average of a 9.8.
This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Whirlpool ADG 422 or do you need help?
Ask your question here
Index
- 13310703_EN
- 13310703_CS
- 13310703_SK
- 13310703_HU
- 13310703_UA
- 13310703_RO
Product Images (1)
Whirlpool ADG 422 specifications
Below you will find the product specifications and the manual specifications of the Whirlpool ADG 422.
The Whirlpool ADG 422 is a dishwasher that offers efficient and convenient cleaning for your dishes. With its sleek and modern design, it will seamlessly integrate into any kitchen decor.
Equipped with various washing programs, this dishwasher gives you the flexibility to choose the best setting for your specific needs. Whether you have heavily soiled pots and pans or delicate glassware, the ADG 422 has you covered. It also offers adjustable racks, allowing you to easily accommodate larger items or optimize space for smaller dishes.
The ADG 422 utilizes advanced technology to ensure thorough and hygienic cleaning. Its powerful spray arms and high-pressure water jets efficiently remove food particles and stains, providing you with sparkling clean results every time. Additionally, the dishwasher has a built-in sensor that detects the level of dirtiness in the water and automatically adjusts the wash cycle accordingly.
Operating the ADG 422 is simple and user-friendly. The intuitive control panel allows you to easily select your preferred settings and monitor the progress of your wash cycle. It also features a delay start option, allowing you to schedule the dishwasher to run at a more convenient time for you.
With its energy-efficient design, the ADG 422 helps minimize your environmental impact while also saving you money on utility bills. Its quiet operation ensures that you can enjoy a peaceful environment while the dishwasher is running.
Overall, the Whirlpool ADG 422 is a reliable and high-performance dishwasher that offers convenience and effective cleaning for your dishes.
General
Frequently Asked Questions
Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Whirlpool ADG 422 below.
Why isn’t my dishwasher turning on?
A probable cause for your dishwasher not turning on could be a power supply issue. Check if the dishwasher is properly plugged into a functioning power outlet and ensure that the circuit breaker or fuse has not been tripped.
Why is my dishwasher not cleaning dishes thoroughly?
Insufficient cleaning might be due to factors such as improper loading, clogged spray arms, or a blocked filter. Make sure to arrange the dishes in a way that water can reach all surfaces, clean the spray arms if necessary, and clean or replace the filter regularly.
Why is my dishwasher making loud noises?
If your dishwasher is emitting loud or unusual noises, it could indicate problems with the spray arm, the motor, or items obstructing the spinning parts. Check if any debris is obstructing the spray arm movement, ensure there are no utensils or dishes blocking the rotation, and contact customer service if the problem persists.
Why is there water leaking from my dishwasher?
Leakage can occur if there is a problem with the door seal, a blockage in the drainage system, or a cracked water inlet valve. Inspect the door seal for any damages or misalignment, check the drainage hose for clogs, and examine the water inlet valve for cracks or leaks.
Why is my dishwasher not drying dishes properly?
Inadequate drying might be caused by factors such as improper loading, incorrect rinse aid dosage, or a malfunctioning heating element. Ensure that the dishes are properly arranged for optimal drying, check the rinse aid level and adjust if needed, and contact customer service if the heating element does not appear to be working.
How do I add softening salt to my dishwasher?
Each dishwasher has a separate compartment for softening salt. It opens when you turn the knob on the compartment. The softening salt can then be poured into the compartment by means of a funnel.
What do I do about a smelly dishwasher?
In the case of a smelly dishwasher, you can take the following steps:
— Clean the filters
— Clean the spray arms
— Clean the door rubbers
— Run a hot wash program
— Run an empty machine with a dishwasher cleaner
Do you have to pre-rinse the dishes?
It is not recommended to rinse dirty dishes before placing them in the dishwasher.
For the life cycle of the machine, it is better to put everything dirty in the dishwasher.
The grease on the dirty dishes is the lubrication for the pump in the machine.
How much dishwashing detergent should I use?
The average amount used is about 25 grams of dishwashing detergent. It is recommended to follow the advice on the packaging.
Is the manual of the Whirlpool ADG 422 available in English?
Yes, the manual of the Whirlpool ADG 422 is available in English .
Is your question not listed? Ask your question here
Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Встраиваемая Посудомоечная Машина
Характеристики, спецификации
Технические характеристики:
Вместимость:
10 комплектов
Упаковка:
Размер упаковки (ВхШхД), см:
0 x 0 x 0 см, вес 0 кг
Ссылка на сайт производителя:
www.whirlpool.ru
Информация о производителе:
Производитель:
Whirlpool Corporation
Инструкция к Встраивающей Посудомоечной Машиной Whirlpool adg 422
ADG 422
Русский
Қазақша
RU
KZ
Руководство по эксплуатации
Пайдалану нұсқаулығы
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА — Оглавление
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ — Мазмұны
Руководство по эксплуатации, 1
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Важная Информация по Технике Безопасности, 2-3-4
Маңызды Қауіпсіздік Нұсқаулары, 4-5
Сервисное обслуживание, 6
Көмек, 6
Установка, 7-8
Орнату, 19-20
Техническая спецификация изделия, 9
Өнім парақшасы, 21
Описание изделия, 10
Құрылғы сипаттамасы, 22
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 11
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 23
Загрузка корзин, 12-13
Тартпаларға жүктеу, 24-25
Моющее средство и использование посудомоечной
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 26
машины, 14
Жуу циклдары, 27
Программы, 15
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 28
Специальные программы и Допольнительные
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 29
функции, 16
Ақаулықтарды жою, 30
Техническое обслуживание и уход, 17
Неисправности и методы их устранения, 18
1
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ СИМВОЛОВ/ШАРТТЫ БЕЛГІЛЕР
Предупреждение/ Ескерту
Заземление/Жерге тұйықтау
Опасность удара током/Электр қаупі
Отходы/Қоқыс
Охрана окружающей среды/Қоршаған ортаны қорғау
Повторная утилизация/Қайта өңдеу
Использовать перчатки/Биялай кию керек
машины: риск взрыва!
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
• Неоставляйтедверцумашиныоткрытойво
БЕЗОПАСНОСТИ
избежание защемления.
• Некладитепредметынаоткрытуюдверцу,
Внимательно прочитайте настоящие
не садитесь и не вставайте на нее во
инструкции, так как в них приводятся важные
избежание опрокидывания машины.
сведения о безопасном монтаже,
• Открытаядверцамашиныможетвыдержать
использовании и обслуживании. Сохраните
только вес выдвинутой наружу загруженной
настоящие инструкции в надежном месте для
корзины.
будущей консультации. Если изделие
• Позавершениикаждогоциклаиперед
продается, передается или переносится,
чисткой машины для выполнения какого-
убедитесь, чтобы к нему прилагалось тех.
либо обслуживания, а также в случае любой
руководство.
неисправности перекрывайте пробку
Распакуйте изделие и проверьте отсутствие
подачи воды и отсоединяйте штепсельную
повреждений при транспортировке. В случае
вилку от сетевой розетки.
обнаружения повреждений обратитесь
• Ремонтитехническиемодификациидолжны
к продавцу и не приступайте к монтажу
выполняться только квалифицированным
изделия.
техником.
• При отсоединении машины от сети
При использовании Вашей посудомоечной
отсоедините штепсельную вилку от сетевой
машины следуйте указанным ниже
розетки. Не дергайте за кабель машины.
предосторожностям:
• Во избежание риска порезов
• Изделие предназначено для мойки
используйте специальные перчатки в
домашней посуды, согласно инструкциям,
процессе монтажа изделия.
приведенным в настоящем тех. руководстве.
• Впроцессеэксплуатацииограничить
• Данноеизделиеможетбытьиспользовано
доступ к задней панели надлежащим
детьми старше 8 лет и лицами с
образом, придвинув машину к стене или к
ограниченными физическими, сенсорными
панели мебельного элемента.
или умственными способностями или
• Неразрешайтедетямигратьсупаковочными
лицами без опыта и знаний под контролем
материалами.
или после обучения безопасному
• Неразрешайтедетямигратьсмашиной.
пользованию машиной и пониманию
• Хранитемоющиесредства,ополаскиватели
связанных с этим опасностей. Не разрешайте
и соль вне досягаемости детей.
детям играть с машиной.
• Изделие предназначено только для
• Неразрешайтедетямвыполнятьчисткуи
бытового использования.
обслуживание без контроля взрослых.
• Неиспользуйтемашинудозавершения
• Неустанавливайтемашинунаулице,даже
ее монтажа.
под навесом. Крайне опасно подвергать
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
машину воздействию дождя и грозы.
• Нехранитевозгораемыематериалырядом
• Данноеизделиедолжнобытьзаземлено.
с машиной.
В случае неисправности или внезапного
• Водавмашиненеявляетсяпитьевой.
отключения электропитания заземление
• Неиспользуйтерастворителивнутри
сокращает риск удара током, обеспечивая
2
выход наименьшего сопротивления
должен быть чрезмерно или опасно согнут
электрическоготока.Данноеизделие
или сжат. Не пропускайте регулярные
укомплектовано кабелем с проводом
проверки.
заземления и разъемом заземления.
• Для утилизации упаковочных
• Этотразъемподсоединяетсякнадлежащей
материалов следуйте местным
розетке, установленной и заземленной
законодательствам, чтобы упаковочные
в соответствии со всеми местными
материалы могли быть повторно
нормативами и правилами.
использованы.
• Удлинители,переходникиитройникине
• Используйтепосудомоечнуюмашину
должны использоваться для подсоединения
только по ее прямому назначению.
машины к розетке.
• Машинадолжнабытьподсоединенав
•Неправильноеподсоединениепровода
водопроводу посредством новых шлангов.
заземления может привести к удару током.
Старые шланги не должны повторно
• Поручитеквалифицированному электрику
использоваться.
или представителю сервиса проверку в
• Максимальноеколичествопосуды,которое
случае сомнений касательно правильности
может быть загружено для мойки, показано
заземления. Не изменяйте штепсельную
в спецификации к машине.
вилку, прилагающуюся к изделию; Если она
не подходит к сетевой розетке. Поручите
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
монтаж подходящей сетевой розетке
• Данноеизделиеизготовленоизповторно
квалифицированному электрику.
используемыхматериалов.Утилизация
должны выполняться в соответствии с
ПРАВИЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
местными нормативами по утилизации
• Послемонтажадолженбытьоставлен
отходов. Перед сдачей машины в утиль
доступ для отсоединения машины (сетевая
убедитесь, чтобы сетевой кабель был
вилка).
обрезан во избежание повторного
• Призагрузкегрязнойпосуды:
использования машины.
1 — Поместите острые приборы таким образом,
• За более подробной информацией
чтобы они не могли повредить уплотнение
касательно перемещения и утилизации
дверцы машины;
данного изделия обращайтесь в Ваши
2 — ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ножи и другие
местные организации, занимающиеся
приборы с острыми концами должны
раздельным сбором отходов, или в магазин,
быть загружены в корзинку для столовых
в котором Вы приобрели изделие.
приборов острыми концами/лезвиями
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНЫХ
вниз или положены в горизонтальном
МАТЕРИАЛОВ
положении с острыми концами,
•Упаковочныематериалы могут быть
повернутыми от передней панели машины.
повторно использованы на 100%, согласно
• Используйтетолькомоющиесредстваи
символу утилизации. Различные части
ополаскиватели, предназначенные для
упаковки не должны выбрасываться на
автоматических посудомоечных машин.
улицу, их необходимо сдать в центр приема
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые моющие
утильсырья, согласно местным правилам.
средства для посудомоечных машин
• ДирективаЕвросоюза2012/19/EU
являютсясильнощелочными.Онимогут
касательноОтходовэлектрическогои
быть крайне опасными при попадании
электронногооборудования (WEEE)
в пищевод. Избегайте контактов с
предписывает, чтобы бытовые приборы не
кожей и глазами и не разрешайте детям
выбрасывались с обычными бытовыми
приближаться к посудомоечной машине
твердыми отходами. Старые изделия
при открытой дверце. Проверяйте, чтобы
должны сдаваться в утиль отдельно для
ячейка для моющего средства была пуста
оптимизации стоимости повторного
по завершении цикла мойки.
использования и реутилизации материалов,
составляющих машину, сокращая таким
•Вслучаеповреждениякабелямашины
образом возможный риск для атмосферы
поручите его замену производителю или
и здоровья населения. Символ
представителю сервиса или подобному
“перечеркнутая мусорная корзинка” на всех
квалифицированному персоналу во
изделиях напоминает владельцам об их
избежание опасности.
обязанностях касательно раздельного
• Впроцессемонтажасетевойкабельне
сбора отходов.За более подробной
3
информацией касательное правильной
аударылуы мүмкін.
утилизации бытовых приборов владельцы
• Құрылғының ашық тұрған есігі
могут обратиться в соответствующие гос.
шығарылған толы тартпаның салмағын
организации или к местному продавцу
ғана көтере алады.
• Кез келген қызмет көрсету жұмысын
изделия.
атқару үшін құрылғыны тазаламас
бұрын және әр циклдан кейін су шүмегін
KZ
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК
жабу және айырды розеткадан ағыту
НҰСҚАУЛАРЫ
керек. Кез келген ақау байқалған кезде
де ажыратып қойыңыз.
Пайдаланбас бұрын нұсқауларды
• Жөндеу және техникалық өзгеріс енгізу
мұқият оқып шығыңыз, себебі олардың
жұмыстарын тек білікті мамандар
ішінде қауіпсіз түрде орнату, қолдану
атқаруы тиіс.
және техникалық қызмет көрсету туралы
• Құрылғыны токтан ажырату үшін
маңызды ақпарат берілген. Бұл
розеткадан ажыратқанда, әрдайым
нұсқаулықты кейін қарау үшін жоғалып
айырынан ұстап суырыңыз. Кабелінен
қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз.
ұстап тартпаңыз.
Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе
• Жырып алу қаупінің алдын алу
жылжытылса, нұсқаулықтың құрылғымен
үшін, құрылғыны орнатқан кезде
бірге болуын қамтамасыз етіңіз.
арнайы биялай кию керек.
• Қолданыстағы құрылғының артқы
Құрылғыны орамасынан шығарып,
жағына оңай қол жетпеу үшін, оны
оның тасымалдау барысында
қабырғаға немесе жиһазға жақындатып
зақымдалмағанына көз жеткізіңіз.
қою керек.
Зақымдалған болса, орнату жұмыстарына
• Орама материалдарын балалардан
кіріспей, сатушыға хабарласыңыз.
аулақ ұстаңыз; орама материалдарын
ойыншық сияқты қолдануға болмайды.
Ыдыс жуу машинасын пайдаланған
• Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат
кезде, төменде берілген сақтық
етуге болмайды.
шараларын қолданыңыз:
• Жуғыш зат, шаюға көмекші зат пен
• Құрылғы үйдегі ыдыс-аяқты осы
тұзды балалардан аулақ ұстаңыз.
нұсқаулықтағы нұсқауларға сәйкес жуу
• Құрылғы тек тұрмыста қолданылуға
үшін қолданылуға арналған.
арналған.
• Бақылау жасалғанда немесе қауіпсіз
• Орнатып болғанша құрылғыны
түрде қолдану бойынша нұсқау алып,
қолдануға болмайды.
тиісті қауіптерді түсінген жағдайда, 8
жасқа толған балалар мен физикалық,
ЖЕРГЕ ТҰЙЫҚТАУ НҰСҚАУЛАРЫ
сезгіштік және психикалық қабілеттері
төмен адамдар я өнімнен хабары жоқ
• Бұл құрылғыны жерге тұйықтау қажет.
тәжірибесіз адамдар бұл құрылғыны
қолдана алады. Балаларға құрылғымен
Дұрыс жұмыс істемеген немесе
ойнауға болмайды.
бұзылып қалған жағдайда, жерге
• Балаларға тазалау және пайдаланушы
тұйықтау электр тогы үшін кедергісі
жасайтын техникалық қызмет көрсету
ең аз жолды қамтамасыз ету арқылы
жұмыстарын бақылаусыз атқаруға
ток соғу қаупін азайтады. Құрылғының
болмайды.
кабелі жабдықты жерге тұйықтайтын
• Құрылғыны далаға, тіпті үсті жабылған
өткізгіш пен жерге тұйықтау айырымен
жерге де, орнатуға болмайды.
жабдықталған.
Құрылғыны жауын мен найзағай
• Айыр жергілікті нормалар мен
астында қалдыру өте қауіпті.
ережелерге сәйкес орнатылған әрі
• Құрылғының жанында тұтанғыш заттар
жерге тұйықталған тиісті розеткаға
сақтауға болмайды.
• Құрылғыдағы суды ішуге болмайды.
қосылуы керек.
• Құрылғы ішінде еріткіштерді қолдануға
• Құрылғыны розеткаға қосқанда, ұзарту
болмайды: жарылыс қаупі туындайды!
кабельдерін, адаптерлерді және
• Құрылғының есігін ашық қалдыруға
түрлендіргіш айырларды қолдануға
болмайды, себебі оған шалынып құлап
болмайды.
қалу қаупі туындайды.
• Ашық тұрған есікке ешнәрсе қоюға, оған
• Жабдықты жерге тұйықтайтын
отыруға немесе үстіне шығып тұруға
өткізгішті дұрыс қоспау салдарынан ток
болмайды, себебі құрылғы алға қарай
соғу қаупі туындайды.
4
• Құрылғы жерге дұрыс тұйықталғанына
сенімді болмасаңыз, білікті электр
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ
маманына немесе қызмет көрсету
• Бұл құрылғы қайта өнделетін
өкіліне хабарласыңыз. Құрылғымен
немесе қайта қолдануға болатын
бірге берілген айыр розеткаға сәйкес
материалдардан жасалған. Тастаған
келмесе, оны түрлендіруге болмайды.
кезде, жергілікті қоқыс тастау ережелерін
Білікті электр маманына тиісті розетка
ұстану қажет. Қайта қолдану мүмкін
орнатқызыңыз.
болмасын деп, тастар алдында ток
кабелін қиып тастаңыз.
ДҰРЫС ҚОЛДАНУ
• Осы өнімді қолдану және қайта өңдеу
• Құрылғы орнатылғаннан кейін оны
туралы толық ақпарат алу үшін, бөлек
токтан ажырататын жерге (айырға) қол
қоқыс жинаумен айналысатын жергілікті
жету мүмкіндігі қамтамасыз етілуі тиіс.
органдарға немесе құрылғыны сатқан
• Жуылатын заттарды салған кезде:
дүкенге хабарласыңыз.
1 — Үшкір заттар салынғанда, олар есіктің
ОРАМАНЫ ТАСТАУ
тығыздағышына зақым келтірмейтіндей
•Қайта өңдеу таңбасы көрсеткендей,
етіп орналастырылуы керек;
ораманың 100% қайта өңдеу мүмкін.
2 — ЕСКЕРТУ: Үшкір жерлері бар пышақтар
Ораманың әр түрлі бөліктері қоршаған
мен басқа құралдардың ұштарын/
ортаға шашып жайылып, жергілік
жүздерін төмен қаратып немесе үшкір
органдардың ережелеріне сәйкес
жағын құрылғының артқы жағына
тасталуы керек.
қаратып көлденеңінен ыдыс-аяқ
себетіне салынуы керек.
• Электр және электроникалық
• Автоматты ыдыс жуу машинасына
құралдардың қалдықтарына (WEEE)
арналған жуғыш заттар мен шаю
қатысты 2012/19/EU Еуропа
қоспаларын ғана пайдаланыңыз.
директивасына сәйкес үй құрылғылары
• ЕСКЕРТУ: Ыдыс жууға арналған кейбір
әдеттегі қалалық тұрмыстық қалдық
жуғыш заттардың сілтілігі жоғары
айналымына қосылып тасталмауы тиіс.
болады. Жұтылса, олар өте қауіпті
Пайдаланылған құрылғылар ішіндегі
болуы мүмкін. Дене мен көздеріңізге
материалдарын қайта пайдалану және
тигізбеңіз және есігі ашық тұрғанда,
өңдеу құнын оңтайландыру үшін бөлек
балаларды ыдыс жуу машинасынан
жиналуы керек. Сөйтіп қоршаған орта
аулақ ұстаңыз. Жуу циклі аяқталғаннан
мен халық денсаулығына тиюі мүмкін
кейін жуғыш зат салынатын бөлік
зиянның алдын алуға да болады.
босағанын тексеріңіз.
Барлық өнімдердегі сызылған қоқыс
• Ток кабеліне зақым келген болса,
жәшігінің таңбасы өнім иелерінің
қауіп-қатерге жол бермеу үшін, оны
бөлектелген қоқыс жинауға қатысты
өндіруші, қызмет көрсету маманы
міндетін еске салады. Тұрмыстық
немесе біліктілігі сондай дәрежеді адам
құрылғыларды тиісті түрде қоқысқа
ауыстыруы керек.
тастау туралы қосымша ақпарат алу
• Орнатқан кезде ток кабелін шамадан
үшін, құрылғы иелері тиісті органға
тыс немесе қауіпті түрде майыстыруға
немесе жергілікті құрылғы сатушысына
немесе туралауға болмайды. Басқару
хабарласа алады.
элементтерін өзгертуге болмайды.
• Қайта пайдалану мүмкін болуы
үшін, орама материалдарын жергілікті
заңдарды сақтай отырып тастаңыз.
• Ыдыс жуу машинасын тек мақсатына
сәйкес түрде қолдану қажет.
• Құрылғыны су желісіне жаңа
құбыршекпен жалғау керек. Ескі
құбыршектерді қайта қолдануға
болмайды.
• Орын параметрлерінің ең көп саны өнім
парағында көрсетілген.
5
RU
Сервисное обслуживание
KZ
Көмек
Перед тем как обратиться в Сервис Технического
Көмек қызметіне хабарласпас бұрын:
обслуживания:
• Проблеманы Ақаулықтарды жою нұсқаулығын қолдана
• Проверьте, можно ли устранить неисправность самостоятельно
отырып шешуге болатынын, не болмайтынын тексеріңіз
(см. Неисправности и методы их устранения).
(«Ақаулықтарды жою» бөлімін қараңыз).
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины.
• Бағдарламаны қайта іске қосыңыз да, проблема кеткенін
• В противном случае обратитесь в уполномоченный Сервис
тексеріңіз.
Технического обслуживания.
• Проблема шешілмесе, Куәландырылған техникалық көмек
беру қызметіне хабарласыңыз.
Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам.
Куәландырылмаған мамандарға қызмет
При обращении в Сервия Технического обслуживания
көрсеткізбеңіз.
сообщите:
• характер неисправности
Келесі мәліметтерді оңай жерде ұстаңыз:
• модель изделия (Мод.)
• Проблеманың түрі
• серийный номер (“S/N”)
• Құрылғының моделі (Мод.).
Эти данные вы найдете на паспортной табличке, расположенной
• Сериялық нөмірі (С/н).
на изделии
Бұл ақпаратты құрылғының деректер тілімшесінде табуға
(см. Описание изделия ).
болатын («Құрылғының сипаттамасы» бөлімін қараңыз).
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на
сайте www.whirlpool.eu в разделе «Сервис»
6
Установка
В случае переезда перевозите машину в вертикальном
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ!
RU
положении. В случае крайней необходимости машина
может укладываться задней стороной вниз.
Категорически запрещается обрезать шланг подачи воды,
так как вдоль него проходят элементы под напряжением.
Гидравлические соединения
Адаптация гидравлической системы для монтажа
Электрическое подсоединение
посудомоечной машины должна выполняться только
Перед подсоединением вилки машины к электрической
квалифицированным техником.
розетке необходимо проверить следующее:
• сетевая розетка должна быть заземлена и
Шланги подачи и слива воды могут быть направлены
соответствовать нормативам;
вправо или влево для оптимальной установки машины.
• электрическая розетка должна быть рассчитана на
Трубы не должны заламываться или сдавливаться ма-
максимальную потребляемую мощность изделия,
шиной.
указанную на заводской табличке, расположенной с
внутренней стороны дверцы.
Подсоединение шланга подачи воды
(см. Описание посудомоечной машины);
• Подсоединение к водопроводному крану холодной или
• напряжение сети электропитания должно
горячей воды с резьбой 3/4” (макс. 60°C).
соответствовать данным на паспортной табличке,
• Дать воде стечь, пока она не станет прозрачной.
расположенной с внутренней стороны дверцы машины;
• Плотно закрутить шланг подачи и открыть кран.
• сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельной вилкой изделия. В противном случае
Если длина водопроводного шланга будет
поручите замену вилки уполномоченному технику
недостаточной, следует обратиться в специализированный
(см. Техническое обслуживание)
; не используйте
магазин или к уполномоченному сантехнику
(см.
удлинители и тройники.
Техническое обслуживание)
.
Изделие должно быть установлено таким образом,
Давление воды должно быть в пределах значений,
чтобы провод электропитания и электророзетка были
указанных в таблице Технические данные; в противном
легко доступны.
случае посудомоечная машина может работать
неправильно.
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или
с ж ат.
Обратите внимание, чтобы водопроводный шланг не
был заломлен или сжат.
Если сетевой кабель поврежден, во избежание
опасности поручите его замену производителю изделия
Подсоединение сливного шланга
или уполномоченному Центру технического обслуживания.
Подсоедините сливной шланг к сливному трубопроводу
(См. Техническое обслуживание)
с минимальным диаметром 2 см. (A)
Производитель не несет ответственности за
Патрубок сливного шланга должен располагаться высоте
последствия несоблюдения перечисленных выше
от 40 до 80 см от пола или от опорной поверхности, на
требований.
которой установлена посудомоечная машина.
Расположение и нивелировка
1. Установите посудомоечную машину на ровный и
твердый пол. Выровняйте машину, отвинчивая или
MAX 80 cm
завинчивай передние опорные ножки до идеально
горизонтального положения машины. Точная нивелировка
MIN 40 cm
гарантирует стабильность и помогает избежать вибраций,
шумов и смещений машины.
2. Перед установкой посудомоечной машины в нишу
наклейте прозрачную самоклеящуюся ленту на
Перед подсоединением сливного шланга к сифону мойки
деревянную плиту для ее защиты от возможного
снимите пластиковую пробку (В).
конденсата.
Защита против затопления
3. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного
Во избежание затопления посудомоечная машина:
гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к
— оснащена системой, перекрывающей подачу воды в
стене или к кухонным элементам. Изделие также может
случае аномалии или внутренних утечек.
быть встроено под сплошной столешницей кухонного
Некоторые модели оснащены также дополнительным
гарнитура
(см.схему Монтажа)
.
защитным устройством New Acqua Stop, предохраняющим
от затопления даже в случае разрыва водопроводного
шланга.
7
4. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув
Машина оснащена акустическими/звуковыми
RU
шестигранную красную втулку, расположенную спереди,
сигналами, которые предупреждают о выполнении
в центральной нижней части посудомоечной машины,
команды: включение, конец цикла и т.п.
шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по
часовой стрелке для увеличения высоты и против часовой
Символ/индикаторы на консоли управления/дисплее
стрелки для ее уменьшения.
(смотрите инструкции по
могут иметь разные цвета, мигать или гореть
встроенному монтажу, прилагающиеся к документации)
постоянно.
На дисплее показываются сведения о заданном цикле,
этапе мойки/сушки, остаточном времени, температуре
и т.п.
Предупреждения по первому использованию
машины
После монтажа вынуть заглушки, установленные на
корзинах, и снять крепежные резинки с верхней корзины
(если имеются).
Настройка смягчителя воды
Перед запуском первой мойки задать степень жесткости
водопроводной воды.
(см. раздел Ополаскиватель и Ре-
генерирующая соль)
При первой загрузке бачок смягчителя воды должен за-
полняться водой, а затем всыпать примерно 1 кг соли;
считается допустимым, если вода выходит из краев.
Немедленно запустить цикл мойки.
Используйте только специальную соль для посудомоеч-
ных машин.
После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ га-
снет.
Если бачок не будет заполнен солью, смягчитель воды
и нагревательный элемент могут повредиться.
8
Изделие: Посудомоечная машина
RU
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель: ADG 422
Изготовитель: Indesit Company
Страна-изготовитель:
Сделано в Польше (POLAND)
Загрузка: 10 столовых наборов
ширина 44,5 см
Размеры:
высота 82 см
глубина 55 см
Номинальное значение напряжения электропитания
220-240 V ~
или диапазон напряжения:
Условное обозначение рода электрического тока или
50 Hz
номинальная частота переменного тока:
Давление воды: 0,05-1MPa (0,5-10 bar) 7,25-145 psi
Предохранитель: См. табличку технических данных на оборудовании
Класс мойки:
A
Класс сушки:
A
Класс энергопотребления:
A++
Потребление электроэнергии: 0,74 кВт/час
Потребление воды за стандартный цикл мойки: 9 л
Класс зашиты от поражения электрическим током Класс защиты I
Оборудование соответствует следующим директивам
Европейского Экономического Сообщества:
-93/68/EEC (CE Marking)
-2006/95/EC («Низкое напряжение»)
— 2004/108/ЕС («Электромагнитная совмести-мость»)
— 2009/125/EC («Comm. Reg. 1016/2010») (Ecodesign)
— 2012/19/ЕU («Утилизация электрического и электронного)
В случае необходимости получения информации
— 2010/30/EC (Этикетирование)
по сертификатам соответствия или получения копий
-2011/65/EC (RoHS)
сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете
отправить запрос по электронному адресу:
contact@whirlpool.com.
— 1-ая цифра в S/N соответствует последней цифре года,
Дату производства данной техники можно получить из
— 2-ая и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру месяца
серийного номера, расположенного под штрих-кодом (S/N
года,
XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX), следующим образом:
— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — числу определенного месяца и
года.
Indesit Company S.p.A.
ПольскаяКомпанияIndesitСп.О.o.o.
Производитель:
97-500Радомско,ул.А.Мерлоньего4
Польша
Импортер: Для России и стран Таможенного союза:
ООО «Виерлпул Си-Ай-Эс»
117105, г. Москва, Варшавское шоссе, дом 9, стр.1Б, 3 эт.
Телефон горячей линии в РФ: 8-800-100-57-31
С вопросами (в России) обращаться по адресу:
Для России и стран Таможенного союза:
ООО «Виерлпул Си-Ай-Эс»
117105, г. Москва, Варшавское шоссе, дом 9, стр.1Б, 3 эт.
Телефон горячей линии в РФ: 8-800-100-57-31
9
Описание изделия
Общий вид
RU
1. Верхняя корзина
2. Верхний ороситель
3. Откидные полки
4. Регулятор высоты корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний ороситель
7. Корзинка для столовых приборов
8. Фильтр мойки
9. Бачок соли
10. Дозаторы моечного средства и дозатор
ополаскивателя
11. Паспортная табличка
12. Панель управления
Панель управления
индикатор Отсутствие соли
индикатор Остаточного
кнопки выбора Программы
времени выполнения —
номер программы
кнопка-индикатор функции
кнопка-индикатор
Многофункциональные
Вкл.-Выкл./Сброс
таблетки (Таb)
индикатор Отсутствие
ополаскивателя
кнопка функции Multizone
индикатор функции
кнопка функции
Отложенный запуск
Отложенный запуск
индикаторы
функции Multizone
10
Регенерирующая соль и
Ополаскиватель
мигающий индикатор).
Используйте только специальные моющие средства
RU
для посудомоечных машин. Не используйте пищевую или
• Нажмите кнопку P для выбора степени жесткости
(см.
промышленную соль.
таблицу степени жесткости).
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковке
• Выключите нажатием на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
моющего средства.
• Настройка завершена!
Если Вы используете многофункциональное моющее
средство, рекомендуется в любом случае добавить соль,
Средняя
особенно если вода жесткая или очень жесткая.
(Следуйте
автономность Бачок
Таблица жесткости воды
инструкциям, приведенным на упаковке моющего средства).
для соли при 1
цикле мойки в день.
В том случае если Вы не добавляете ни соль, ни
уровень °dH °fH ммоль/л месяцы
ополаскиватель, индикаторы ОТСУТСТВИЕ СОЛИ и
1 0 — 6 0 — 10 0 — 1 7 месяцев
ОТСУТСТВИЕ ПОПОЛАСКИВАТЕЛЯ будут всегда гореть,
2 6 — 11 11 — 20 1,1 — 2 5 месяцев
3 12 — 17 21 — 30 2,1 — 3 3 месяцев
что является нормой.
4 17 — 34 31 — 60 3,1 — 6 2 месяцев
Загрузка регенерирующей соли
5 34 — 50 61 — 90 6,1 — 9 2/3 settimane
От 0°f да 10°f рекомендуется не использовать соль.
Использование соли предотвращает образование
При настройке 5 продолжительность цикла может
ИЗВЕСТКОВОГО НАЛЕТА на посуде и функциональных
увеличиться.
компонентах посудомоечной машины.
• Очень важно, чтобы бачок соли был всегда заполнен.
(°dH = жесткость в немецких градусах — °fH = жесткость во
• Очень важно задать жесткость воды.
французских градусах — ммол/л = милимоль/литр)
Бачок соли расположен в нижней части посудомоечной
машины
(см. Описание)
и заполняется:
• когда на консоли управления загорается индикатор
Заливка ополаскивателя
ОТСУТСТВИЕ СОЛИ;
Ополаскиватель способствует СУШКЕ посуды. Необходимо
• см.автономность в таблице степени жесткости воды.
долить ополаскиватель в дозатор:
1. Выньте нижнюю корзину и
• когда на консоли управления/дисплее загорается
отвинтите крышку бачка против
индикатор ОТСУТСТВИЕ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*
часовой стрелки.
• когда оптический индикатор на окошке бачка “Е”, меняет
2. Только для первого использования:
свой вид: с затемненного на прозрачный.
заполните бачок водой до краев.
1. Откройте дозатор, повернув
3. Вставьте воронку (
см. рисунок
)
крышку “G ” против часовой
и заполните бачок соли до краев
стрелки.
(примерно 1 кг); выход воды из
2. Залейте ополаскиватель,
емкости является нормальным.
избегая перелива. Если
4. Выньте воронку, удалите остатки соли с резьбы; ополосните
Вы случайно пролили
пробку под струей воды перед ее закручиванием на место.
ополаскиватель мимо дозатора,
Рекомендуется производить эту операцию при каждой
удалите излишек сухой тряпкой.
засыпке соли.
3. Завинтите крышку.
Плотно закройте крышку, для того чтобы во время мойки
НИКОГДА не заливайте ополаскиватель непосредственно
в емкость не попадало моющее средство (может быть
непоправимо повреждено устройство смягчения воды).
в моечную камеру машины.
При каждой загрузке соли рекомендуется производить
Отрегулируйте дозу ополаскивателя
данную операцию перед запуском мойки.
Если Вас не удовлетворяет качество сушки, можно
отрегулировать дозу ополаскивателя. Поверните регулятор
Выбор степени жесткости воды
“F”. Можно задать максимум 4 уровня в зависимости от модели
Для достижения максимальной производительности
посудомоечной машины. Заданное значение соответствует
смягчителя воды необходимо производить соответствующую
средней степени.
регулировку в зависимости от степени жесткости воды
Уровень ополаскивателя можно настроить на НОЛЬ. В
в квартире; все необходимые данные можно получить
этом случае ополаскиватель не используется, и индикатор
у организации водоснабжения. Заданное значение
отсутствия ополаскивателя по причине его отсутствия не
соответствует степени жесткости воды.
загорается.
• Включите посудомоечную машину с помощью кнопки ВКЛ./
• если на посуде остаются белые разводы, отрегулируйте
ВЫКЛ.
подачу на меньшее значение (1-2).
• Выключите нажатием на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
• если на посуде остаются капли воды или пятна накипи,
• Удерживайте нажатой кнопку P в течение 5 секунд, пока не
отрегулируйте подачу на более высокое значение (3-4).
раздастся звуковой сигнал.
• Включите нажатием на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
• Мигает номер выбранного уровня и индикатор соли (только
11
Загрузите корзины
Рекомендации
Корзинка для столовых приборов
RU
Перед загрузкой корзин удалите с посуды остатки пищи,
Корзинка для столовых приборов раскрывается и
вылейте оставшееся содержимое из стаканов и чашек.
перемещается для оптимизации места в нижней корзине.
Ополаскивать посуду водой не требуется.
Сверху в ней имеются решетки для более удобного
Разместить посуду в посудомоечной машине прочно, чтобы
размещения столовых приборов.
посуда не опрокинулась, установить посуду дном вверх или
боком, чтобы вода могла промыть посуду внутри и стекать.
Проверить, чтобы крышки, ручки, сковородки и подносы не
препятствовали вращению оросителей. Мелкие столовые
приборы разместить в корзинке для столовых приборов.
Пластиковая посуда и сковородки с тефлоновым покрытием
могут удерживать каплив оды, следовательно их сушка
может быть менее эффективной по сравнению с посудой из
керамики или стали.
Легкую посуду (например, пластиковую) рекомендуется
поместить в верхнюю корзину так, чтобы посуда не двигалась.
Верхняя корзина
Загрузив посуду, проверьте, чтобы лопасти оросителей могли
Загрузить хрупкую и легкую посуду: стаканы, чашки, блюдца,
свободно вращаться.
мелкие салатницы.
Нижняя корзина
Нижняя корзина предназначена для кастрюль, крышек,
тарелок, салатниц, столовых приборов и т.п. Большие тарелки
и крышки рекомендуется размещать с боков корзины.
Откидные полки с варьируемым положением
Боковые откидные полки могут быть установлены на трех
разных уровнях для оптимизации размещения посуды в
Рекомендуется разместить сильно грязную посуду в нижней
корзине.
корзине, так как в этой части струи воды более сильные и
обеспечивают оптимальную мойку посуды.
Бокалы можно стабильно поместить
на откидные полки, вставив ножку
бокала в специальные прорези.
Для оптимизации сушки установите
откидные полки под самым
большим углом наклона. Чтобы
изменить угол наклона, приподнять
откидную полку, сместить ее и
установить в нужном положении.
12
Регуляция положения верхней корзины
Посуда, непригодня для посудомоечных машин
Верхнюю корзину можно регулировать по высоте: когда
• Деревянные столовые приборы и посуда.
RU
в нижней корзине требуется разместить крупную посуду;
• Деликатная посуда с узорами, посуда ручной работы и
в нижнем положении — для использования места для
антикварная посуда. Узоры такой посуды повредятся в
откидных полок, освобождая больше места сверху.
посудомоечной машине.
• Детали из синтетических материалов, неустойчивые к
Настоятельно не рекомендуется никогда не изменять
высокой температуре.
высоты корзины, когда она нагружена.
• Медная и оловянная посуда.
НИКОГДА не поднимайте и не опускайте корзину,
• Посуда, загрязненная пеплом, воском, смазочными
взявшись за нее только с одной стороны.
веществами или чернилами.
Узоры по стеклу, алюминиевые и серебряные элементы
могут изменить свой цвет и полинять. Некоторые виды стекла
(например, хрусталь) после многократной мойки могут стать
матовыми.
Повреждение стекла и посуды
Причины:
• Тип и метод изготовления стекла.
• Химический состав моющего вещества.
• Температура воды в программе ополаскивания.
Рекомендации:
• Использовать только стакана и фарфор, имеющие
гарантию производителя для мытья в посудомоечных
машинах.
Если корзина оснащена Lift-Up
(см. схему)
, поднимите
• Использовать моющее вещество, предназначенное
корзину, взявшись за нее с боков и переместив ее вверх.
специально для посудомоечных машин.
Для опускания корзины вниз нажмите на рычажки (А) с боков
• Вынуть стаканы и столовые приборы из посудомоечной
корзины и направьте корзину вниз.
машины как можно скорее по завершении программы.
13
Моющее средство и использование
посудомоечной машины
Загрузка моющего средства
Запуск посудомоечной машины
RU
Хороший результат мойки зависит также от правильной
дозировки моющего средства, излишек которого не
1. Откройте дверцу машины и нажмите кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ.
улучшает эффективность мойки, а только загрязняет
2. Дозирование моющего средства.
(Загрузка моющего
окружающую среду.
средства).
3. Загрузите посуду в корзины
(см. Загрузка корзин)
.
Дозировка зависит от степени загрязнения.
4. Выберите программу в зависимости от типа посуды и
Обычно при обычном загрязнении используется
степени ее загрязнения
(см. Таблицу программ)
, нажав
примерно 25 г средства. (порошкового моющего средства)
кнопку P.
или 25 мл (жидкого). Если используются таблетки,
5. Выберите дополнительные функции мойки.
(см.
достаточно одной штуки.
Специальные программы и Дополнительные функции)
.
Если посуда несильно загрязнена или была
6. Запустите цикл, закрыв дверцу.
предварительно ополоснута водой, значительно
7. По завершении программы включаются звуковые сигналы
сократите дозу моющего средства.
и на дисплее мигает номер программы. Откройте дверцу,
Для качественной мойки соблюдайте инструкции,
выключите машину при помощи кнопки ВКЛ.-ВЫКЛ.
приведенные на упаковках с моющими веществами.
8. Подождите несколько минут перед тем, как вынуть посуду
из машины во избежание ожогов. Выгрузку посуды из машины
За дополнительными разъяснениями просим обращаться
начинайте с нижней корзины.
к производителям моющих средств.
Откройте дозатор моющего средства кнопкой D; загрузите
В целях энергосбережения в некоторых случаях
моющее средство в соответствии с таблицей программ:
ПРОСТОЯ машина отключается автоматически.
• в порошке или жидкое:
в дозаторы A (моющее
Если посуда несильно загрязнена или была предварительно
средство) и B (средство для
ополоснута водой, значительно сократите дозу моющего
предварительной мойки)
средства.
• таблетки: если по программе
требуется 1 штука, положите
Изменение текущей программы
таблетку в дозатор А и
В случае ошибочного выбора программа ее можно изменить
закройте крышку С. Если по
только в самом начала: осторожно открыть дверцу, чтобы не
программе предусмотрено 2
таблетки, положите вторую
обжечься паром, на несколько секунд нажать кнопку ВКЛ./
на дно машины.
ВЫКЛ., машина выключится. Повторно включите машину при
3. Удалите остатки моющего средства с краев дозатора и
помощи кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. и выберите новую программу и
закройте крышку С с щелчком.
при необходимости дополнительные функции, запустите цикл,
Дозатор моющего вещества открывается автоматически в
закрыв дверцу.
нужный момент в зависимости от программы.
Порядок догрузки посуды
Если используются комбинированные моющие средства,
Не выключая машину, осторожно откройте дверцу, чтобы не
рекомендуется использовать функцию TABS, за счет которой
обжечься выходящим паром, и доложите посуду. Закройте
программа обеспечивает оптимальный результат мойки и
дверцу: цикл возобновится.
сушки.
Используйте только специальные моющие средства
Случайное прерывание мойки
для посудомоечных машин.
Если в процессе мойки вы откроете дверцу машины или
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ моющие средства для ручного мытья
внезапно отключится электропитание, программа мойки
посуды.
прервется. Когда дверца машины закроется или вернется
электроэнергия, программа возобновится с того момента, в
Излишек моющего средства может оставить следы от
который она была прервана.
пены по завершении цикла.
Оптимальные результаты мойки и сушки достигаются
только в случае комбинированного использования
моющего средства, жидкого ополаскивателя и
регенерирующей соли.
Настоятельно рекомендуем использовать моющие
средства, не содержащие фосфатов и хлора,
что способствует бережному отношению к
окружающей среде.
14
Программы
Данные программы являются значениями, полученными в измерительной лаборатории в соответствии с европейским нормативом EN 50242.
В зависимости от различных условий эксплуатации продолжительность и данные программы могут варьировать.
RU
Продолжительность
Расход
Дополнительные
Расход воды
Программа Сушка
программы
энергии
функции
(л/цикл)
час: мин.
(кВтч/цикл)
Отложенный запуск —
1. Eco Да
03:00 9 0,74
Multizone — Таблетки
Отложенный запуск —
2. Sixth Sense Да
01:10 — 02:30 7 — 14 0,90 — 1,25
Multizone — Таблетки
3. 1 час
Отложенный запуск —
Нет
01:00 13 0,95
(1 Hour)
Multizone — Таблетки
Отложенный запуск —
4. Хрупкая посуда Да
01:40 9 0,85
Multizone — Таблетки
5. Короткий
Отложенный запуск —
Нет
00:25 8 0,45
(Rapid)
Таблетки
6. Предварительное
Нет Отложенный запуск 00:10 4,0 0,01
ополаскивание
Отложенный запуск —
7. Интенсивный Да
02:50 17 1,45
Multizone — Таблетки
Рекомендации по выбору программ и дозировке моющего средства
1. Посуда с нормальным загрязнением. Стандартная программа, наиболее эффективная в плане сочетания расхода электро-
энергии и воды. 4 гр/мл**+ 21 гр/мл – 1 табл.
(**Количество моющего средства для предварительной мойки)
2. Используется для посуды с нормальным загрязнением с остатками присохшей пищи. Специальный сенсор активирует уро-
вень загрязнения и автоматически выбирает наиболее эффективный и экономный цикл мойки. 4 гр/мл**+ 21 гр/мл – 1 табл.
3. Для посуды с незначительным загрязнением, требующей быстрой неполной сушки. (оптимальный цикл для посуды на 4
персоны) 25 гр/мл – 1 табл.
4. Цикл для деликатной посуды, более чувствительной к высокой температуре, например, стаканы и чашки. 25гр/мл — 1 Табл.
5. Короткий цикл для посуды с незначительным загрязнением, без остатков присохшей пищи. (оптимальный цикл для посуды
на 4 персоны) 21гр/мл — 1 Табл.
6.
Для посуды, мойка которой откладывается.
Без моющего средства
7. Программа, рекомендуемая для посуды с сильным загрязнением, в особенности, для кастрюль и сковородок (не рекомен-
дуется для деликатной посуды). 25 гр/мл – 1 табл
Расход в режиме сохранения энергии Расход в режиме left-on: 5 Вт — расход в выключенном состоянии: 0,5 Вт
15
Специальные программы и
Допольнительные функции
Примечания:
Функция MULTIZONE (мульти-зона)
RU
оптимальный результат программ «1 Hour/Rapid» достигается
В случае небольшого количества посуды можно
при соблюдении указанного количества загружаемой посуды.
запрограммировать половину загрузки, что
позволяет сэкономить воду, электроэнергию и моющее
Для большей экономии используйте посудомоечную машину,
вещество. Выберите программу, несколько раз нажмите
когда она полностью загружена.
кнопку MULTIZONE: загорится индикатор, соответствующий
Примечание для Испытательных Лабораторий: для
выбранной корзине, и запустится цикл мойки только в верхней
получения более подробной информации об условиях
или только в нижней корзине.
сравнительного испытания EN пошлите запрос на адрес:
Не забудьте загрузить посуду только в верхнюю или
contact@whirlpool.com
нижнюю корзину и поместить в дозатор половину дозы
моющего вещества.
Дополнительные функции мойки
Если какая-то дополнительная функция является
Light Point
несовместимой с выбранной программой (см. Таблицу
В некоторых моделях посудомоечных машин между дверью
программ), соответствующий индикатор быстро мигнет
и столешницей кухни имеется световой индикатор, который
3 раза и включатся звуковые сигналы.
сообщает о ходе выполнения текущей программы. Можно
выбрать один из нижеследующих режимов работы:
a) Функция отключена
b) При запуске цикла световой индикатор загорается на
Отложенный запуск (Delayed Start)
несколько секунд, остается выключенным на протяжении
Запускпрограммыможетбытьотложеннавремяот 1
всего цикла, мигает — в конце цикла (заданный режим работы)
часа до 12 часов:
c) Световой индикатор горит на протяжении всего цикла,
1.НажмитекнопкуОТЛОЖЕННЫЙЗАПУСК:надисплеепоявится
мигает в конце цикла.
соответствующий символ; при каждом следующем нажатии кнопки
Если задана функция Отложенного запуска, световой
увеличивается(1час,2часаит.п.вплотьдомакс.12часов)время
индикатор горит в течение первых несколько минут или
отложенного запуска выбранной программы.
пока идет обратный ход в зависимости от заданного режима
2.Выберитепрограммуизакройтедверцу:начинаетсяобратный
работы b) или c).
отсчет времени.
Световой индикатор гаснет при каждом открывании дверцы.
3. По окончании обратного отсчета индикатор гаснет и цикл мойки
Чтобы выбрать требуемый режим работы, включить машину,
запускается.
нажать и удерживать нажатой кнопку P, пока на дисплее не
Дляизмененияисокращениявремениотложенногозапуска
появится одна из трех букв (a, b, c), удерживать нажатой
нажмитекнопкуОТЛОЖЛЕННЫЙЗАПУСК.Дляотменыотложенного
кнопку P до тех пор, пока не появится нужная буква (или
запуска нажмите эту кнопку несколько раз до тех пор, пока
режим работы), и нажатием кнопки P подтвердить настройки.
индикатор заданного времени отложенного запуска не погаснет.
Программа запускается после закрывания дверцы.
После запуска цикла нельзя задать Отложенный
запуск.
Многофункциональные таблетки (Tab)
Эта функция позволяет оптимизировать результат
мойки и сушки.
В случае использования многофункциональных таблеток
нажмите кнопку МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТАБЛЕТКИ,
символ загорится; при повторном нажатии этой кнопки данная
функция отключается.
Функция «Многофункциональные таблетки»
увеличивает продолжительность программы.
16
Техническое
обслуживание и уход
Отключение воды и электрического тока
Периодически очищайте водный фильтр, расположенный
RU
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой мойки
на выходе крана.
во избежание опасности утечек.
— Перекройте водопроводный кран.
— Открутите края трубы загрузки воды, снимите фильтр и
• Выньте штепсельную вилку машины из электророзетки
аккуратно промойте его под струей воды.
перед началом чистки и технического обслуживания.
— Снова вставьте фильтр и закрепите трубу.
Чистка посудомоечной машины
• Для чистки наружных поверхностей и панели управления
Чистка фильтров
машины используйте мягкую тряпку, смоченную водой.
Фильтрующий узел состоит из трех фильтров, которе служат
Не используйте растворители или абразивные чистящие
для очистки воды для мойки от остатков пищи и возвращают
средства.
воду в циркуляцию: для хороших результатов мойки
• Возможные пятна внутри камеры мойки можно удалить
необходимо прочищать фильтры.
при помощи тряпки, смоченной в водой с небольшим
Регулярно прочищайте фильтры.
количеством уксуса.
Запрещается пользоваться посудомоечной машиной без
Средства против неприятных запахов
фильтров или с незакрепленным фильтром.
• Всегда оставляйте дверцу машины полу-прикрытой во
• После нескольких циклов мойки проверьте фильтрующий
избежание застоя влажности.
узел и при необходимости тщательно промойте его под
• Регулярно прочищайте периметральные уплотнения
струей воды при помощи неметаллической щетки, следуя
дверцы и дозаторов моющего средства при помощи
приведенным ниже инструкциям:
влажной губки. Таким образом удаляются остатки пищи –
1. поверните против часовой стрелки цилиндрический фильтр
С и выньте его (схема 1).
основной причины образвания неприятных запахов.
2. Выньте стакан фильтр В, слегка нажав на боковые выступы
Чистка оросителей
(Схема 2);
Остатки пищи могут прилипнуть к лопастям оросителей и
3. Выньте плоский фильтр из нержавеющей стали А (схема 3).
засорить отверстия, из которых выходит вода: время от
4. Проверка отстойника и удаление возможных остатков пищи.
времени следует проверять оросители и прочищать их
НИКОГДА НЕ СНИМАЙТЕ крышку насоса (деталь черного
неметаллической щеткой.
цвета) (рис. 4).
Оба оросителя являются съемными.
Для съема верхнего оросителя
необходимо отвинтить против
часовой стртелки пластмассовую
гайку. Верхний ороситель
устанавливается отверстиями
вверх.
Для съема нижнего оросителя
нажмите на шпонки с боков и
потяните его вверх.
После чистки фильтров точно установите фильтрующий узел
на свое место, что является важным для исправной работы
Очистка водного фильтра
посудомоечной машины.
Если водопровод новый или если он долгое время не
использовался, перед подсоединением дайте воде стечь
Длительный простой машины
до тех пор, пока она не станет прозрачной. Несоблюдение
• Отсоедините машину от сети электропитания и перекройте
этого условия может привести к засорению фильтра и к
водопроводный кран.
повреждению посудомоечной машины.
• Оставьте дверцу машины полу-прикрытой.
• После длительного простоя машины произведите один
холостой цикл мойки.
17
Неисправности и
методы их устранения
В случае обнаружения аномалий в работе изделия проверьте следующие пункты перед тем, как обратиться в Сервис технического
RU
обслуживания.
Неисправности: Возможные причины / Методы устранения:
Посудомоечная машина
• Кран с водопроводной водой не открыт.
не запускается или не
• Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ., вновь включите ее примерно через одну
реагирует на команды
минуту и вновь задайте программу.
• Штепсельная вилка плохо вставлена в сетевую розетку или замените штепсельную
вилку.
• Дверца машины плохо закрыта.
• Убедитесь, что корзины вставлены до упора.
Дверца не закрывается
• Защелкнулся замок; энергично толкните дверцу вплоть до щелчка.
Посудомоечная машина не
• Программа мойки еще не завершилась.
сливает воду.
• Сливной шланг для воды согнут
(см.Установка).
• Засорился слив в раковине.
• Фильтр засорен остатками пищи.
• Проверьте высоту сливной трубы.
Шумная работа
• Посуда бьется друг о друга или о лопасти оросителей. Правильно расставить посуду
посудомоечной машины.
внутри машины и проверить свободное вращение лопастей оросителей.
• Слишком много пены: моющее средство использовано в неправильном количестве
или не подходит для мойки в посудомоечных машинах.
(см.Моющее средство и
использование посудомоечной машины)
Не следует производить предварительную
мойку посуды вручную.
На посуде и стаканах
• Отсутствует регенерирующая соль.
остается беловатый или
• Неправильная регулировка степени жесткости воды; увеличить значения.
(см.
известковый налет.
Регенерирующая соль и Ополаскиватель).
• Крышка бачка для соли и ополаскивателя плохо закрыта.
• Закончился ополаскиватель, или его дозировка недостаточна.
На посуде и стаканах
• Чрезмерная дозировка ополаскивателя.
остаются голубоватые
разводы или налеты.
Посуда плохо высушена. • Была выбрана программа мойки без сушки.
• Закончился ополаскиватель.
(см.Регенерирующая соль и Ополаскиватель).
• Неправильно настроен расход ополаскивателя.
• Посуда изготовлена из антипригарного или пластикового материала; наличие капель
воды считается допустимым.
Посуда плохо вымыта. • Посуда расположена в корзинах неправильно.
• Лопасти оросителей не могут свободно вращаться из-за неправильно расставленной
посуды.
• Выбрана неэффективная программа мойки
(см. Программы).
• Слишком много пены: моющее средство использовано в неправильном количестве
или не подходит для мойки в посудомоечных машинах.
(см.Моющее средство и
использование посудомоечной машины)
• Крышка ополаскивателя плохо закрыта.
•
Фильтр засорен (см. Техническое обслуживание и уход).
• Отсутствует регенерирующая соль
(см.Регенерирующая соль и Ополаскиватель).
• Убедиться, что высота тарелок соответствует регулировкам корзины.
• Отверстия оросителей засорены.
(см.Техническое обслуживание и уход).
Посудомоечная машина не
• Отсутствует вода в водопроводе, или не открыт водопроводный кран.
заливает воду
• Сливной шланг согнут
(см.Установка).
• Засорены фильтры, необходимо почистить их.
(см.Техническое обслуживание и уход).
произошла блокировка, мигают
• Засорен слив; необходимо почистить его.
световые индикаторы
• После выполнения всех операций по проверке и чистке, выключить и вновь включить
посудомоечную машину и запустить новый цикл мойки.
• Если проблема не устраняется, закрыть водопроводный кран, соединить штепсельную
вилку от сети и связаться с Сервисом технического обслуживания.
WHIRLPOOL EUROPE s.r.l.
Виерлпул Юроп с.р.л.
— Viale Guido Borghi, 27 —
— Виале Гвидо Борги, 27 —
21025 COMERIO (Varese) ITALY
21025, Комерио (Варезе) ИТАЛИЯ
18
Аннотация для Встраивающей Посудомоечной Машиной Whirlpool adg 422 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
1
RU
Русский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА —
Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Важная Информация по Технике Безопасности, 2-3-4
Сервисное обслуживание, 6
Установка, 7-8
Техническая спецификация изделия, 9
Описание изделия, 10
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 11
Загрузка корзин, 12-13
Моющее средство и использование посудомоечной
машины, 14
Программы, 15
Специальные программы и Допольнительные
функции, 16
Техническое обслуживание и уход, 17
Неисправности и методы их устранения, 18
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ —
Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Маңызды Қауіпсіздік Нұсқаулары, 4-5
Көмек, 6
Орнату, 19-20
Өнім парақшасы, 21
Құрылғы сипаттамасы, 22
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 23
Тартпаларға жүктеу, 24-25
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 26
Жуу циклдары, 27
Арнайы жуу циклдары мен опциялары, 28
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 29
Ақаулықтарды жою, 30
ADG 422
